background preloader

ESPACE HORACE, site consacré au poète latin Q. HORATIUS FLACCUS

ESPACE HORACE, site consacré au poète latin Q. HORATIUS FLACCUS

http://www.espace-horace.org/

Related:  LatinHorace

GRATUM STUDIUM ... le site pour apprendre ou réviser son latin ou son français !!! Nous sommes le : 28/04/2017 Date de la dernière MAJ : 05/02/2017 Ce site et toutes les pages qui le composent sont la propriété matérielle et intellectuelle du créateur de ce site. Ils sont de fait soumis aux lois internationales du copyright.

Ulysse, héros immortel Alors que naissent, et meurent, chaque jour des héros qui nourrissent l’imaginaire de nos enfants, depuis les mangas jusqu’aux romans de fantaisie en passant par tous les jeux virtuels possibles, la traversée des temps et des espaces réalisée par les héros de la mythologie grecque laisse à penser. Oui, Ulysse, par exemple, reste une figure marquante pour les plus jeunes. Preuve en est les récentes publications qui ont le mérite d’être destinées à la jeunesse, mais de charmer aussi les plus avertis. accueil - Musagora - Centre National de Documentation Pédagogique Aller directement au contenu de la page Aller au plan du site Aller au menu bas de page SCÉRÉN [CNDP-CRDP]devient CANOPÉ Musagora Dernières ressources Parcours

Cicéron et ses amis, de Gaston Boissier Ceux qui ont lu la correspondance de Cicéron avec Atticus, et qui savent quelle place les questions d'argent tiennent dans ces confidences intimes, ne seront pas surpris que je commence l'étude de sa vie privée en cherchant à me rendre compte de l'état de sa fortune. La richesse était une des plus grandes préoccupations des gens d'alors, comme de ceux d'aujourd'hui, et c'est par là peut-être que ces deux époques, qu'on a pris tant de fois plaisir à comparer, se ressemblent le plus. Il faudrait avoir conservé les registres d'Eros, l'intendant de Cicéron, pour pouvoir dresser d'une manière exacte le budget de son ménage. Tout ce que nous savons avec certitude à ce sujet, c'est que son père ne lui avait laissé qu'une fortune très médiocre, et qu'il l'augmenta beaucoup, sans pouvoir dire précisément à quelle somme elle s'élevait.

L'Art d'aimer d'Ovide - Livre II Chantez, chantez deux fois : Io Paean !, la proie que je poursuivais est tombée dans mes filets. Que l'amant joyeux couronne mon front d'un vert laurier, et m'élève au-dessus du vieillard d'Ascra et de l'aveugle de Méonie. Tel le fils de Priam, fuyant à toutes voiles la belliqueuse Amyclée, entraînait l'épouse de son hôte ; tel aussi, ô Hippodamie, Pélops, sur son char vainqueur, t'emmenait loin de ta patrie. Jeune homme, pourquoi te hâtes-tu si fort ? ta nef vogue en pleine mer, et le port où je te conduis est loin encore. Réviser des citations de L’Odyssée à l’aide de Facebook par Françoise Cahen, professeur au lycée Maximilien Perret d’Alfortville Déroulement de l’activité Tout au long d’une séquence sur l’Odyssée, les élèves ont à relire une partie de l’œuvre chaque semaine, et ils doivent sélectionner des citations en justifiant brièvement leur intérêt. Ces citations sont relevées en fin de séquence, c’est un travail qui est évalué.

GRASP Method for Acquiring Latin Paedagogica Index GRASP Preface GRASP Handout Go to a sample GRASP text. GRASP stands for GRadual Aggregative Syntactic Praxis. GRASP is a pedagogical method that presents the parts of sentences bit-by-bit, with variety and incremental complexity, to help learners attain the ability to grasp the original text in the order in which it was written, with immediate comprehension. It can be applied to any text, but it is especially helpful when applied to texts of syntactical complexity. GRASP is based upon the insight of some SLA (Second-Language Acquisition) theory that claims that solid language acquisition depends upon a proportionately great quantity of comprehensible input and upon the learners' growing abilities to interpret that input.

Langues et Cultures de l'Antiquité : Actualités & références classiques DOSSIER : Utiliser la bande dessinée en langues anciennes Par Robert Delord et Marjorie Lévêque Le coup de vieux d’Alix l’a rajeuni ! ou de l'usage de la bande dessinée dans le cours de Langues et Cultures de l'Antiquité La star de la rentrée, qui nous a inspiré ce dossier, c’est bien évidemment la bande dessinée « Alix Senator », dont le tome 1 «les Aigles de Sang », tiré à 60 000 exemplaires, est sorti le 12 septembre. D’après l’oeuvre de Jacques Martin, disparu en 2010, ce premier opus est scénarisé par Valérie Mangin et dessiné par Thierry Démarez, deux noms déjà souvent (heureusement) vus dans le monde de la bande dessinée antique.

Lire le latin avec la méthode Hale (1887) La méthode de William Hale a été rendue disponible par le travail d’un groupe autour d’Yves Ouvrard auquel la communauté des latinistes doit déjà beaucoup et qui a repéré en cherchant comment on enseignait le latin dans d’autres pays, le travail de Hale, professeur de latin à l’université Cornell qui avait édité une conférence intitulée “L’art de lire le latin”. Cette brochure est maintenant traduite et disponible en ligne. Nous sommes donc aux USA à la fin du 19e siècle et, comme nous l’avons vu dans un précédent billet, le latin est à l’époque la langue la plus enseignée dans le secondaire : Hale reçoit en première année d’université des étudiants qui ont derrière eux de nombreuses années d’enseignement traditionnel du latin pendant leur secondaire. Hale présente le détail de l’analyse du texte suivant de Tite-Live : Tarquinium moribundum cum qui circa erant excepissent, illos fugientes lictores comprehendunt. Je reprends : « A présent, qu’est-ce que tout cela nous apprend ?

Langues anciennes en action: présentation de la méthode audio-orale (à partir de la 5e) Présentation du projet Langues anciennes en action Téléchargez ici le fichier complet avec les imagesPrésentation du projet Langues anciennes en action I. Le contexte de la mise en place de l’emploi actif du latin en classe de cinquième Nous notons chez les cinquièmes des difficultés importantes en grammaire qui risquent d’entraîner un décrochage et un certain dégoût envers le travail sur le texte, si celui-ci se limite à de la traduction même « caviardée ». Les élèves ont besoin de comprendre la grammaire, et ne pas traiter ces difficultés n’est pas une solution.

Les Jardins de Lucullus ~ Langues anciennes : latin/grec Le Prince des Poètes t'attend sur ce site, voyageur ! Tu vas désormais pouvoir te remettre de ton long voyage depuis de lointaines contrées ; ce lieu que tu viens d'atteindre communique avec de multiples autres endroits où tu trouveras repos et divertissement bien mérités. Selon ta forme et ton état d'esprit actuels, emprunte le sentier qui te plaît le plus. Si ton humeur est joyeuse et sylvestre, foule alors, de tes pieds ailés, les Jardins de Lucullus : t'y attendent moult traductions en prose que t'offrent les participants des forums de langues anciennes.

Citations Latines générales Ab imo pectore : du fond de la poitrine, du coeur. Du plus profond du coeur, avec une entière franchise : exprimer son indignation ab imo pectore. Tullius Fanfrelus, Le bouclier arverne. Acta est fabula : la pièce est jouée. C.

Related: