background preloader

EDITIONS POESIE

Facebook Twitter

Oswald d’Andréa. Faire entendre nos voix - la Boucherie littéraire. Nous sommes des professionnel·les du livre et représentant·es de maisons d’édition indépendantes de l’espace francophone. « Indépendantes » : cela signifie que les entreprises représentées ici n’appartiennent pas à un groupe et que leur capital, s’il y a lieu, est détenu par des personnes individuelles, et non par des financiers ou fonds de pension.

Faire entendre nos voix - la Boucherie littéraire

Dans cette crise inédite que nous traversons, nos pensées vont d’abord aux malades et aux soignant·es, à toutes celles et ceux qui assurent au quotidien la poursuite de la vie. Chacun le sait, une fois la crise sanitaire endiguée, son impact économique frappera de plein fouet nombre d’entreprises, dont celles de notre secteur. Ce quasi-arrêt temporaire de nos activités nous fait mesurer autant la détermination qui nous anime que les fragilités peuplant nos rangs en « temps normal ».

Il nous invite également à penser la suite, car l’étymologie grecque du mot « crise » nous le rappelle : krisis, c’est aussi la nécessité de faire un choix. Translator Archives - Page 2 of 3 - National Book Foundation. Denise Newman is a translator and poet who has published four collections of poetry.

Translator Archives - Page 2 of 3 - National Book Foundation

She has translated two books by Denmark’s Inger Christensen. Her translation of Naja Marie Aidt’s short story collection Baboon won the 2015 PEN Translation Prize. Denise Newman is a translator and poet who has published four collections of poetry. She has translated two books by Denmark’s Inger Christensen. Her translation of Naja Marie Aidt’s short story collection Baboon won the 2015 PEN Translation Prize. Editions Contre-Pied : Dominique Meens, Christophe Tarkos, Cécole Mainardi, Véronique Vassiliou, Emmanuelle Bayamack-Tam, Samuel Rochery, Hubert Lucot, Michel Crozatier, Nathalie Quintane, Jean-Marc Baillieu, Eric Giraud, Jules Vipaldo, François Vert, Thi. De 1994 à 2016, les éditions CONTRE-PIED ont publié trois à quatre textes par an, pour un tirage n'excédant pas 2 à 300 exemplaires.

Editions Contre-Pied : Dominique Meens, Christophe Tarkos, Cécole Mainardi, Véronique Vassiliou, Emmanuelle Bayamack-Tam, Samuel Rochery, Hubert Lucot, Michel Crozatier, Nathalie Quintane, Jean-Marc Baillieu, Eric Giraud, Jules Vipaldo, François Vert, Thi

Le vendredi 26 novembre 2004, elles avaient fêté leurs dix ans au centre international de poésie à Marseille, avec pas moins de dix auteurs invités. En 2014, elles ont fêté leur vingt ans. Télécharger le catalogue en cliquant ici publications de 2005 à 2017. HAKUNA MATATA Café culturel alternassociatif. L'ATELIER DES CAHIERS ÉDITEUR - Littérature coréenne. La liste des maisons d'édition à Marseille. Vous souhaitez trouver un éditeur à Marseille (maison d’édition Marseille), pour proposer votre manuscrit et être publié ?

La liste des maisons d'édition à Marseille

Nous avons constitué la liste des maisons d’édition de Marseille, de sorte que vous puissiez aller plus vite dans votre prospection et envoyer vos manuscrits aux éditeurs. Chacun des éditeurs est présenté avec ses coordonnées (adresse, e-mail et site web), et les genres qu’il accepte le plus généralement. Les auteurs. Poésie sibérienne chez Alidades. Le Bâton de Cèdreanthologie bilingue de la poésie contemporaine de Sibérie orientale.

Poésie sibérienne chez Alidades

One - by Jacar Press. Catalogue des Éditions La Maison Brûlée - Théâtre, poésie, nouvelles.

Editions et styles

Accueil - Maison de la poésie - Rennes. Liste des maisons d'édition publiant de la poésie. Salut à tous et à toutes.

Liste des maisons d'édition publiant de la poésie

Comme je l'ai fait pour les maisons d'éditions spécialisées dans la littérature de l'imaginaire, voici la liste des maisons d'éditions publiant de la poésie. C'est une liste non exhaustive bien sûr, n'hésitez pas à en rajouter si vous en connaissez d'autres. Le Printemps des Poètes. ÉDITIONS ARFUYEN - ALVIM. Littérature Spiritualité Sciences humaines Biographie Bibliographie Liens Revue de Presse Petite Anthologie © Arfuyen Maria Ângela ALVIM Maria Angela Alvim est née le 1er janvier 1926 dans une grande propriété de l’État du Minas Gerais, au sud-est du Brésil.

ÉDITIONS ARFUYEN - ALVIM

Elle est l’aînée de cinq enfants. Texte © Editions Arfuyen. Voix Éditions Richard Meier. Plaine Page - ZIP 22 - ZIP 185 -Auteurs. Federop. Eric PESTY Editeur - Catalogue - Livre : Amenées. Esther Salmona est née en 1974.

Eric PESTY Editeur - Catalogue - Livre : Amenées

Elle est diplômée de l’école Estienne à Paris (reliure d’art, La topographie intérieure), de l’École Nationale Supérieure du Paysage de Versailles (sur le son et la ville à Detroit) et du post-diplôme de recherche en art audio Locus Sonus (Beaux-Arts de Nice-Villa Arson / École d’Art d’Aix-en-Provence). The latest news from Wesleyan University Press.

Cheyne ed

Inks - passage d'encres. Écrire les mots la langue. CATALOGUE 2016. Pré # carré éditeur. Encres Blanches. Encres Vives. Vient de paraître Jean-Claude VILLAIN L'Ombre, l'effroi Coll.

Encres Vives

"Encres Vives" n° 452. Parution : mars 2016, 16 p., 6,10 € Marilyne BERTONCINI La Dernière Œuvre de Phidias. Petite edition. Le bois d’Orion Le bois dorion. Le bois d’Orion édite des textes littéraires qui allient recherche (intellectuelle, artistique, spirituelle) et qualité de l’écriture et qui, en outre, partagent tous une certaine magnétisation.

Le bois d’Orion Le bois dorion

Quatre domaines d’édition sont les nôtres : la littérature contemporaine, les textes de l’Orient, les écrits d’artistes sur leur travail et les ouvrages de spiritualité. Que le récit d’un auteur contemporain, les carnets d’une chorégraphe, le commentaire d’un soutra, puissent voisiner avec un recueil de poésies chinoises dans le temps partagé de l’expérience humaine, d’une quête du réel. Les éditions Le bois d’Orion ont également publié six numéros de la revue Sorgue et ont été créées en 1993 par Christian Le Mellec. Il a par ailleurs créé et animé les Rencontres de Poésie de L’Isle-sur-la-Sorgue.

Les éditions Lanskine. Les éditions LansKine, très bel article à l'occasion du salon du livre de Beyrouth dans L'Orient Littéraire A force de voir nombre d’éditeurs, dont nous avons aimé le travail, être contraints de jeter l’éponge et fermer boutique, nous avons décidé de reprendre le flambeau et créer une nouvelle maison d’édition, LANSKINE est donc née de ce sentiment d’urgence et même de résistance. Son nom a été choisi en hommage au libraire Boris Lanskine ( 1915 - 1990) émigré en France, amoureux de la langue et de la littérature. Federop. Alain Kewes (éditions Rhubarbe) répond aux questions de Marilyse Leroux. - Terre à ciel. Plus connu comme nouvelliste que poète (tu as reçu par exemple le prestigieux Prix Prométhée en 1997), tu te définis comme un « papoète », que veux-tu dire par là ?

Pour commencer, je voudrais mettre un petit grand bémol : aucun nouvelliste, pas plus d’ailleurs qu’aucun poète, n’est « connu ». Et pour ma part, je prends ça plutôt comme une chance parce que la notoriété crée, me semble-t-il, des distorsions dans la liberté de création (l’attente du public, celle de l’éditeur, des libraires, une certaine responsabilité économique). N’oublions pas que Musso, Lévy ou Nothomb font vivre des centaines, peut-être des milliers de personnes, que d’eux dépend qu’elles aient ou pas un revenu, qu’elles mangent. Je n’aimerais pas avoir à assumer cette responsabilité écrasante. Le grand avantage des poètes et des nouvellistes en particulier, c’est que leur travail n’intéresse pas grand monde. Si je n’écris pas de poésie, je la tiens pourtant dans la plus haute estime. Les Editions Choucoune n\'en démordent pas.

Christophe Ph. Charles/ Entretien Livres en folie Partenaires de la plus grande foire du livre haïtien depuis ses débuts, les Editions Choucoune n\'en démordent pas. Elles seront encore présentes à la 15e édition de Livres en folie avec des nouveautés qui feront les délices d\'un public de plus en plus exigeant. Entretien avec le directeur général de cette maison d\'édition, Christophe Ph. Charles. Nos Imaginaires. Zouleikha ouvre les yeux - Gouzel Iakhina - Éditions Noir sur Blanc. Préface de Lioudmila Oulitskaïa Postface de Georges Nivat « Ce roman nous va droit au cœur.

Le récit du destin de l’héroïne principale, une paysanne tatare à l’époque de la dékoulakisation, est empreint d’une authenticité, d’une véracité et d’un charme tels qu’on en rencontre rarement dans la prose russe de ces dernières décennies. Je continue de me demander comment un jeune auteur a pu créer une œuvre aussi puissante, qui chante l’amour et la tendresse en plein enfer… » Lioudmila Oulitskaïa. ÉDITIONS ARFUYEN - LITTERATURE SPIRITUALITé ALSACE. Vingt ans de poésie israélienne engagée. Jamais on ne se baigne plus d’une fois dans le même sang.

Le corps s’estompe et à l’instant, lui seul existe. Comme la mer, comme la mer. ISABELLE SAUVAGE. Parallèlement aux « livres d’artiste(s) » publiés depuis 2002, les éditions isabelle sauvage éditent, hors des catégories trop définies, de la poésie, au pluriel du genre. 8 à 10 titres par an. 7 collections : « Présent (im)parfait », « Chaos », « Pas de côté », « 120° », « Singuliers pluriel », « Ligatures » et « Corp/us ». Une volonté toujours : défendre des voix, des univers, les suivre, les accompagner. de Muriel RUKEYSER. Poésie maintenant. Abrakadabra - livres et jeux éducatifs en langues étrangères. Feuilletez notre catalogue en ligne, choisissez la langue qui vous intéresse… nous vous souhaitons un bon voyage dans la magie des langues étrangères ! Achat livres Vous découvrirez une sélection de nos livres jeunesse, ados et adultes. Qazaq. Isabelle Baladine Howald, « Hantômes » : Un nécessaire malentendu.

UNES