Grammar Girl Mignon Fogarty is the creator of Grammar Girl and the founder and managing director of Quick and Dirty Tips. A magazine writer, technical writer, and entrepreneur, she has served as a senior editor and producer at a number of health and science web sites. She has a B.A. in English from the University of Washington in Seattle and an M.S. in biology from Stanford University. Generate and decode QR-codes online Purpose & How To This app is for decoding and generating QR codes online, you do not need any browser plugins. Successfully tested with Firefox 3.6, IE7, Opera 10.53. Generate your QR code by simply writing some text in the textfield above and clicking "Generate". Make it even more awesome by clicking the other button! If you want to decode an image containing a QR code click on the correct tab and upload your image, the result will be displayed afterwards.
MDBG English to Chinese dictionary Examples and Help Example queries: hello, nihao, ni3hao3, 你好, rest*, zei*, *zei*, *茶, 英*公司, chinese *文, "to rest", bill -gates Pinyin words should be entered without spaces, either with or without tone numbers: ni3hao3 or nihao. The character ü can be entered as v instead. The asterisk character * can be used as a wildcard to match zero or more characters: rest* will match any word starting with rest, such as restaurant or restrain*文 will match any word ending with 文, such as 中文 or 英文b*g will match any word starting with b and ending with g, such as big or boring*中国* will match any word containing 中国, such as 传统中国医药 or 中国人民
Learn 40 Languages for Free Advertisement How to learn languages for free? This collection features lessons in 48 languages, including Spanish, French, English, Mandarin, Italian, Russian and more. Download audio lessons to your computer or mp3 player and you’re good to go. Amharic Open Synonyms, Open Antonyms open O.E. open "not closed down, raised up" (of doors, gates, etc.), also "uncovered, bare; plain, evident," from P.Gmc. *upana, lit. "put or set up" (cf. O.N. opinn, Swed. öppen, Dan. aaben, O.Fris. epen, O.H.G. offan "open"), from PIE *upo "up from under, over" (cf. L. sub, Gk. hypo; see sub-). Related to up, and throughout Gmc. the word has the appearance of a pp. of *up (v.), but no such verb has been found.
Don't Reinvent the Wheel, Add Rims! - Using the SAMR Model in the Foreign Language Classroom As many schools continue to become one-to-one schools, or at least begin to increase the availability of laptop carts and computer lab use, many educators are becoming overwhelmed. The feeling that they need to completely redo their curriculum, figuring out a way to make sure the students are using laptops every day, and the pressure from administration and parents to prove the laptops are worth having can put a strain on even the most seasoned veteran! However, after a year’s experience in a newly one-to-one school, I can assure you of a few things.
Introducing Oracle Application Express This section describes Oracle Application Express, its architecture, and the environment for using the product. It also introduces you to concepts and terms used in this guide when discussing Application Express. This section contains the following topics: About Oracle Application Express Oracle Application Express is a rapid Web application development tool for the Oracle database. Etymological dictionary This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (September 2011) (Learn how and when to remove this template message) An etymological dictionary discusses the etymology of the words listed.
50 Apps for the Foreign Language Classroom I enjoy discussing iPad and other edtech resources with my colleague and friend Sylvia Duckworth almost every week through Twitter. Sylvia is a leader in the French teaching community in Canada, and has created an enormous amount of resources for language teachers to use. I asked her if she wanted to collaborate on this post, and she quickly agreed to do so. Below is a list of iPad apps that we both use in our language classrooms. The ones marked with an * are the essential, must-have ones.
Translate text into phonetic script I always believe that the best sites and web tools are the simplest, and this is certainly the case with Phonetizer. It's a really easy to use tool that takes and text and adds the phonetic spelling below it. It's really easy to use. You just cut and paste or type in the text you want to use in the left hand side, click on 'Transcribe' and the text appears on the right with the phonetic writing underneath each line.