background preloader

LUTECE

LUTECE

http://fleche.org/lutece/

Related:  LATIN

Les expressions tirées de l'Antiquité Ouvrir la boîte de Pandore Signification actuelle S'exposer imprudemment à de graves dangers. Quels personnages ? Introduction à la rhétorique Carine DUTEIL-MOUGELATILF / CNRS Nancy SOMMAIRE Chapitre 1. L’époque classique (V-IVe siècle av. Utiliser en langues anciennes un dictionnaire et une grammaire en ligne- Lettres Activité À partir de segments sélectionnés d’une traduction française d’un texte antique, être capable de trouver dans le texte cible les passages traduits et de justifier la traduction en s’aidant des outils en ligne. Contexte didactique Pour permettre aux élèves de devenir autonomes dans la consultation des outils en ligne, ici pour justifier une traduction (une autre fois pour la préparer), la recherche des mots proposés par les élèves pour rendre compte du segment traduit se fait dans un premier temps en classe entière pour élucider ensemble les difficultés rencontrées et les moyens de les dépasser.

Baladodiffusion : séquence filmée en TES - Autour des langues L’utilisation de la baladodiffusion est largement impulsée dans l’académie de Poitiers dans le cadre d’un travail d’équipe en inter langues et si l’utilisation de la balabodiffusion concerne aujourd’hui, une situation d’entraînement à l’expression orale en continu en espagnol, elle est bien évidemment transférable dans les autres langues vivantes. Cette séquence présente une situation d’évaluation de la production orale et de la compréhension orale dans le cadre de la progression pédagogique et de la préparation à l’épreuve orale du baccalauréat série ES, LVII. Cette évaluation à partir de documents connus constitue l’aboutissement d’entraînements menés en classe. Elle n’est possible que parce que les entraînements ont été assurés. Les enregistrements individuels de prise de parole en continu permettent alors d’en évaluer l’efficacité, en référence aux niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues (A2 / B1 pour le cas présent) Page suivante : "Mise en oeuvre"

Dictionnaire latin-français (plus de 58.000 entrées) - Gérard Jeanneau - Jean-Claude Hassid - Marc Taland - Jean-Paul Woitrain Auteurs : Gérard Jeanneau, Jean-Paul Woitrain et Jean-Claude Hassid Nouveau Un volumineux lexique grec Un dictionnaire français-latin dans votre ordinateur! CERCLE LATIN DE PARIS - parlez latin comme Cicéron ! Vous avez appris le latin sans le parler, vous l’avez déjà parlé dans un cercle étranger, vous désirez progresser par un moyen original, vous désirez parler latin parce que le latin vous plaît, vous désirez pratiquer le théâtre ou la musique en langue latine, vous désirez vous rapprocher de la culture des grands poètes, philosophes et savants européens de ces deux mille dernières années, alors le Cercle Latin de Paris vous attend ! Gratuit, non religieux, non politique, il est composé d’étudiants, de professeurs ou simplement d’amateurs de tous âges qui se retrouvent pour pratiquer le latin in vivo. Il se réunit au Collège des Irlandais tous les mois, le dimanche, en plein quartier… latin ! (prochaine réunion) Vous pensez que parler latin ne sera pas facile… petit à petit, par la pratique, vous maîtriserez la langue de Cicéron, enrichie au cours des siècles d’un vocabulaire suivant les réalités modernes : « usus magister optimus » !

Apprendre l'anglais en chantant: 5 sites Apprendre une langue est toujours synonyme de contraintes, c’est un peu comme le dentiste, les techniques pour ne pas avoir mal se sont améliorées, mais il y a toujours cette petite arrière-pensée qui fait qu’on n’est pas complètement à l’aise. En tout cas, Internet a vraiment comblé un ENORME vide dans l’apprentissage des langues et les ressources y sont tellement nombreuses qu’on peut éventuellement s’y perdre. L’objectif est donc de trouver le moyen d’apprendre une langue de la façon la moins contraignante possible. Si l’apprentissage devient en plus un plaisir, alors c’est presque gagné.

Collatinus-web - Lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins Version web du logiciel multi-plateforme Collatinus, un lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins. Elle est basée sur la version 11.2 de Collatinus. Son lexique a été élargi grâce au dépouillement systématique des dictionnaires numériques (Gaffiot 2016, Jeanneau 2017, Lewis & Short 1879 et Georges 1913). Le lexique contient aujourd'hui plus de 80 000 lemmes. Faute de place sur une page web, les options de Collatinus 11 ne sont pas toutes accessibles. Pour un usage ponctuel, cette page web convient.

Cours de Latin Les cours qui suivent n'ont pas la prétention de vous apprendre à parler et à écrire le latin aussi bien que Cicéron, Vitruve ou Columelle, mais plutôt de vous apporter une aide pour mieux comprendre les textes anciens et le sens des mots. Ces cours sont tirés du livre de l'abbé Moreux, intitulé "Pour comprendre le latin" (G. Doin & Cie éditeurs, Paris, 1931). Nous avons ajouté diverses remarques pour ce qui relève du "latin médiéval". Vous pouvez désormais vous munir d'un dictionnaire latin-français (format de poche) : celui de Henri Goelzer, par exemple, conviendra très bien (éditions Flammarion).

Grammaire latine, par Didier Fontaine - Latin Grammar, by Didier Fontaine Précis de Grammaire latine, par Anne-Marie Boxus Grammaire latine suivie du memento du latiniste, par G. Cayrou, A. Logiciel coup de coeur : Photorécit Le logiciel gratuit « Photorécit » de Microsoft vous permet de réaliser très simplement, un diaporama à partir de photos que vous pouvez recadrer, et sur lequel vous pouvez insérer du son : fond sonore ou commentaire audio. Comment ça marche ? 1) Vous téléchargez et installez le logiciel sur votre ordinateur. 2) Vous cliquez sur « commencer un nouveau récit »

Lupa Capitolina Electronica . Présentation. L'intervention providentielle d'une louve venue nourrir Romulus et Rémus abandonnés aux caprices du Tibre sur l'ordre d'Amulius, le roi félon d'Albe-la-Longue, est l'un des épisodes les plus fameux de la légende d'origine de Rome. L’objectif est de se familiariser ici avec ce dossier particulier et complexe par le biais de ce qui est sans doute son symbole le mieux reconnu : la Louve du Capitole. Ce choix est motivé par la question ancienne, mais toujours actuelle, que nourrit l’étude de cette période de l’histoire romaine : les textes qui nous en parlent transmettent-ils, en tout ou partie, des informations authentiques ou n’ont-ils qu’une valeur purement légendaire? Plus d'actualité que jamais, le débat reste ouvert.

Grammaire en avant-propos, grammaire imaginaire par MCR, une mise en coupe réglée du relatif de liaison et d'un autre monstre (=digne d'être montré!), l'ablatif absolu; une tentative de démolition indigne de Lutèce? Ou une entreprise salutaire pour dégonfler deux baudruches? Lisez puis optez! notions générales la prosodie (MCR), fiche, l'hexamètre dactylique (HS) expliqué pied à pied (sic!)

CRVSTVLA LES CRVSTVLA CORRESPONDANT À TON NIVEAUDÉBUTANTsommaire La langue française est proche de la langue latine parce qu'elle lui a emprunté la plus grande partie de son dictionnaire. Pourtant elle est très difficile à apprendre. Pourquoi ?

Related: