background preloader

MarcoELE

MarcoELE
Mª ÁNGELES FUMADÓ ABAD UNIVERSITÀ DEGLI STUDI SUOR ORSOLA BENINCASA, ITALIA Como es bien sabido, no todas las lenguas comparten la misma percepción del tiempo. Así, dependiendo de cuál sea la L1 del aprendiente de español saber distinguir entre el concepto temporal expresado por un rato y el que expresa un momento puede ser algo complicado. Además, en la mayoría de los casos, recurrir a la consulta de un diccionario, tanto monolingüe como bilingüe, no suele ayudar tampoco a resolver la cuestión. Este artículo propone algunas claves para poder usar apropiadamente el concepto expresado por rato, diferenciándolo de momento.

http://marcoele.com/

Related:  lilianaslolaorla

El papel del profesor según 'el mejor maestro de España' Hay maestros que te marcan para siempre (para bien y para mal). El profesor más famoso en redes sociales en España tuvo a Don Dionisio, que con el movimiento de una ceja era capaz de controlar toda una clase y que le hizo amar la Lengua Española ("Gracias a él intento hablar de forma adecuada y también gracias a él tengo mi mesilla de noche llena de libros a los cuales recurro por las noches antes de dormir"). Otra maestra de cuyo nombre no quiere acordarse le hizo odiar las Matemáticas y guardar entre sus recuerdos de colegio los gritos que le dio a un compañero. En el último año ha dado un sinfín de conferencias y charlas sobre docencia, además. Su método de trabajo lo condensó este verano en una charla TED (el vídeo al principio del artículo).

Punto y Coma – Revista para aprender español Actualidad, cultura en español, gramática española, actividades y muchas cosas más en cada número. Punto y Coma es tu revista para aprender español. Con Punto y Coma aprendes español a la vez que te diviertes y conoces cómo viven y sienten los hispanohablantes. Revistas online « discurso Revistas electrónicas con acceso libre o retardado Lingüística – Iberoamérica SyS. Signo & Seña es la revista del Instituto de Lingüística (Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires, Argentina).

GLOS@S DIDÁCTICAS Glosas Didácticas es un proyecto consolidado de colaboración internacional e interuniversitario de investigadores y profesionales dedicados a temas relacionados con la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas (materna, segunda, extranjera) y sus culturas. La formación inicial y permanente del profesorado de lenguas, las innovaciones metodológicas, el uso de las tecnologías de la información y la comunicación, la interculturalidad, el mestizaje cultural, las técnicas y recursos para la enseñanza de la L1, la L2, la Ln, son algunos de los centros de interés de nuestra publicación, siempre desde una óptica solidaria, anti-imperialista y de relación de igualdad entre culturas, razas y sexos. Nuestro equipo cuenta también con la lista de distribución DILENGUAS, alojada en RedIris, la red española de I+D, para el intercambio de información entre sus miembros y la difusión de noticias relacionadas con los estudios, publicaciones e investigaciones lingüísticas y culturales.

Los Mejores Cortos El pájaro y el hombre 277 Vistas0 Me gusta 9 sobre 10 Un hombre intenta, por todos los medios posibles, mantener a un pájaro a su lado. Infografía: El mapa más ‘cool’ del mundo hispanohablante ¿Cómo se dice ‘cool’ en español? La respuesta no es para nada sencilla. Depende de muchos factores, por ejemplo, el país, la región, la clase socioeconómica y la edad del locutor. Además las palabras cool cambian con cada generación. Dicho eso, este mapa tipográfico nos dará una idea básica de las palabras bacanas que se usan por allí. :)

Competencia para Manejar Informaci n (CMI) > Recursos por Paso > Paso 4 Crear presentaciones impactantes no es nada fácil hoy en día, cuando la sociedad es bombardeada constantemente con información de todo tipo. La cultura occidental se está moviendo rápidamente desde la información escrita y verbal hacia el dominio de la imagen y la comunicación visual. Los números y las letras continúan y continuarán siendo el principal medio para expresar y registrar información, pero su absoluto dominio está cediendo el paso al avance de la información visual [1].

CC. El error en el proceso de aprendizaje Ana Isabel Blanco Picado Instituto Cervantes en Varsovia El proceso de aprendizaje de una lengua extranjera, en sus diferentes etapas, está plagado de obstáculos para el estudiante. La función del profesor es ayudarle a superarlos y a evitar, especialmente, que cometan los mismos errores por interferencia de la lengua materna. Todo enseñante de una segunda lengua sabe que el proceso de aprendizaje en el que se apoya la adquisición de una lengua extranjera es una sucesión de estadios por los que el alumno tendrá que ir pasando para conocer, interiorizar y utilizar las normas que conforman ese todo complejo que configura una lengua como instrumento de comunicación.

Related:  Enseignement espagnol.ELE