background preloader

Nuntii Latini

Nuntii Latini
Nuntii Latini, conspectus rerum internationalium hebdomadalis, est programma Radiophoniae Finnicae Generalis (Yle) in terrarum orbe unicum. Jaa Facebookissa Jaa Twitterissä Jaa LinkedInissä Jaa Google Plussassa Jaa Pinterestissä Glossarium programmatis Historia Auctoritates Libri Relatio annua Catechismus Ecclesiae Finnicae Latinus In English Auf Deutsch Nexus Näytä lisää Anna palautetta palvelusta Muualla Yle.fi:ssä Pikku Kakkonen

http://ohjelmaopas.yle.fi/1-1931339

Related:  Tout en latin !LatinLATIN

Les expressions tirées de l'Antiquité Ouvrir la boîte de Pandore Signification actuelle S'exposer imprudemment à de graves dangers. Quels personnages ? CirLaLu - Qui simus Latinistae fautoresque latinitatis sumus, qui unoquoque mense Lutetiae Parisorum convenimus ut latine viva voce loquamur in Collegio Hibernorum. Alii in universitate student, alii linguam latinam docent in scholis, alii autem non munere latinitatem colunt. - Cur latine loquimur?

Les Jardins de Lucullus ~ Langues anciennes : latin/grec Le Prince des Poètes t'attend sur ce site, voyageur ! Tu vas désormais pouvoir te remettre de ton long voyage depuis de lointaines contrées ; ce lieu que tu viens d'atteindre communique avec de multiples autres endroits où tu trouveras repos et divertissement bien mérités. Selon ta forme et ton état d'esprit actuels, emprunte le sentier qui te plaît le plus. Si ton humeur est joyeuse et sylvestre, foule alors, de tes pieds ailés, les Jardins de Lucullus : t'y attendent moult traductions en prose que t'offrent les participants des forums de langues anciennes. Mais si les suaves vers t'attirent davantage, je te conseille un paisible lieu ombragé, véritable havre de paix qui te permettra d'atteindre l'ataraxie : le Coin d'Henri est empli de volupté des Muses.

Dictionnaire latin-français (plus de 58.000 entrées) - Gérard Jeanneau - Jean-Claude Hassid - Marc Taland - Jean-Paul Woitrain Auteurs : Gérard Jeanneau, Jean-Paul Woitrain et Jean-Claude Hassid Nouveau Un volumineux lexique grec Un dictionnaire français-latin dans votre ordinateur! Citations Latines générales Ab imo pectore : du fond de la poitrine, du coeur. Du plus profond du coeur, avec une entière franchise : exprimer son indignation ab imo pectore. Tullius Fanfrelus, Le bouclier arverne. Acta est fabula : la pièce est jouée. C.-à-d. le passé c'est le passé. Collatinus-web - Lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins Version web du logiciel multi-plateforme Collatinus, un lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins. Elle est basée sur la version 11.2 de Collatinus. Son lexique a été élargi grâce au dépouillement systématique des dictionnaires numériques (Gaffiot 2016, Jeanneau 2017, Lewis & Short 1879 et Georges 1913). Le lexique contient aujourd'hui plus de 80 000 lemmes. Faute de place sur une page web, les options de Collatinus 11 ne sont pas toutes accessibles. Pour un usage ponctuel, cette page web convient.

FR:Accueil Nova Roma est une organisation internationale dédiée à l'étude et à la restauration de la culture romaine antique. Depuis sa fondation jusqu'en 330 après JC, quand elle cessa d'être le centre du pouvoir Impérial, Rome établit les fondements de notre civilisation occidentale moderne. Fondée 2750 ans après la Cité Eternelle elle-même, Nova Roma cherche à retrouver cet âge d'or, non par le glaive et les légions, mais par l'extension de la connaissance et par notre propre vertueux exemple. Plus ...

Lupa Capitolina Electronica . Présentation. L'intervention providentielle d'une louve venue nourrir Romulus et Rémus abandonnés aux caprices du Tibre sur l'ordre d'Amulius, le roi félon d'Albe-la-Longue, est l'un des épisodes les plus fameux de la légende d'origine de Rome. L’objectif est de se familiariser ici avec ce dossier particulier et complexe par le biais de ce qui est sans doute son symbole le mieux reconnu : la Louve du Capitole. Ce choix est motivé par la question ancienne, mais toujours actuelle, que nourrit l’étude de cette période de l’histoire romaine : les textes qui nous en parlent transmettent-ils, en tout ou partie, des informations authentiques ou n’ont-ils qu’une valeur purement légendaire? Plus d'actualité que jamais, le débat reste ouvert.

Qu’est-ce que le latin vivant ? Le latin vivant (living latin en anglais ou latinitas viva en latin), également connu sous l’appellation « latin oral », est une tentative de ranimer le latin comme moyen de communication contemporain oral et écrit. L’implication dans cette renaissance du latin peut être un simple passe-temps ou s’étendre à des projets plus sérieux destinés à rétablir son ancien rôle de langue auxiliaire internationale. Origines du latin vivant Après une très longue période florissante, comme langue de communication et de culture, le latin fut de plus en plus concurrencé par les langues vernaculaires

CRVSTVLA LES CRVSTVLA CORRESPONDANT À TON NIVEAUDÉBUTANTsommaire La langue française est proche de la langue latine parce qu'elle lui a emprunté la plus grande partie de son dictionnaire. Pourtant elle est très difficile à apprendre. Pourquoi ? Ecrire une lettre en latin A Alde Manuce Romain, Erasme de Rotterdam donne un chaleureux bonjour (P = plurimam) J'ai souhaité en moi-même nombre de fois, très docte Manuce, que toute la lumière que tu as apportée à l'une et l'autre littérature, non seulement par ton métier et tes fontes de loin les plus étincelantes, mais aussi par ton intelligence et ton savoir qui ne sont rien moins que vulgaires, cette lumière t'ait rapporté en retour salaire équivalent. Car, pour la renommée, il n'est pas douteux que loin dans la postérité, le nom d'Alde Manuce volètera sur les lèvres de quiconque a été initié au temple des lettres.

Related: