Susie Dent's Modern Tribes: Brits have perfected a secret version of the English language to use with their co-workers — Quartz British English has many distinctive hallmarks: a plethora of “u”s borrowed from old French, a use of “s”s where “z”s are used in American English (realise, instead of realize), colo(u)rful idioms, and a rich history of slang. For lexicographer, writer, and broadcaster Susie Dent, British English is also “littered with tribal footprints,” as she explains her new book, Dent’s Modern Tribes: The Secret Languages of Britain. In the book, Dent gathered and chronicled the unique words and phrases used among specific professions and interest groups in the UK, terms she acquired through hundreds of interviews and, in her words, “eavesdropping.” “Every sport, every profession, every group united by a single passion draws on a lexicon that is uniquely theirs, and theirs for a reason,” she writes. Here are some of our favorites from Dent’s collection of these specific tribes’ secret turns of phrase. Bankers STARRShort for “Strategic Try-hard with Awesome Reputation and Relationships.” IT workers Mr.
Slang: the changing face of cool | Books Slang has always fascinated me. My father, who grew up in the council estates of Slough during the second world war, knew slang words for most situations, good and bad, which I would hear regularly around the house as a child. Somewhere in my early 20s, I stumbled across a cheap secondhand reprint of a book by an 18th-century Londoner named Francis Grose, which recorded the everyday speech of the people he encountered in the low drinking dens, bagnios and rookeries around Covent Garden and St Giles. First published in 1785, A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue remains for me the single most important slang collection of them all. Having spent the past four years writing a history of English slang, it gradually became clear to me that the digital age is altering slang: both the way it evolves and is spread, and attitudes towards it. Of course, slang has always had its detractors. Whether it goes to work or not, people have often determined that slang should be kept out of school.
The Online Slang Dictionary | Real definitions. Real slang. In praise of the C-word | Media At the risk of sounding like a right “CU Next Tuesday”, I think it’s high time we had a frank discussion about the use of the C-word in modern British English and how its usage appears to be increasing in recent years. However, herein lies the anxiety of using the C-bomb. While I am very happy to use it (a little too liberally admittedly) in my everyday parlance, it still feels slightly shocking to see it written down and one is reminded that, for many, it is still the last word in offensiveness. Furthermore, my mum is probably reading this and it would really upset her to see it in print. So for this reason, I’ll stick with the C-word where possible, rather than cunt. It seems that this old word, beloved of Chaucer and Shakespeare, is enjoying a renaissance. In 2014, the Oxford English Dictionary announced that it would be adding cunty, cuntish, cunted and cunting to its venerable tome. I also delight in the sound of the word: the monosyllabic weight of it, the harsh consonants.
A call to arms: let's get rid of all the jargon! In this high-tech, gee-whiz world, more and more people seem to speak in jargon or, as I like to call it, gibberish. Whether it’s exclusive terms understandable by only a certain few, buzz-words intended to impress in meetings, or euphemisms to make something seem better than it is, the use of jargon really does little more than confuse the listener. Jargon tends to go through three stages: Jargon starts out as a simple technical sublanguage: users devise abbreviations and acronyms that help speed up processes. Do people understand jargon? George Orwell realised that one of the best ways to tackle jargon is via humour: this, for example, is from his 1946 essay Politics and the English Language: Unfortunately, anti-language like Orwell’s parody is heard in offices and boardrooms every day almost 70 years after he put typewriter to paper. Readability scores have been around for almost a century, but they are still a work in progress. Jargon in every day use How to avoid jargon
Future - The secret “anti-languages” you’re not supposed to know Could you erectify a luxurimole flackoblots? Have you hidden your chocolate cake from Penelope? Or maybe you’re just going to vada the bona omi? If you understand any of these sentences, you speak an English “anti-language”. Thieves’ Cant, Polari, and Gobbledygook (yes, it’s a real form of slang) are just a few of the examples from the past – but anti-languages are mercurial beasts that are forever evolving into new and more vibrant forms. A modern anti-language could very well be spoken on the street outside your house. One of the first detailed records of an anti-language comes from a 16th Century magistrate called Thomas Harman. Byng we to Rome vyle to nyp a bounge, so shall we have lower for the bowsing ken – Thieves’ Cant As Green points out, many slang words concern our basest preoccupations. Yet the Thieves’ Cant also includes some intricacies that are not found in the informal language you or I speak. A “prigger of prancers”
Linguistics Research Digest: Search results for community of practice Speaker A: This is the electric company. Is your refrigerator running? Speaker B: Yes, it is Speaker A: Then you better catch it! This is a classic example of a crank phone call, dating from about 60 years ago. Due to the modern age of the internet and digital media, Mark Seilhamer notes that it is easy now for pranksters to share recordings of themselves and get advice on techniques on the many internet sites/ chatrooms dedicated to this cause. Their behaviour highlights the conversational frames that we usually take for granted when we communicate. The aim of the crank caller is to keep the victim disoriented about the type of conversational frame that is in place. (1) Kevin: Thank you for choosing (name of company) this is Kevin how can I help you? (2) Justin: Hi Kevin this is Justin how are you doing? (3) Kevin: Good who’s this? (4) Justin: This is Justin (5) Kevin: Justin? (6) Justin: Yeah, Nickatyne. (adapted from Seilhamer 2011:683) Crank callers operate on the fringes of the law.
Discourse Community Discourse Community by: Yaisah Granillo As my discourse communities I chose the most common ones for me which are facebook, school, and my home because they are part of my everyday life. School is a very important part of my life because the goals and values are to get a better education so that in the future I can get the professional job that I desire. Finally, the last discourse community that I chose is my home. Language and occupation Introduction This guide is written for students who are following GCE Advanced level (AS and A2) syllabuses in English Language. This resource may also be of general interest to language students on university degree courses, trainee teachers and anyone with a general interest in language science. On this page I use red type for emphasis. Back to top of page What do the examiners say about this subject? Back to top What has language to do with occupation? Occupations are an important feature of society. Occupations develop their own special language features, and use those of the common language in novel or distinctive ways. Forms and functions of talk In studying language and occupation, you should consider particular forms (instruction, interview, discussion, conference, briefing, appointing, disciplining) in relation to their functions. Here are some general functions of language in occupational contexts: Can you think of others? Activity - understanding forms and functions of talk Come in.
Care home in Yorkshire told not to call residents 'love' as it is 'patronising' 'When you are living in a home away from your family I think it is positive at times to be called a term of endearment if it is something they are comfortable with...' - Stephanie Kirkman Meikle It follows controversy in last year over an online tutorial for volunteers recruited to welcome visitors to the Yorkshire legs of the Tour de France which advised against the use local greetings such as love or darling in case visitors were offended. Sir Michael Parkinson, the chat show host, and the cricketing umpire Dickie Bird, were among prominent Yorkshiremen to denounce that decision “daft”. But the use of affectionate terms such as “dear” and “chuck” in care homes was highlighted as an area of concern in the report of the Commission on Dignity In Care, a major review into the sector published in 2012. The commission concluded that patronising older people should be viewed as a form of abuse but emphasised that if people wished to be called dear or chuck they should be.