background preloader

12 Letters That Didn't Make the Alphabet

You know the alphabet. It’s one of the first things you’re taught in school. But did you know that they’re not teaching you all of the alphabet? There are quite a few letters we tossed aside as our language grew, and you probably never even knew they existed. 1. Have you ever seen a place that calls itself “ye olde whatever”? Thorn, which was pronounced exactly like the "th" in its name, is actually still around today in Icelandic. 2. Another holdover from the Futhark runic alphabet, wynn was adapted to the Latin alphabet because it didn’t have a letter that quite fit the “w” sound that was common in English. Over time, though, the idea of sticking two u’s together actually became quite popular, enough so that they literally became stuck together and became the letter W (which, you’ll notice, is actually two V’s). 3. Yogh stood for a sort of throaty noise that was common in Middle English words that sounded like the "ch" in "Bach" or Scottish "loch." 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Related:  Word FunLanguage

Historical Thesaurus :: Home :: Welcome Etymologically Speaking... From the old Arabic word "hashshshin," which meant, "someone who is addicted to hash," that is, marijuana. Originally refered to a group of warriors who would smoke up before battle. Aaron White adds: You may want to explore the fact that the hashshshins were somewhat of a voodoo-ized grand conspiracy scapegoat cult (the very fact of their existence is impossible to confirm). They supposedly were a secret society (a la the FreeMasons) which was influential in every middle eastern court from Persia to Bangladesh. They were supposedly a brotherhood of assasins, devoted to their caballa and its secrecy, protected by an unlimited number of fanatical followers and unlimited material wealth. Assassination was their favorite method of instituting their power (see the Zoroastrian lore of the eunich priest Arachmenes and his assistance to Darius and Xerxes in their rise to/fall from power). R.

The Color Thesaurus | Ingrid's Notes I love to collect words. Making word lists can help to find the voice of my story, dig into the emotion of a scene, or create variety. One of my on-going word collections is of colors. So for fun, I created this color thesaurus for your reference. Fill your stories with a rainbow of images! Like this: Like Loading... Woe from Wit:: Горе от ума by Alexander Sergeyevich Griboedov Alexander Sergeyevich GRIBOEDOV (1795 - 1829) Woe from Wit (Russian: Горе от ума, also translated as "The Woes of Wit", "Wit Works Woe" and so forth) is Alexander Griboedov's comedy in verse, satirizing the society of post-Napoleonic Moscow, or, as a high official in the play styled it, "a pasquinade on Moscow." The play, written in 1823 in the countryside and in Tiflis, was not passed by the censorship for the stage, and only portions of it were allowed to appear in an almanac for 1825. But it was read out by the author to "all Moscow" and to "all Petersburg" and circulated in innumerable copies, so it was as good as published in 1825; it was not, however, actually published until 1833, after the author's death, with significant cuts, and was not published in full until 1861. The play was a compulsory work in Russian literature lessons in Soviet schools, and is still considered a golden classic in modern Russia and other Russian-speaking countries. Genre(s): Satire Language: Russian

How to Learn Any Language in Record Time and Never Forget It Preface from Tim Back in 2012, Gabriel Wyner wrote an article for Lifehacker detailing how he learned French in 5 months and Russian in 10, using mostly spare time on the subway. That article went viral. But don’t run off! He’s spent the last two years refining his methods and putting them on steroids. This post gives you Gabe’s new blueprint for rapid language learning: A revised and updated version of his original postNew techniques from the last two years of experimentationHow he learned 6 languages in just a handful of yearsTips and tricks you won’t find anywhere else The “and never forget it” in the headline was Gabe’s idea. And speaking as someone who’s studied 10+ languages as an adult, I can tell you: you’re much better at learning languages than you think. Enjoy! Enter Gabriel — An overview of what this is and why it works Two Foreign Words Let’s compare two experiences. Kitchen cabinet – konyhaszekrény “This – Moktor,” he says, picking up one of the glasses. How to hear new sounds

The Dictionary of Obscure Sorrows Europe etymology maps 1 Writer Creates “Color Thesaurus” To Help You Correctly Name Any Color Imaginable Ingrid Sundberg, a writer and children’s book illustrator, created a very useful infographic chart for anyone struggling with color names. The writer says that she loves to collect words that can help give her stories variety and depth. Show Full Text “I’ve learned that we all have different associations with color words,” Sundberg told Bored Panda. “For example the color sapphire is a light blue to me (since that’s the color of the sapphire on my engagement ring), but a sapphire can also be a very dark blue. Read on to see all of these colors’ names as well as Sundberg’s interview with Bored Panda. More info: | | Facebook (h/t: lustik) “There was no official color guide,” Sundberg told Bored Panda. “I use it all the time when I write. “I’ve learned that we all have different associations with color words. “I’m currently working on a visual hair-color thesaurus and a visual emotions/facial expressions thesaurus.

Sixteen (16) Christmas Carols … In Latin! On a Franciscan website, we found this clever PDF wherein Fr. Valentine Young has set common Christmas songs in Latin. A friend of CCW volunteered to type them out. Please let us know if you find any typos! I. 1. II. 1. III. 1. IV. Qualis puer qui in Mariae gremio nunc dormit? V. 1. VI. Diem Christi album somnio Persimilem praeteritis. VII. Adsunt Ruens et Saltans Exsultans et Rixans, Comans, Cupidus, Tonans, Fulguransque, Sed quid de illo praeclaro omnium cervo? VIII. 1. IX. 1. X. 1. XI. 1. XII. 1. XIII. Aquafolia ornatis, Fa la la, etc. XIV. Laetissimus accipiat Iam mundus Dominum. XV. Salvete, laeti comites, Nihil vos terreat. XVI. Orientis reges tres, Procul dona portantes Per campos et montes imus Post stellam sequentes.Chorus: O, Stella potens et mira, Stella regalis pulchra, Semper movens ad occasum Due nos ad claram lucem.Melchior: Infans nate Bethlehem, Portamus hanc coronam, Rex aeterne, sempiterne, Domine terrarum!

Origins Of Popular Jewish Surnames Correction, Jan. 29, 2014: Some of the sources used in the reporting of this piece were unreliable and resulted in a number of untruths and inaccuracies. The original post remains below, but a follow-up post outlining the errors, as well as further explanation, can be found here. Ashkenazic Jews were among the last Europeans to take family names. Some German-speaking Jews took last names as early as the 17th century, but the overwhelming majority of Jews lived in Eastern Europe and did not take last names until compelled to do so. The process began in the Austro-Hungarian Empire in 1787 and ended in Czarist Russia in 1844. In attempting to build modern nation-states, the authorities insisted that Jews take last names so that they could be taxed, drafted, and educated (in that order of importance). Until this period, Jewish names generally changed with every generation. Jews distrusted the authorities and resisted the new requirement. MATRONYMICS (daughter of …) Let us close with a ditty:

19 amazing English words we've totally forgotten about 1. Twirlblast A tornado, according to people in the 1700s. 2. The act of making the sound your shoes make when you’re walking in them and they’re full of water. 3. This actually does not refer to the activities of a successful third date, but rather refers to a specific punctuation mark that is a mixture of a question mark and an exclamation mark (‽). 4. This amazing word refers to the Medieval belief that a woman in labor could be made to feel better by giving her some cheese. 5. Poor handwriting. 6. One who gives their opinions on things they don’t know about. 7. To put a live eel up a horse’s butt. 8. Things that look nice, but are actually pretty worthless. 9. A dishonest public official. See 10 more amazing forgotten English words on page 2 >>

Related:  Interesting