background preloader

Complément sur : LE LATIN VIVANT

Complément sur : LE LATIN VIVANT
Vous pouvez aussi consulter sur ce thème les articles suivants rédigés en différentes langues: Et maintenant, voici quelques exemples de latin parlé (ou de latin moderne): Les nouvelles en latin de la radio finlandaise donnent un bon exemple de latin moderne. Avec l'accent finlandais, bien entendu. Nuntii Latini 16.5.2003. Nuntii Latini 23.5.2003. Nuntii Latini 30.5.2003. Nuntii Latini 6.6.2003. Nuntii Latini 13.6.2003. Pour en savoir plus sur cette radio et écouter les prochains bulletins, rendez vous sur son site Internet: La même chose mais depuis la radio de Breme, en Allemagne, avec l'accent allemand, cette fois: Nuntii Bremenses Mense Martii 2003: Nuntii Bremenses mensis Aprilis 2003 : Nuntii Bremenses Mense Junii 2003: Nuntii Bremenses Mense Februarii 2002: Nuntii Bremenses Mense Aprilis 2002: Pour en savoir plus sur les bulletins en latin de "Radio Bremen": "Circa mensam rotundam". "Animalia". LE LATIN VIVANT SUR INTERNET. Related:  LATIN

Découvrir le latin moderne & la création de néologismes Il y a relativement peu de locuteurs dans le monde (environ 30 000 personnes selon un ancien article du Figaro de décembre 2008). Ils parlent le latin “moderne” ou “contemporain” i.e. le latin du XXe et du XXIe siècle. Cette communauté latinophone, à forte orientation internationale, comprend des latinistes de tous niveaux qui ont plaisir à se rencontrer dans des cercles de conversation latine, dans des cours d’été et dans des séminaires organisés essentiellement en Europe et aux Etats -Unis. Ce qui les motive principalement selon Guy Licoppe de la Fundatio Melissa est que “la communication en latin créée chez des gens aux origines les plus diverses un lien de fraternité et un sentiment d’appartenance commune à une prestigieuse sphère culturelle” *. Il reste que bien des gens restent dubitatifs quand à la possibilité d’exprimer les réalités du monde d’aujourd’hui avec une langue de plus de 2000 ans d’âge. Certains préjugés persistent malheureusement et collent à la peau du latin moderne.

Tic et nunc - pédagogie latin - Tic et nunc - Latin pédagogie AVE DISCIPULE AVE DISCIPVLE… Ich bin Ihr Computer,willkommen auf meiner Website ! In einigen wenigen Worten, worum es bei diesem Spiel geht : Sie können die fünf lateinische Deklinationen lernen und gleichzeitig Ihren Spaß haben. Sie lernen die fünf Deklinationen Schritt für Schritt kennen : Sie wählen den Schwierigkeitsgrad der Übung und die Zeitspanne, die Sie zur Beantwortung meiner Fragen brauchen. Ich helfe Ihnen dabei. Es handelt sich um ein echtes Spiel mit BONUS-Punkten und MALUS-Punkten und um Punktzahlen, die es zu schlagen gilt ! Weiter ! Wenn Sie wissen möchten, wer mich geschaffen hat, dann klicken Sie einfach hier : Christian FAUX, Lateinlehrer, euphorbe@yahoo.fr Jean-Jacques COUDERC physique.lcf@andorra.ad Diese Software ist kostenlos und ohne Copyright. AVE DISCIPVLE…Io, il computer, ti porgo il benvenuto ! Ti spiego in qualche parola cio' che di propongo di fare: imparare le cinque declinazioni nominali latine divertendoti Se vuoi conoscere i miei creatori, prendi contatto con

LE DICTIONNAIRE (+synonymes) Latine Loquamur ! eNq1V11z2jAQfM+v8PgdGxIIoWPItDRpmUmmNAnTvjHClkFUSM5J4qO/vrJxAu7YIYjo0ZZm77S621sF1+sFdZYYBOGs6za8uutgFvKIsGnXHT3d1q7c695ZMEdLtL+t7dXH7Y7rhBQJ0XXTZW+CERPe7/u7r1gDYHB7Z07AJ3McysI+JQn1viMxu0dJuscJlpxEzgLLGY+6bqJk9tcJhASdRi/hIBHtI4mnHDaBn/8ubCEoSRrj1lXz8mp/Q+Cn0O+IQcQvDn9EgkI8BL4kEY5KA8WICmwUIV5FQyRnAxbzUmRf599uXrYbHZ8iSRiuUf6s0EKBUbjVy3EO8FW/NORrJDDcITa1R1efM4nXMmWtgrG0MAg1PMAwKytL6auUHR4iWs5/DOPRoxEw4OdHDEuK3+AlIiKhaOPNRWIa46fCsHnMPktjkKj7Wq9GMSZI4BHQUvCZlIn45Pur1cpDYS1BQIQXw8t9+6aHslpQgAVXoOWjCn0eLsQHN7lWLcIivhIfXL26ORAgvYxBa7SlFgkVAGbStq4PC9PD0lmIGLBb0OX1I45JheZKUGbgyd5dFJHfM1wr4febuQCrFxAA2hRwqZZ6bysIrkMxm8qZ9gEvSHkMXYx43XXrr793ZygTi2zDKwvZRxY4T3u3Evjbkx47osCmvPe5YrKibg3FnYi+XOelSrCwlDyao/UDfh6U437WqzoLWavXGs3WRbPdabVanYv6KTYhG4TWWu9hT3mtBfmynVc27QKqmLWx2XDY2uYDsnp+bqbd+2VaGsJ0RqeX+AT6IaHn4/80M0WpfxwHalJOwEneRRn6FgsOQDOmW1lhIUcPgzdNzcmuUDvySld4/M1otPcmboe28sfY8QfRDkNNKAl1VpzZsko2jet2oRT3282T6RzbZWxNkvtFA2kpTt42+aPrY52dboKDj7m0+k+YvblLsUTOX87Kze62J0y99M2Rae78YeCnbrV39g9BeCgo

Le latin contemporain ou la vie du latin aprèsle XIXe S. L’expression latin contemporain, appelé naguère latin moderne ou latin vivant, se rapporte à l’utilisation contemporaine du latin. La période du latin contemporain succède à celle du néolatin, l'expression néolatin ne désignant pas une langue, mais une période dans l'histoire de la langue latine, le latin de l'époque néolatine étant la langue classique normative. L'usage littéraire du latin[modifier | modifier le code] L'épreuve de composition latine[1], obligatoire au baccalauréat ès lettres, est supprimée en France en 1881 (Lois Jules Ferry)[2],[3],[4]. Certains livres sont encore imprimés en latin à la fin du XIXe siècle dans de nombreux domaines, particulièrement scientifiques, dans un souci d'universalité. À la fin du XIXe siècle, divers périodiques scientifiques ou littéraires sont encore publiés en latin, comme la revue Vox Urbis: de litteris et bonis artibus commentarius[8], publiée deux fois par mois par l'architecte et ingénieur Aristide Leonori entre 1898 et 1913.

Lhomond: de viris illustribus ABBATIS LHOMOND DE VIRIS ILLVSTRIBVS VRBIS ROMAEA ROMVLO AD AVGVSTVMParis 1779 Proca, rex Albanorum, duos filios, Numitorem et Amulium habuit. Numitori, qui natu major erat, regnum reliquit; sed Amulius, pulso fratre, regnavit, et ut eum sobole privaret, Rheam Sylviam ejus filiam Vestae sacerdotem fecit, quae tamen Romulum et Remum uno partu edidit. Quo cognito, Amulius ipsam in vincula conjecit, parvulos alveo impositos abjecit in Tiberim, qui tunc forte super ripas erat effusus; sed, relabente flumine, eos aqua in sicco reliquit. Vastae tum in eis locis solitudines erant. Lupa, ut fama traditum est, ad vagitum accurrit, infantes lingua lambit, ubera eorum ori admovit, matremque se gessit. Interea Remum latrones ad Amulium regem perduxerunt, eum accusantes, quasi Numitoris greges infestare solitus esset; Remus itaque a rege Numitori ad supplicium traditus est: at Numitor, considerato adolescentis vultu, haud procul erat quin nepotem agnosceret. Annibal in Apuliam pervenerat.

CirLaLu - Septimum studium: Temporis expressio ad imprimendum a – Per adverbium QUANDO? Hodie, heri, cras, interdiu, noctu, mane, vespere, nunc,tum, tunc, ibi, mox, brevi, sero, simul, statim, repente, continuo, olim, quondam, pridie, postridie, nuper, modo, antea, postea, interea, primum, ultimum... QUAMDIU? QUOTIES? b – Per sententiam subordinatam Ablativo absoluto: Gallia subacta, regressus est Caesar Romam. Cum conjunctione: + indicativum indicant factum unicum vel iteratum, re vera autem actum. c – Per verba ipsa Nominativo Quarta hora nunc est. Accusativo Tres menses Romae mansit. Ablativo Quarto anno coepit visiones habere. Bini sodales respondent his quastionibus: 1) Quando natus est Alexander Magnus? Interea, reddita civitate et Turcis deductis Constantinopolim, unde imperator magis magisque gavisus quod civitas reddita sit ejus potestati, jussit maximas eleemosynas erogari nostris pauperibus. vocabularium commentariaque:

Langues d'Oïl et d 'Oc I - Différences phonétiques 1) Phonèmes introduits le h : en latin, il avait existé dans la prononciation, mais n'était plus prononcé en latin populaire. Dans les mots d'origine latine et commençant par cette lettre, on effectue la liaison ou l'élision (de l'article) : des hommes (homo), l'haleine (halare = souffler)... homo > un homme, l'homme, des hommeshalare (= souffler) > l'haleinehorror > l'horreurhospes > un hôte / l'hôtel, l'hôpital l'horizon, l'horloge : origine grecque, mais ce sont des mots empruntés au grec par le latin, ils subissent donc le même phénomène. Dans la moitié Nord, le phonème h dit improprement « aspiré » (mais en réalité expiré) est introduit par les Francs à partir du Vème siècle, c'est celui qu'on trouve dans l'allemand hund, l'anglais hair, etc. hareng, haricot, haine, hardi, hameau, hangar (= hameau + enclos), hublot, huche, hotte, housse... le mot hasard (on dit le hasard, et non l'hasard !) uolare > voleruox > voixuentus > ventuendere > vendre Picard :

L’incroyable salle à manger tournante de Néron Documentaire superbement réalisé et très intéressant, qui me rappelle ma visite de la fascinante Domus aurea il y une quinzaine d'années, avant sa refermeture en 2005. Une remarque importante : la référence au Dupondius de Néron de 64-65 après J.C. (frappé à Lyon et à Rome) est assez malheureuse, car il ne représente pas la Domus aurea mais le macellum magnum, un marché couvert restauré par Néron, et sur l'emplacement duquel se situerait l'actuelle église de Santo Stefano Rotondo. Le "MAC" de la légende de revers n'est pas une abbréviation de "MACHINA" mais bien de "MACELLUS", comme le confirme de manière incontestable une monnaie unique vendue en 2008, avec sa légende complète, MACELLVS AVGVSTI, qui semble être une première émission, et dont le type a probablement été considéré non satisfaisante, le faible espace disponible pour graver une légende faisant plutôt privilégier une légende abrégée.

Latin pour débutants Forum L’inscription à cette formation est facultative, mais elle vous permet de participer au forum pour interagir entre apprenants et avec votre professeur ! Inscrivez-vous facilement et gratuitement en vous enregistrant en page d’accueil de ce forum (lien “M’enregistrer”). Les données collectées lors de cet enregistrement (identité, situation, motivations) ne servent que nos statistiques, elles sont protégées conformément à la loi informatique et libertés (déclaration CNIL n°1802319 v 1) et au RGPD (règlement général sur la protection des données). Ouverture Cette formation est ouverte toute l’année. Volume de travail 21 séquences représentant chacune environ 4 heures de travail, soit 4 heures de travail par semaine pour un cursus d’une année universitaire, ou 2 heures par semaine pour un cursus de deux années universitaires comme cela est pratiqué en classe préparatoire. Évaluation Chaque séance comporte de nombreux exercices accompagnés de leur corrigé pour s’auto-évaluer.

Dictionnaire-Traducteurs Mise à jour le 15 juin 2020, proposez vos liens ABC du VIN: ce site traite du vocabulaire du vin dans son ensemble, dégustation, mesure, œnologie, tonnellerie, viticulture, cépages... et propose en tout 7 dictionnaires, le vocabulaire du vin avec 4 dictionnaires : vocabulaire technique du vin, personnalités du monde du vin, mentions du vin, vocabulaire de la dégustation; le lexique des cépages et les appellations et crus classés ABCMUSIQUE: abécédaire, glossaire de la musique ABREVIATIONS-ACRONYMES-(1): très pratique pour en connaître la signification, plus d'un million d'entrées, en anglais mais plusieurs en français ABREVIATIONS-ACRONYMES-(2): Ackr, dictionnaire multilingue des acronymes, recense et traduit les sigles, abréviations et acronymes du monde; du finnois au russe, de l'anglais à l'espéranto, plus de 45000 acronymes issus de 170 langues ABREVIATIONS-ACRONYMES-(3): EspaceFrançais, liste des abréviations les plus employées CUISINE-(2): un glossaire des termes culinaires

Related: