BIBLIOTHÈQUE ÉLECTRONIQUE de LISIEUX Five Medieval Chronicles that you can read translated online Page from the Nuremberg Chronicle We have come across many translated medieval sources through our online wanderings. Most medievalists will know about the larger databases of texts, such as the Internet Medieval Sourcebook and De Re Militari. However, there are a lot of sources that are not widely known, including these five chronicles from the Middle Ages. Cassiodorus’ Chronicle Cassiodorus, the 6th-century Roman statesman and administrator for the Ostrogothic Kingdom, is also considered to be one of the most important writers of the early Middle Ages. The Chronicle of Herman of Reichenau, 1039-54 This is one of several texts that Graham Loud at the University of Leeds has translated and made available online. The Chronicle of the 24 Ministers General This work by Arnald of Sarrant presents a history of the Franciscan order from its founding by Saint Francis of Assisi to the year 1378. The Nuremberg Chronicle The Pskov 3rd Chronicle
Golden Dawn Tradition | Holy Order of the Golden Dawn | Temple Initiation Bibliothèque sur la CHINE ancienne The Predicable Universal as Mental Word (A section from the diss. Presumes some things said earlier which are not posted. Some details added which didn’t fi in the original.) In the eighth question of de potentia, St. Thomas argues that: The conception [of the intellect] is considered as the term of an action, and as something constituted by it. This word is understood in this manner: The intellect understands something in two ways: in one way formally, and in this way it understands the intelligible species by which it is in act; in another way as an instrument which it uses to understand something, and in this way the intellect understands by the by the word. Notice that the word is not what is understood, but that by which something is understood. [I]t would follow that all science would not be of things outside the soul, but only of the intelligible species in the soul; as according to the Platonists all sciences are of ideas, which they posit as being in the intellect in act. Clearly, St. In other words, St.  St.
The Chymical Wedding of Christian Rosenkreutz: A Pictoral Key. The following is a pictorial key to the spiritual journey. It is archetypical, that is, these images/energies are present in each one of us, and the journey is also the same for each one us. Look carefully, feel, and see if it resonates with you. The images are drawings from Johfra Bosschart, a Dutch modern artist (1919-1998). Johfra is a rather unknown painter. The images give a quick overview of the spiritual journey. If you want to read the text of The Chymical Wedding of Christian Rosenkreutz, there is a PDF file you can download at the Hermetics.org website. The Chymical Wedding of Christian Rosenkreutz The Evening before Easter: Here is the student at the beginning of the alchemical Great Work (the retorts on the floor). The Rescuing Cord: After becoming spiritually aware, the student feels himself trapped in the material world, where so many people, although unaware, want to be rescued from the perils of life. The Travel Penny of Christian Rosenkreutz (CRC): The Three Temples:
Rero Doc SUISSE Fondé le 26 janvier 1949 le Cercle vaudois de botanique (CVB) est une plate-forme entre les botanistes du canton de Vaud. Articles inédits, notes concernant la floristique régionale, comptes-rendus d'excursions... Page de la collection » La collection TRANEL (TRAvaux NEuchâtelois de Linguistique), revue de l'Institut des Sciences du langage et de la communication de l'Université de Neuchâtel, créée en 1980, paraît deux fois par an.... Page de la collection » La Charte olympique est la codification des principes fondamentaux de l'Olympisme, des règles et des textes d'application adoptés par le Comité International Olympique. Page de la collection » L'institut Systèmes industriels possède un savoir-faire reconnu dans l'intégration de compétences technologiques de pointe au sein d'un même produit. Page de la collection » Page de la collection » Page de la collection »
Strabo, Geography, NOTICE. THE present translation of Strabo, the great Geographer of Antiquity, is the first which has been laid before the English public. It is curious that a classic of so much renown and intrinsic value should have remained a comparatively sealed book to this country for so many centuries; yet such is the fact. It is true that the imperfect state of the Greek text, and the difficulty of geographical identification, have always been appalling obstacles; yet, after the acute and valuable labours of Gossellin, Du Theil, Groskurd, and especially of Gustav Cramer of Berlin, (whose text is followed in the present volume,) we might fairly have expected that some English scholar would have ventured to enter the field. But the task, like many in a similar position, has been reserved for the publisher of the Classical Library, and he trusts it will be found conscientiously fulfilled. The translation was, in the first instance, intrusted to Mr. This is all it seems necessary to state here.
Alchemy & The Philospher Stone