background preloader

Grammaire latine

Grammaire latine
Related:  LATIN

Utiliser en langues anciennes un dictionnaire et une grammaire en ligne- Lettres Activité À partir de segments sélectionnés d’une traduction française d’un texte antique, être capable de trouver dans le texte cible les passages traduits et de justifier la traduction en s’aidant des outils en ligne. Contexte didactique Pour permettre aux élèves de devenir autonomes dans la consultation des outils en ligne, ici pour justifier une traduction (une autre fois pour la préparer), la recherche des mots proposés par les élèves pour rendre compte du segment traduit se fait dans un premier temps en classe entière pour élucider ensemble les difficultés rencontrées et les moyens de les dépasser. Contraintes matérielles Classe équipée d’un vidéoprojecteur connecté à internet. Préparation Compétences nécessaires au professeur Le professeur doit savoir copier des adresses internet à partir d’un moteur de recherches, dans le fichier classe accessible aux élèves pour qu’ils puissent s’y reporter. Plus-value Récit bref Compétences B2i 4. 4.5.

Les expressions tirées de l'Antiquité Ouvrir la boîte de Pandore Signification actuelle S'exposer imprudemment à de graves dangers. Quels personnages ? Pandore, Prométhée, Épiméthée, Zeus. Résumons l'anecdote Selon Hésiode, Pandore fut la première femme terrestre. Étymologie des noms propres des mortels Méthée : qui réfléchit Pro : avant Epi : après Pandore : tous les dons Illustration Pandora, de Waterhouse (1896). jwwaterhouse.com.

Musagora Aller directement au contenu de la page Aller au plan du site Aller au menu bas de page Musagora Dernières ressources Parcours Accédez directement aux ressources classées par thèmes. > Tous les parcours Archives Hellenis'TICUn manuel numérique pour l’apprentissage du grec ancien.Carnet de voyageLa découverte de récits et de travaux d’élèves réalisés à l’occasion de voyages scolaires.Musées et sites archéologiquesDes ressources en ligne à propos de lieux représentatifs du patrimoine antique en France et dans le monde.> Tous les autres dossiers Actualités À partir de la rentrée 2012 Nouveaux programmes et ressources pour enseigner le latin en troisième. Sur la toile Evandre Des centaines d’extraits de textes grecs et latins travaillés, dont ceux au programme du baccalauréat. > Toutes les ressources "Sur la toile" Textes de référence Liste de diffusion Sites thématiques Collections en ligne Espaces CNDP Revues du CNDP Magazines du CNDP Ressources documentaires

Ars grammatica - Wikipedia An ars grammatica (English: art of grammar) is a generic or proper title for surveys of Latin grammar. Extant works known as Ars grammatica have been written by The most famous ars grammatica since Late Antiquity into the modern day has been that composed by Donatus. Donatus' Ars Grammatica[edit] Two ars grammatica circulate under the name Donatus. Diomedes' Ars Grammatica[edit] Book I the eight parts of speech;Book II the elementary ideas of grammar and of style;Book III poetry, quantity, and meters. The third book on poetry is particularly valuable, containing extracts from Suetonius' De poetica. The Ars of Diomedes still exists in a complete form (although probably abridged). External links[edit] La question du latin ¤ Portail des civilisations anciennes

Grammaire en avant-propos, grammaire imaginaire par MCR, une mise en coupe réglée du relatif de liaison et d'un autre monstre (=digne d'être montré!), l'ablatif absolu; une tentative de démolition indigne de Lutèce? Ou une entreprise salutaire pour dégonfler deux baudruches? Lisez puis optez! notions générales la prosodie (MCR), fiche, l'hexamètre dactylique (HS) expliqué pied à pied (sic!) Retour à la page précédente

Bibliotheca Classica Selecta - Accueil Grammaire latine, par Didier Fontaine - Latin Grammar, by Didier Fontaine Précis de Grammaire latine, par Anne-Marie Boxus Grammaire latine suivie du memento du latiniste, par G. Cayrou, A. New Latin Grammar, Charles E. A Complete Latin Grammar, par Albert Harkness (464p., format DjVU) Initiation à la langue latine (Etudes-littéraires.com) Premiers pas en Latin : 30 leçons très complètes Cornélie, ou Le latin sans pleurs par Salomon Reinach (1912, pdf 192p) Grammaire latine de A à Z (Emilia Robin) Allen and Greenough's New Latin Grammar William Gardner Hale, The Art of Reading Latin: How To Teach It Anne Mahoney, Overview of Latin Syntax Lingua Latina Study Guide to Wheelock Latin , Dale A Grote Les véritables principes de la grammaire ou Nouvelle grammaire raisonnée pour apprendre la langue latine, M. M. Nouvelle methode pour apprendre facilement & en peu de temps la langue latine, Claude Lancelot Traité de versification latine, Louis-Marie Quicherat A Method of Instruction in Latin, J.H. An Elementary Guide to Writing in Latin, J.H.

Dictionnaire latin-français (plus de 58.000 entrées) - Gérard Jeanneau - Jean-Claude Hassid - Marc Taland - Jean-Paul Woitrain Auteurs : Gérard Jeanneau, Jean-Paul Woitrain et Jean-Claude Hassid Nouveau Un volumineux lexique grec Un dictionnaire français-latin dans votre ordinateur! ainsi que le Gaffiot ! Moteur de recherche d' Yves Ouvrard --- autre moteur de recherche : Dicfro (lien à placer dans ses favoris, si l'on veut éviter la publicité intempestive). Site amélioré dans sa présentation grâce à la participation de Marc Taland, professeur au Lycée Polyvalent Boisjoly Potier au Tampon (Île de la Réunion) Ouvrages de référence : Dictionnaire latin-français de Ch. Lexique latin-français d'E. Dictionnaire latin-français de L. Dictionnaire français-latin de L. Dictionnaire latin-français de F. Lewis & Short Latin Dictionary (présenté sur le site Perseus).

Petitmangin/Grammaire/grammaire complete N. B. — Les chiffres renvoient aux numéros des paragraphes. Les chiffres placés entre parenthèses renvoient aux notes. A (trad. de à, prép.), 169-171. A ou ab, 95, 2°. — Avec passif, 183. — Marquant éloignement ou provenance, 176-177, (176), 197. Abest (multum) ut, (274). — Tantum ut…​ ut, 294. — Non multum quin, (279). ABLATIF en -i dans les noms, 20; en -abus, 14; en -ubus, (24); en -e ou -i dans les adjectifs, 23. — abl. descriptif, (114). — Abl. avec les adjectifs, 123; après le comparatif, 127; abl. de différence, 137; abl. avec les verbes, 178; abl. d’éloignement, 176; de provenance, 177. — Abl. de cause, 186; de moyen, 187; de manière et de circonstance, 188; de relation, 189; de prix, 190; de distance, 163. — Abl. des noms de lieu, 192-193, (192); des noms de temps, (198), 199, (199). — Abl. absolu, 228-232, (229). ACCUSATIF. — en -is pour es, (21); en -im, 20. — Accus, complément direct, 157-161; Adulescens (abl. abs.), (230). Aeneas (déclin.), 26, 1°. AFFIRMATION adoucie, 220.

Collatinus-web - Lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins | Boîte à outils Biblissima Version web du logiciel multi-plateforme Collatinus, un lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins. Collatinus-web est basé sur la version 11.2 de Collatinus. Son lexique a été élargi grâce au dépouillement systématique des dictionnaires numériques (Gaffiot 2016, Jeanneau 2017, Lewis & Short 1879 et Georges 1913). Le lexique contient aujourd'hui plus de 80 000 lemmes. Faute de place sur une page web, les options de Collatinus 11 ne sont pas toutes accessibles. Pour un usage ponctuel, cette page web convient. Cette application est mise à disposition sans aucune garantie et reste soumise à corrections et améliorations. — Juillet 2023 : Deux langues corrigées dans le lexique de Collatinus, le Castillan et l'Euskara. — Juin 2021 : Deux langues ajoutées au registre de Collatinus, le Hollandais et l'Euskara. — Juin 2021 : Lancement d'une campagne de vérifications des traductions dans les langues de l'Espagne : Crédits

Lupa Capitolina Electronica . Présentation. L'intervention providentielle d'une louve venue nourrir Romulus et Rémus abandonnés aux caprices du Tibre sur l'ordre d'Amulius, le roi félon d'Albe-la-Longue, est l'un des épisodes les plus fameux de la légende d'origine de Rome. L’objectif est de se familiariser ici avec ce dossier particulier et complexe par le biais de ce qui est sans doute son symbole le mieux reconnu : la Louve du Capitole. Ce choix est motivé par la question ancienne, mais toujours actuelle, que nourrit l’étude de cette période de l’histoire romaine : les textes qui nous en parlent transmettent-ils, en tout ou partie, des informations authentiques ou n’ont-ils qu’une valeur purement légendaire? Plus d'actualité que jamais, le débat reste ouvert.

CRVSTVLA LES CRVSTVLA CORRESPONDANT À TON NIVEAUDÉBUTANTsommaire La langue française est proche de la langue latine parce qu'elle lui a emprunté la plus grande partie de son dictionnaire. Pourtant elle est très difficile à apprendre. Pourquoi ?

Related: