background preloader

SCOLENA - CLIN ouverte

SCOLENA - CLIN ouverte

http://albert.scolena.free.fr/index.php

Related:  didactiqueFRANCAIS DE SCOLARISATION

 Casnav : Découvrir la lecture/compréhension Page créée par Jacques Chavanes, formateur, et alimentée avec les textes, ainsi que des séquences pédagogiques, de ce dernier. Date de mise en ligne de l'ensemble des ressources ci-dessous : à partir du 16 décembre 2012. Dernière mise à jour : 14 décembre 2014. La quasi-totalité des textes qui étaient en ligne jusqu'à présent sur ce site sur l'enseignement de la lecture/compréhension depuis l'année scolaire 2010-2011 ont été corrigés et actualisés. Les textes ci-dessous sont susceptibles de l'être à leur tour à l'avenir.

La formation stratégique des apprenants de Langue Seconde Tous les apprenants, quel que soit leur niveau de compétence en Langue Seconde (L2), peuvent mieux réussir lorsqu’ils élargissent leur répertoire de stratégies et s’instruisent à les employer consciemment dans leur apprentissage. Dans le but d’aider leurs étudiants à réussir, les enseignants de L2 ont des responsabilités considérables : « […] en tant qu’éducateurs, nous avons un rôle très important à jouer afin d’encourager les apprenants à participer plus activement à leur apprentissage pour qu’ils le dominent et le mènent activement »[1]. Ainsi, les enseignants peuvent aider les apprenants faibles « […] à faire des choix au sujet de leurs stratégies et employer celles qui sont appropriées à la tâche d’apprentissage »[2] (traduction libre).

Ressources pour enseigner Conférence et questions Sommaire 1/ Allophones non scolarisés antérieurement : panique pédagogique?2/ Deux incontournables didactiques3/ Partir du FLS pour entrer dans le code4/ L’acquisition du FLS5/ Comment évaluer la compréhension orale des "petits parleurs" ? Sigles FLE : à en perdre son français! - 5inPartagerinPartager5 Sigles FLE ? Alors que je réfléchis à ma séquence sur les sigles (CAF, SNCF etc.) pour mes stagiaires qui viennent d’arriver en France et qui y perdent leur russe, leur arabe ou leur espagnol … , je viens de faire le parallèle avec notre milieu professionnel. Ah oui, en France on aime les sigles ! En écrivant cet article, je ne pensais pas y passer plus d’une ou deux heures mais en réalité définir ces termes et leurs utilisations n’est pas si simple et tout le monde n’est pas d’accord. J’essaie donc retranscrire ce que j’ai ressorti de mes lectures et de vous renvoyer vers des articles et/ou documents en ligne pour que vous puissiez approfondir

Enseigner le Français langue scolaire - CASNAV Cette rubrique vous indique des liens vers les sites publiant des documents sur le Français langue scolaire . FLS-FLSco Blog du CRDP de l’académie de Rennes. On y trouve des informations théoriques et pratiques, des scénarii pédagogiques, des ressources et liens utiles pour accueillir les EANA. Le socle commun de connaissances et de compétences Le nouveau socle commun de connaissances, de compétences et de culture La scolarité obligatoire doit garantir à chaque élève les moyens nécessaires à l’acquisition d’un socle commun de connaissances, de compétences et de culture, auquel contribue l’ensemble des enseignements dispensés. Ce socle commun doit : permettre la poursuite d’études, la construction d’un avenir personnel et professionnel préparer à l’exercice de la citoyenneté À partir de la session 2017, le contrôle continu qui entre dans le calcul des points pour l’obtention du DNB prendra en compte exclusivement l’évaluation des huit composantes du socle commun de compétences, de connaissances et de culture évaluées grâce à une échelle de maîtrise sur quatre niveaux.

Analyse de Comparons nos langues 1Le DVD Comparons nos langues a pour objectif d'apporter une démarche d'apprentissage centrée sur la comparaison des langues en présence dans la classe d'accueil. Les classes d'accueil et les classes d'initiation regroupent des enfants primo-arrivants ou nouvellement arrivés en France (Enaf). Ce DVD est à destination des professeurs. 2Sur une musique alliant synthétiseur et percussions - peut-être une derbouka - et sur un travelling découvrant une cité, nous arrivons dans une cour d'école, où des enfants en récréation échangent mots et bousculades. Sur cette ouverture classique, le DVD Comparons nos langues nous amène à un endroit où les chercheurs en linguistique vont peu : dans une classe.

Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF De tous les liens que nouent les hommes dans la cité, le lien de la langue est le plus fort, parce qu’il fonde le sentiment d’appartenance à une communauté. Parce que la mondialisation des échanges et les progrès de la construction européenne ne cessent de le faire évoluer, les pouvoirs publics sont appelés à réaffirmer une politique de la langue qui, tout en veillant à garantir la primauté du français sur le territoire national, participe à l’effort de cohésion sociale et contribue à la promotion de la diversité culturelle en Europe et dans le monde. La délégation générale à la langue française et aux langues de France élabore la politique linguistique du Gouvernement en liaison avec les autres départements ministériels. Organe de réflexion, d'évaluation et d'action, elle anime et coordonne l'action des pouvoirs publics pour la promotion et l'emploi du français et veille à favoriser son utilisation comme langue de communication internationale.

Cadre européen commun de référence pour les langues Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le Cadre européen commun de référence pour les langues - Apprendre, Enseigner, Évaluer (CECR) est un document publié par le Conseil de l'Europe en 2001, qui définit des niveaux de maîtrise d'une langue étrangère en fonction de savoir-faire dans différents domaines de compétence. Ces niveaux constituent désormais la référence dans le domaine de l'apprentissage et de l'enseignement des langues dans de nombreux pays. En France, ils sont repris dans le code de l'éducation comme niveaux de compétence en langues vivantes étrangères attendus des élèves des écoles, collèges et lycées[1].

Français Langue SecondeElèves NSA - Français Langue Seconde Télécharger les « Pistes pour l’enseignement aux élèves NSA.[en cours de réactualisation] » Article : Mendonça Dias, C. (2013), « Les progressions linguistiques et scolaires par les collégiens nouvellement arrivés, non ou peu scolarisés antérieurement », Revue Recherches en didactique des langues et des cultures (RDLC) : les cahiers de l’Acedle, volume 10, n°1, pp. 159-175. Compréhension orale Aborder des sujets parfois gênants pour les adolescents demeure utile et nécessaire ! Notre mission en tant que professeur de langue est aussi d'informer quand on est en classe avec des mineurs, et de passer les mêmes messages qu'en langue maternelle. La classe se doit d'être aussi un espace de parole libre, permettant à chacun d'exprimer une opinion sur ce qui fait partie de leur quotidien ! En tant que professeur, nous sommes tous amenés à écouter, conseiller, orienter et cette compréhension orale permet va dans ce sens

Scolariser les élèves allophones et les enfants des familles itinérantes - Ressources pour les EFIV Les publics concernés Les enfants de familles itinérantes et de voyageurs correspondent à un large public. La circulaire n° 2012-142 du 02-10-2012 qui définit le cadre de la scolarisation de ces élèves précise qu'il s'agit d'enfants « issus de familles itinérantes et de familles sédentarisées depuis peu, ayant un mode de relation discontinu à l'école ». Sont concernés les élèves vivant dans des familles dont les déplacements ne favorisent pas, ou n'ont pas favorisé - si la famille est sédentarisée depuis peu - la continuité scolaire et les apprentissages.

» Archives du Blog » Comment enseigner la compréhension orale Télécharger : Comment enseigner la compréhension orale Comment enseigner la compréhension orale : Il s’agit d’une compétence qui engendre des difficultés au début de l’apprentissage d’une langue étrangère. Une démarche dynamique en situation interactive est proposée, elle prend en compte les facteurs importants de la compréhension orale, ses stratégies et les solutions aux problèmes rencontrés au cours d’un apprentissage en contexte syrien. Plan du cours: IntroductionLes Caractéristiques de l’apprenantLes Caractéristiques textuellesLes Etapes de la compréhension oraleLes stratégies d’écoute

Related: