background preloader

Sefarim.fr : la Bible en hébreu, en français et en anglais dans la traduction du Rabbinat avec le commentaire de Rachi

Sefarim.fr : la Bible en hébreu, en français et en anglais dans la traduction du Rabbinat avec le commentaire de Rachi
Conditions d'utilisation Le site Sefarim a été conçu pour favoriser la diffusion et la connaissance des textes juifs, dans leurs versions et traductions approuvées par le corps rabbinique et les autorités religieuses. L’utilisation des textes mis à disposition sur Sefarim est donc libre et gratuite. Aucune utilisation commerciale, d’aucune sorte n’est autorisée. Les bases de données textuelles disponibles sur Sefarim ont fait l’objet d’un codage spécifique qui les rend facilement identifiables. Akadem-Multimédia prendra toute disposition légale pour poursuivre quiconque ferait une utilisation commerciale de son travail.

http://www.sefarim.fr/

Related:  Trouver le Bonheurlivres bible torahpascalpessahTorahReligions - A Classer

EPICURE – Lettre à Ménécée Donneur de voix : David D. | Durée : 15min | Genre : Philosophie La célèbre lettre d’Épicure présentant le « quadruple remède ». « Quand on est jeune il ne faut pas remettre à philosopher, et quand on est vieux il ne faut pas se lasser de philosopher. Car jamais il n’est trop tôt ou trop tard pour travailler à la santé de l’âme. [...] » Traduction : Octave Hamelin (1856-1907).

Lexique hébreu - Strong hébreu - Concordance hébraique Titre: Outil de recherche hébreu L'outil de recherche du lexique hébreu suivant permet la recherche d'un strong hébreu, c'est-à-dire un numéro universel utilisé par tous les lexiques bibliques, d'un mot hébreu ou d'un mot français de l'ancien testament. Les textes originaux permettent de retrouver le vrai sens des mots employés.

par Eberhard Arnold et Andreas Ehrenpreis 97 pages Obtenir le livre Eschatologie juive Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. L'eschatologie juive est un rameau de la pensée juive s'intéressant à la destinée finale du peuple juif, et du monde en général. Selon la plupart des croyances relatives à ce sujet, la fin des jours (hébreu אחרית הימים a'harit hayamim[1]) se caractérise par la venue du Messie, se déroule en plusieurs étapes, et s'achève sur le triomphe de Dieu et celui de son peuple, les enfants d'Israël. La destinée des individus, censés ressusciter à la venue du Messie, y est également évoquée, mais à titre secondaire, malgré les nombreuses interrogations que le fait suscite. La Bible bilingue Hébreu-Français / Méchon-Mamré Le Pentateuque - La Genèse, L’Exode, Le Lévitique, Les Nombres, Le Deutéronome Les Prophètes - Josué, Les Juges, Samuel, Rois, Isaïe, Jérémie, Ézéchiel, Osée, Joël, Amos, Obadia, Jonas, Michée, Nahoum, Habacuc, Cephania, Haggaï, Zacharie, Malachie Les Hagiographes - Chroniques, Les Psaumes, Job, Les Proverbes, Ruth, Le Cantique des Cantiques, L’Ecclésiaste, Les Lamentations, Esther, Daniel, Ezra / Néhémie Texte hébreu selon la version massorétique Traduction française sous la direction du Grand-Rabbin Zadoc Kahn Dite "Bible du Rabbinat", selon le texte original de 1899

Sénèque : De la vie heureuse. I. Vivre heureux, mon frère Gallion, voilà ce que veulent tous les hommes : quant à bien voir ce qui fait le bonheur, quel nuage sur leurs yeux! Et il est si difficile d'atteindre à la vie heureuse, qu'une fois la route perdue, on s'éloigne d'autant plus du but qu'on le poursuit plus vivement ; toute marche en sens contraire ne fait par sa rapidité même qu'accroître l'éloignement. Concordance Strong française - Lexiques Hébreu/Araméen et Grec Qu'est-ce que la Concordance de James Strong ? James Strong est un théologien américain du XIXe siècle (1822-1894). Il fut professeur d'exégèse biblique. Pour faciliter l'étude des textes bibliques, il dirigea plus de 100 personnes pour publier, en 1890, sa concordance des mots hébreux et grecs. Chaque mot racine (on ne compte pas toutes les déclinaisons des verbes...) est numéroté, pour l'hébreu de 1 à 8674 (Ancien Testament) et pour le grec de 1 à 5523 (Nouveau Testament).

Samedi 6/13/20 septembre : Culte messianique. Louange, prière, adoration pour SA GLOIRE. "O homme, qui que tu sois, toi qui juges, tu es donc inexcusable ; car, en jugeant les autres tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges, TU FAIS LES MEMES CHOSES... Lire la suite Une Bible de 1500 ans confirme que Jésus Christ n’a pas été Crucifié; Le Vatican Tremble Share320 Par le Serpent, Au grand dam du Vatican, une bible vieille de 1500 à 2000 ans a été trouvée en Turquie, dans le Musée d’Ethnographie d’Ankara. Découverte et tenue secret en l’an 2000, le livre contient l’Évangile de Barnabé, un disciple du Christ, qui démontre que Jésus n’a pas été crucifié, et il n’était pas le fils de Dieu, mais un prophète. Le livre appelle également l’apôtre Paul « L’Imposteur ». Etudier l’hébreu biblique Apprendre l’hébreu de la Bible par les textes. Voici une série de cours d’hébreu biblique sur texte. Ces cours sont l’enregistrement d’un cours en direct. Ce cours d’hébreu peut être suivi en direct en nous contactant. yeshaya@massorti.com et en s’inscrivant.

L'ASTRE DE JACOB ET L'ETOILE DE BETHLEEM - Centre Messianique GAN-EDEN Marseille. Le Livre des Nombres dans la Thora, l'un des cinq livres de Moïse, nous parle d'un certain devin qui s'appelait Balaam, lequel, bien que n'étant pas de la race d'Israël, a été contraint par l'Eternel de bénir Israël et même, sous l'action de l'Esprit-Saint, -l'Esprit de Dieu- (No 24 : 2), a prophétisé un des événements, le plus important pour Israël et le monde entier : --la venue du Messie-- ! Voici la Prophétie en question : << Je le vois, mais non maintenant : je le contemple, mais non de près. UN ASTRE sort de Jacob. L’Exode biblique est impossible à dater précisément Habituellement la chronologie est considérée comme l’œil de l’histoire mais, de façon surprenante, de nombreux égyptologues préfèrent évaluer l’historicité des textes bibliques à la lumière des étymologies populaires combinées à la psychanalyse freudienne. Ce n’est pas une démarche scientifique objective. Assman écrit, par exemple: J’ai toujours eu conscience du défi que représentait le livre de Freud pour l’égyptologie (…) L’objectif d’une étude d’histoire de la mémoire ne réside pas dans l’établissement d’une vérité potentielle des transmissions – en l’occurrence les différentes traditions qui appréhendent la figure de Moïse -; il s’agit bien plutôt d’étudier ces formes de transmission elles-mêmes en les considérant comme des manifestations de la mémoire collective, ou plutôt de la mémoire culturelle. Assman fait référence, mais un critique a remarqué que:

Le bonheur - Cours de philosophie Les enjeux de la notion – une première définition Le bonheur est souvent conçu comme étant une fin ultime de la vie humaine (c’est ce qu’on appelle eudémonisme). Il se distingue des fins partielles, c’est-à-dire des fins qui à leur tour deviennent des moyens en vue de fins plus élevées (par exemple la richesse). Le bonheur est la fin la plus haute, une fin que l’on recherche pour elle-même, une fin en soi. Bible en hébreu, grec, latin & Dictionnaire biblique en ligne LEXILOGOS La Bible hébreu, grec & latin בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ Ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν In principio creavit Deus cælum et terram

Related:  La BibleEtude biblique