background preloader

Le coin des antiquisants

Le coin des antiquisants
Dernière mise à jour des pages du site et des liens internet : 16 juillet 2018 1. Idées de cours, séances, textes, etc. - Pour tous : - L'antiquité gréco-romaine dans l'actualité et dans notre vie de tous les jours : liste de toutes sortes de noms de marques, produits courants, dessins animés, grandes entreprises, chanteurs à la mode, etc. qui ont un lien avec l'antiquité grecque ou romaine. - Les expressions et mots français tirés de la mythologie et de l'histoire gréco-romaine : une liste thématique que j'ai voulu la plus exhaustive possible d'expressions et de mots, certains tellement courants que l'on n'y pense plus, d'autres moins connus, tirésde la mythologie et de l'histoire gréco-romaine. - Les sciences et les mots latins et grecs : une liste de mots par paires (grec et latin), qui ont inspiré le vocabulaire scientifique. - Le grec et le latin dans les noms des os : une exploration de notre squelette constitue une approche inattendue des langues grecque et latine! - Vrai ou faux? 2. Related:  III- RessourcesOutils éducatifs

Liste du vocabulaire de latin cumulé retour accueil du site Liste du vocabulaire de latin cumulé ( lien vers liste imprimable en noir et blanc) Vocabulaire de Cinquième,Quatrième, et Troisième Noms Adjectifs qualificatifs Adjectifs possessifs Adjectifs numéraux Pronoms Prépositions Conjonctions de coordination et de subordination Adverbes et particules Verbes Noms acies, ei, actio, onis, f. : , admiratio, onis, f. : admiration adulescens, entis, (17 30 adventus, us, m. : arrivée aedilis, is, m. : édile aetas, atis, , ager, gri, agmen, minis,n ambitio, onis, f. : ambition ambitus, us, m. : la brigue amicitia, ae, f. : amitié amicus, i, m. : ami amor, oris, m. : amour anima, ae, f. : coeur, âme animus, i, , , annus, i, , ae, ara , ae, arbitrium, i, n. : le pouvoir, le bon plaisir arbor, oris, f : arbre argumentum, i, n. : argument, sujet arma , morum, ars, artis, f. : art artifex, ficis, m. : artisan, artiste artificium, i, n. : l'art, le travail artistique auctor, oris, m. : auteur auctoritas, atis, f. : avis, prestige, autorité audacia, ae, f. : audace

Une lecture intéressante pour travailler des inscriptions latines Ce compte-rendu de lecture a été réalisé par Patricia Cochet-Terrasson, professeure au Lycée J-H Mansart à Saint-Cyr l’École. Paru aux éditions Parigramme en mars 2014, l’ouvrage de Laurence Gauthier et Jacqueline Zorlu PARIS EN LATIN est précieux. Ces deux professeures de latin ne se contentent pas de satisfaire la curiosité du promeneur qui arpente les rues de la capitale, mais elles nous offrent un large éventail de pistes pour réveiller nos cours au collège et au lycée - non, le latin ne sera pas rangé aux oubliettes ! Regroupées en cinq grands quartiers, 88 inscriptions sont ainsi expliquées : de quoi compléter ou renouveler nos supports épigraphiques ; certaines sont insolites comme ce vitrail d’un cabaret ou la signature d’un artiste urbain. Tous les lieux cités sont énumérés dans le sommaire. Une bibliographie complète l’ensemble. Rien n’empêche une étude plus approfondie de la langue. Ce petit livre qui confirme que le latin est bien vivant saura vivifier nos cours !

Histoire vivante La reconstitution historique permet de faire connaître auprès du public une période de l’Histoire précise, mais également d’aider la communauté scientifique, au travers de nos expérimentations archéologiques. Depuis 1998, nous avons mis en commun notre amour des humanités classiques, notre goût profond pour l’histoire ancienne et notre intérêt pour la res miltaris afin de faire revivre la Legio VIII Augusta, à l’époque flavienne (69-96). La Légion VIII Augusta se focalise ainsi sur la reconstitution de l’armée romaine du Ier siècle de notre ère, et tout ce qui l’entoure, de la cuisine romaine à l’ingénierie en passant par la vie quotidienne. L’histoire vivante s’applique à reconstituer un passé lointain pour lequel les sources littéraires demeurent trop lacunaires. Nous présentons ici nos ressources pédagogiques, que ce soit des vidéos, des textes ou des images, souvent fruit de nos recherches ou de nos expérimentations.

Utiliser des diaporamas en cours de latin Intérêt pédagogique - visualisation. C'est là le principal intérêt de l'utilisation de diaporama. Les élèves visualisent de manière claire et dynamique -puisqu'animée - des processus en train de se faire : la forme verbale se compose, la phrase se déroule, etc. Les diaporamas présentés ici ont été inspirés par une conférence du professeur Alain Meurant, qui enseigne à l'Université de Louvain et a conçu et mis en ligne des cours en PowerPoint pour étudiants débutants (dans la page, cliquer sur diaporama). Modalités d'utilisation Modalités d'utilisation : - en classe entière : video-projecteur - en autonomie ou par groupe, sur le réseau de l'établissement - au domicile, si l'élève y a accès à un ordinateur Éléments techniques - Visionner. Liste des diaporamas Morphologie / syntaxe Étude de texte Sylvie Royo, Collège Ronsard, Tours Sommaire latin

Autour du mot latin iugum « le joug » Objectifs Travailler sur les allomorphes d’un radical et éviter les confusions ; construire de façon ordonnée une famille de mots en classant les mots par catégories grammaticales ; enrichir le vocabulaire. Durée 1 heure Support A partir de l’article du Petit Robert joug (n. m., XIIIe ; d’apr. le lat. jugum ; joug XIIe) 1) Pièce de bois qu’on met sur la tête des bœufs pour les atteler. 2) Fig. 3) Antiq. rom. 4) Techn. CONTR. 1) Lire l’article : Parmi les sens proposés, lesquels sont concrets, lesquels sont abstraits ? 2) Exprimer l’idée commune à tous ces sens qui a permis le glissement de l’un à l’autre. 3) En utilisant la fonction Recherche par critères du Petit Robert, vous essaierez de relever les mots ayant pour radical *joug ou *jug N.B. : Vous prendrez garde pour *jug à ne pas confondre avec un autre radical. Voici en effet les résultats : 4) Quel est le verbe français qui commence par j et exprime l’idée que vous avez pu trouver en 2).

Cours de Latin Les cours qui suivent n'ont pas la prétention de vous apprendre à parler et à écrire le latin aussi bien que Cicéron, Vitruve ou Columelle, mais plutôt de vous apporter une aide pour mieux comprendre les textes anciens et le sens des mots. Ces cours sont tirés du livre de l'abbé Moreux, intitulé "Pour comprendre le latin" (G. Doin & Cie éditeurs, Paris, 1931). Vous pouvez désormais vous munir d'un dictionnaire latin-français (format de poche) : celui de Henri Goelzer, par exemple, conviendra très bien (éditions Flammarion). Premier cours (Introduction) (cours du 13 septembre 1997) Deuxième cours (cours du 20 septembre 1997) Troisième cours (cours du 27 septembre 1997) Quatrième cours (cours du 4 octobre 1997) Cinquième cours (cours du 11 octobre 1997) Sixième cours (cours du 18 octobre 1997) Septième cours (cours du 25 octobre 1997) Huitième cours (cours du 8 novembre 1997) Neuvième cours (cours du 15 novembre 1997) Dixième cours (cours du 22 novembre 1997)

textes et programmes pour le latin Académie de Poitiers - Pages disciplinaires Page d'accueil Lettres Académie de Poitiers - Pages disciplinaires Page d'accueil Lettres - additions récentes - haut Classement thématique Mode d'emploi de ces pages Le latin en cinquième amicus, amice, amicum... : Une collection de phrases simples avec des exercices pour comprendre le système des déclinaisons. Les Maximes de Publilius Syrus : Rare en latin, une brève ligne, une phrase. de A à C de E à F. de G à L. de M à P. de Q à S. Les fables d'Hygin, guide mythologique apocryphe du 2ème s. après J.C. Les douze travaux d'Hercule Histoires étonnantes Patrons et Clients La parole Quatre sujets de controverses du second livre : Sénèque le Père, dit le Rhéteur Incident pendant une lecture publique dans une lettre de Pline. L'écrit Argent Parcimonie des anciens Romains, Aulu Gelle Abolition de l'esclavage pour dettes, Tite Live Un métier d'avenir vers -300 : revendeur de butin de guerre, Tite Live Pour s'enrichir : piller la province qu'on administre. Animaux

Produire des énoncés en latin « Il s’agit tout simplement de s’appuyer sur le besoin naturel des élèves de ’parler’ une langue inconnue présentée à leur apprentissage, quelle que soit cette langue ; nous avons là un levier pédagogique tout à fait normal aux yeux des élèves, dont les professeurs se sont privés à tort jusqu’ici, faisant apparaître du même coup le latin comme une langue qui ne s’apprend pas comme une langue, en l’utilisant tant à l’oral qu’à l’écrit, mais qu’on se contente de lire avec les yeux et dont on ne commente ensuite les termes qu’en traduction. » extrait du document LCA – Refondation pédagogique – oraliser le latin S’intégrer dans un système linguistique est une préoccupation des élèves qui débutent en langues anciennes. Il est, pour eux, difficile de cerner une langue uniquement par sa résonance culturelle, à savoir pour l’Antiquité sa transmission par la lecture, sans participation à son parler. Une langue est un système.

Related: