background preloader

WikiLF : participez à l'enrichissement de la langue française

WikiLF : participez à l'enrichissement de la langue française
Related:  Glossaires terminologiques, dictionnaires, lexiques, ...

État du Monde, État d'Être Ce « sur » qui m’arrache les oreilles, … ou la vue Non mais sans dec ! elle vous a fait quoi la préposition « à » ? vous savez celle que l’on est censé utiliser devant le nom d’une destination géographique, comme par exemple lorsque l’on dit : J’habite à Toulouse. Je sais bien qu’une fois sortis de l’école, nous nous dépêchons d’oublier ce que nos professeurs nous ont enseigné. Y a boycott ou quoi ? Je n’écoute même plus certaines radios, comme France Bleu Hérault par exemple, tellement c’est lourd d’entendre toute la journée « sur » Montepllier par ci, « sur » Béziers par là. Parce que non, non, et non, on ne dit pas : Il y a des bouchons sur Montpellier. Juste pour rappel, « sur » est une préposition de surface. de superposition ; de vue d’en haut ; de sensation de hauteur ; de verticalité par rapport aux pieds (de haut en bas) ; de mise en évidence par rapport à la base ; d’horizon en perspective ; de domination. Alors, à moins d’être en avion (nous descendons sur la ville de …), ou d’être un oiseau de proie (s’abattre sur … ), Tags: grammaire

Encyclopedia Britannica (1911, anglais) anti-telemarketing EGBG counterscript The Direct Marketing sector regards the telephone as one of its most successful tools. Consumers experience telemarketing from a completely different point of view: more than 92% perceive commercial telephone calls as a violation of privacy. Telemarketers make use of a telescript - a guideline for a telephone conversation. This script creates an imbalance in the conversation between the marketer and the consumer. It is this imbalance, most of all, that makes telemarketing successful. The EGBG Counterscript attempts to redress that balance. copyright ©1994-2005 EGBG - martijn engelbregt nieuwe uilenburgerstraat 5, 1011 lm amsterdam, the netherlands, e-mail: info@egbg.nl phone: 0031.20.6208784, fax: 0031.20.6209573, mobile: 0031.6.26082709

Réforme de l'orthographe de 1990 TAZ - Hakim Bey Le Net et le Web L'autre facteur contribuant à l'émergence de la TAZ est si vaste et si ambigu, qu'il nécessite un chapitre à lui seul. Nous avons parlé du Net, qui peut être défini comme la totalité des transferts d'information et de communication. Certains de ces transferts sont privilégiés et limités à quelques élites, ce qui donne au Net un aspect hiérarchique. D'autres transactions sont ouvertes à tous, et le Net a aussi un aspect horizontal, non hiérarchique. Les données de l'Armée et de la Sécurité sont d'accès restreint, tout comme les informations bancaires, boursières et autres. (1) ce que nous pourrions appeler la position Fifth Estate/Néo-paléolithique/Post-situ/ Ultra-Verte, qui se définit elle-même comme un argument luddite(7) contre la médiation et contre le Net; et

Indicatif ou subjonctif ? (vérifier que, s'assurer que, contrôler que) (Page 1) – Réflexions linguistiques Bonjour Popart, effectivement, la littérature spécialisée est pingre sur ce sujet, que ce soit les grammaires ou les dictionnaires (lesquels donnent souvent des exemples avec des verbes dont l'indicatif ne se distingue pas du subjonctif). Il est clair d'abord qu'on peut construire tous ces verbes avec les deux modes ; chez les classiques (Pascal, Fénelon) on trouve même s'assurer avec le conditionnel (in Littré). Alors ? * T'es-tu assuré qu'il est venu ? De même : * Je vérifie que ce soit bien fait => j'ai des doutes sur la qualité du travail. * Je vérifie que c'est bien fait => je pense que le résultat est bon. C'est encore moins net avec d'autres verbes : * Cela ne prouve pas qu'il est venu / qu'il soit venu. Brièvement, je concluerais qu'il n'y a d'autre règle que celle de l'usage ou du choix de l'auteur, les nuances restant faiblement marquées, mais pas de règle grammaticale stricte. elle est pas belle, la vie ?

Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales - Dictionnaires anciens Les dictionnaires anciens Le dictionnaire Oeconomique de Chomel L’étude des éditions lorraines du Dictionnaire Oeconomique (1741) de Chomel et du Dictionnaire […] de Trévoux a permis de montrer le rôle essentiel de ces ouvrages pour une diffusion de la langue française, au service de la connaissance de la culture française dans l’Europe des Lumières, animée d’une curiosité encyclopédique. Cet ouvrage s’inscrit dans cette tradition lexicographique marquée par la fascination pour un savoir universel et par l’ambition d’une exhaustivité revendiquée par l’encyclopédisme des Lumières. Le Dictionnaire Oeconomique de Chomel a connu un grand succès en librairie. L’édition de 1741 en quatre volumes in folio (deux volumes et deux tomes de Supplément), éditée par le libraire Henry Thomas et dédiée à la princesse Elisabeth-Charlotte de Lorraine, a la particularité d’avoir été enrichie entre autres des 151 gravures sur cuivre de l’artiste lorrain Claude François Nicole.

YouTube Trends APFA – Actions pour promouvoir le français des affaires Vocabulaire de l’économie et des finances (publication de 2012, épuisée mais diffusée par la Librairie en ligne de la DGLFLF) Les rectifications de l’orthographe Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales et de sièges diplomatiques ou consulaires (Mise à jour du 21 avril 2019) Rapport de la Commission générale de terminologie et de néologie sur la féminisation des noms de métiers, titres, grades et fonctions Suggestions pour la féminisation des noms de métiers, titres, grades et fonctions Circulaire du Premier Ministre relative à l’emploi de la langue française par les administrations publiques Circulaire relative à l’emploi de la langue française dans la fonction publique

Untitled Document ARMES SILENCIEUSES POUR DES GUERRES SANS BRUIT ------------- Trilatérale URL de cette page: Quotidien N° 142 du 26/09/01. 120 personnalités mondiales, dont le conseiller fédéral Pascal Couchepin et Daniel Vasella, le patron de Novartis, se sont réunies. Dans un très discret palace suédois. Reportage par Roland Rossier Stop. On ne passe pas. Rumeurs et fantasmes «Nous ne sommes pas des comploteurs», nous a juste lâché Daniel Vasella avant de s'y rendre. Omerta de rigueur «Nous ne croisons pas tous les jours dans l'ascenseur le patron de DaimlerChrysler», a confié à un journal suédois le ministre de l'Economie Leif Pagrotsky. Le groupe Bilderberg doit tenir sa prochaine conférence à une dizaine de kilomètres de l'aéroport J.F. Confidentialité, vis-à-vis de qui ?

Je suis allé / J'ai été... ? Pour Cerisia : s'il devait exister une nuance, il est vrai que la plus logique, sémantiquement parlant, serait bien celle-là, et Léah a déjà exprimé le même avis. Je me demande cependant, quand on emploie spontanément la tournure, si c'est vraiment l'expression de cette nuance qui motive le choix d'un verbe ou de l'autre. Et sans complément de lieu, la nuance semble s'amincir encore entre "Après le déjeuner, je suis allé dormir" et "Après le déjeuner, j'ai été dormir." Pour JSC : attention au temps du verbe. Vu l'emploi très courant (et correct, en dépit du sens premier du verbe) de "être" au sens d' "aller" au passé composé et avec un complément de lieu, le locuteur moyen comprendra presque automatiquement la seconde phrase comme une demande à propos d'un déplacement : "La police m'a demandé si j'ai été au marché le matin du crime." Mais employé à l'imparfait, le verbe "être", toujours pour le locuteur moyen, retrouvera forcément sa valeur de "présence dans un lieu". Subtil !

Page officielle de défense et illustration de la langue xyloglotte [ cledut ] [ Mes fichiers MIDI ] [ Le xyloglotte ] [ Quelques liens ] [ Portrait de mon nombril ] [ cledut ] [ My MIDI files ] [ Le xyloglotte (sorry, totally untranslatable!) ] [ Links ] [ Vanity Page ] Le xyloglotte (en grec : langue de bois) est une langue nouvelle reposant sur le concept incontournable du complexificationnage. La recette : elle ressemble assez à celle du Sky my husband de Jean-Loup Chiflet. Bon, trêve de bavardage, passons aux choses sérieuses ;-). Ah, ultime précision : cette page contient des GROS MOTS (oooh !) Les contributeurs - la FAQ - l'annonce - les pages roses - les confrères - l'anneau des mots abutyrotomofilogène : se dit d'une personne peu brillante (qui n'a pas inventé le fil à couper le beurre) acaséifique : qui n'en fait pas un fromage acrochrome : haut en couleur acryohématique : incapable de garder son calme en situation de crise adermie : malchance (manque de peau...). egobésité : (n.f.) hypertrophie du Moi. judéophallotomiste : rabbin Super !

Related:  Terminologie