background preloader

Langues

Facebook Twitter

Clozemaster. Enrichir son vocabulaire dans une langue étrangère. Article mis à jour le 11 septembre 2018 par Fidel Navamuel. AKI : une application indispensable pour évaluer les acquis de la mobilité - Allemand. Vous avez bénéficié d’une mobilité à l’étranger ?

AKI : une application indispensable pour évaluer les acquis de la mobilité - Allemand

Cette expérience développe au-delà de compétences linguistiques (évaluables à partir des descripteurs du CECRL) et professionnelles (établies à partir d’un référentiel métier) des compétences dites transversales (soft-skills) : ouverture d’esprit, sens des responsabilités, capacité d’adaptation, autonomie, confiance en soi … Jusqu’à maintenant, nous ne disposions d’aucun outil pour les évaluer. Bien identifiées, ces compétences transversales peuvent être valorisées lors d’un entretien de recrutement. La nouvelle application AKI-App, disponible en français, allemand, anglais et italien, permet à chacun de mettre en lumière ces compétences souvent inexplorées et de faire ainsi la différence auprès d’un futur employeur.

Et en plus, c’est gratuit ! Ce nouvel outil a été développé par l’OFAJ et ses partenaires. Mentimeter : sonder, interagir, réaliser des quiz. En bref : Mentimeter est un outil en ligne gratuit conçu pour créer des diapositives interactives supports de questions et des questionnaires permettant de recevoir des réponses immédiates des élèves.

Mentimeter : sonder, interagir, réaliser des quiz

Il permet ainsi aux élèves d’interagir et de participer activement. A partir de cela, on peut construire du sens et donc favoriser l’expression autour de l’élaboration de la parole pour aller vers des phrases de plus en plus complexes. Cet outil, peut, par exemple, être envisagé comme support d’une stratégie utile pour désinhiber. Free Text to Speech Online with Natural Voices. Enseigner les langues avec EdPuzzle. Générateur de conversations "WhatsApp" , une situation originale d'interaction.

Cette interface permet aux élèves de créer une réplique de conversation en imitant la présentation de l’application désormais internationalement répandue, et très chère aux espagnols depuis longtemps. Le tutoriel vous permettra de comprendre pas à pas les étapes pour arriver au résultat final. N’hésitez pas à réserver la salle informatique et à tester ce site ! Au collège et au lycée, nous proposons souvent des situations d’interaction aux élèves. Ce site permet d’en ajouter une nouvelle à nos arcs : moderne et ludique, les élèves sont motivés par cette interface très intuitive. A la fin du travail, vous avez la possibilité de télécharger un fichier jpeg représentant l’écran d’un téléphone pendant la conversation WhatsApp. Voici quelques exemples, à l’issue d’une séquence sur la famille en classe de 5ème : les élèves ont créé un groupe WhatsApp virtuel pour réviser leur vocabulaire et leurs connaissances !

Le tutoriel. Storyweaver. 12 000 histoires pour les enfants dans 150 langues. Mise à jour le 29 mars 2019 Storyweaver est une étonnante plateforme qui propose des milliers d’histoires pour les enfants à lire en ligne ou à télécharger dans de nombreuses langues.

Storyweaver. 12 000 histoires pour les enfants dans 150 langues

Tous ces livres sont disponibles sous licence libre creative commons. L’idée des créateurs l’éditeur indien Pratham Books est de permettre à chaque enfant au monde de pouvoir accéder à ces histoires. Paralleltext. Apprendre une langue en lisant des oeuvres littéraires. Paralleltext est une idée vraiment maline pour vous aider à apprendre une langue étrangère en lisant de grands livres. L’application en ligne permet de lire côte à côte un livre dans deux langues. La vôtre et celle que vous êtes en train d’apprendre. Génial. Open Culture. Le plein de ressources pour apprendre une langue étrangère. Open Culture est un site qui recense des milliers de ressources libres et gratuites dans de nombreux domaines de la culture ou de l’éducation. Il offre entre autres une banque de ressources consacrées à l’apprentissage des langues tout à fait intéressante.

Open Culture ne propose pas de contenus propres, mais fait un travail de curation bien utile. Il s’est ainsi constitué au fil du temps une imposante base de connaissances. Un Espace Langues au lycée. Au lycée pilote innovant de Jaunay Clan (86), Barbara Giraud et Nathalie Noël, professeures d'espagnol et Pauline Marin, professeure d'anglais, ouvrent à cette rentrée un Espace langues.

Un Espace Langues au lycée

Ce projet d'aménagement doit rendre possible de nouvelles pratiques pédagogiques et rendre l'enseignement plus facile et plus agréable pour les élèves. C'est aussi le prétexte à une aventure pédagogique collective menée par trois enseignantes qui pensent ensemble leur enseignement. Thèmes - Anglais en lycée professionnel. Chers collègues,nouvelle édition spéciale cette semaine en lieu et place de votre This Week's Special de chaque mardi.

Thèmes - Anglais en lycée professionnel

Vous trouverez en effet dans l'onglet 'Documents' de cet article un nouveau numéro de la veille académique sur les usages du numérique en classe de langue en lycée professionnel: "What'S UP ?! "Au programme de cette ressource:- l'actualité de la discipline en lien avec les usages du numérique, les outils et expérimentations et bien plus encore ...- dans cette actualité, un coup de projecteur sur la carte mentale dans un dossier spécial avec les apports de la recherche, les outils et supports pour la classe de langue. Mention toute particulière pour la rubrique 'last but not least'.EnfinN'oubliez pas le clin d'oeil à la prochaine édition de votre TWS.Et ne manquez pas, dans ce document, une annonce, discrète, mais importante, pour la discipline.De bons usages, numériques, en perspective.Publié par Frédéric MICHEL. LyricsGaps. Apprendre une langue à travers les paroles des chansons.

LyricsGaps est un site déjà assez ancien qui propose gratuitement jeux et exercices pour apprendre une langue à travers les paroles de chansons. Une bonne idée qui permet d’offrir à vos élèves des exercices variés basés sur un média qu’ils apprécient : la musique. LyricsGaps nécessiterait un petit coup de jeune, mais demeure néanmoins une ressource d’une incroyable richesse avec des milliers de chansons dans de dizaines de langues. Sur la page d’accueil du site, vous avez accès aux dernières chansons ajoutées à la base de données du site. Un site : eTwinning Self Teaching Material - Langues vivantes - Éduscol. Le tableau interactif et la baladodiffusion en enseignement des langues. Services Abonnez-vousGratuit Se connecter Fermer Oublié votre mot de passe ou pseudo?

Le tableau interactif et la baladodiffusion en enseignement des langues

S'abonner à l'édition intégrale Accueil > Formations et ressources > Liste des vidéo - balado - webdocu > Le tableau interactif et la baladodiffusion en enseignement des […] Créer votre jeu « qui veut gagner des millions ? » Créez votre propre jeu de : « qui veut gagner des millions ?

Créer votre jeu « qui veut gagner des millions ? »

» dans la langue de votre choix. Ce site gratuit propose de générer un jeu de "qui veut gagner des millions ? " avec la musique, les jokers et les différents paliers. Pour ceux qui connaissent ce jeu sur Learning Apps, c’est une alternative intéressante. Le coté réaliste du jeu permet de créer une certaine émulation dans la classe car l’environnement sonore est familier à de nombreux élèves.

Un site : Les reportages vidéo du site Vocable - Langues vivantes - Éduscol. Le site du magazine Vocable sélectionne et met à disposition de courtes vidéos en lien avec des articles de la presse écrite étrangère.

Un site : Les reportages vidéo du site Vocable - Langues vivantes - Éduscol

Les vidéos proposées suivent ainsi l’actualité et peuvent éventuellement constituer un entraînement à l’épreuve de compréhension orale du baccalauréat. Disponibles en allemand, anglais et espagnol, toutes ces vidéos sont accompagnées d’un quiz (vrai/faux, QCM…). Utiliser le rébus en cours de langues. Utilisation en classe : Utiliser des énigmes est un exercice dans lequel il faut découvrir les mots qui se cachent derrière le rebus.

Utiliser le rébus en cours de langues

C’est un véritable code à déchiffrer. Ce n’est pas si simple et demande déjà une bonne maitrise du vocabulaire anglais (à partir de A2) si l’on veut faire déchiffrer des phrases ou expressions. Intégrer le numérique en classes de Langues (réactualisé) Répertoire des séjours linguistiques. Malgré ses quatre ans de cours d'anglais à l'école, votre adolescent ne fait toujours que baragouiner quelques expressions ?

Répertoire des séjours linguistiques

Plongé dans son milieu unilingue, il est quasi impossible pour lui d'y trouver une réelle motivation et s'astreindre à apprendre une autre langue. Dans ce contexte pas question de lui faire suivre un cours en ligne, l'intérêt n'y est pas. Que faire ? L'industrie des langues l'a bien compris : l'apprentissage d'une langue étrangère pour les paresseux ne réussit bien qu'en immersion. En immersion, on a guère le choix d'apprendre par tous les sens, le niveau de nécessité est subitement augmenté. Podcasts gratuits pour apprendre les langues européennes. Voici un répertoire de sites qui proposent gratuitement des flux de fichiers audio et/ou vidéo, voire de simples enregistrements (sans option d'abonnement) pour l’apprentissage de l’anglais, du français, de l’espagnol et d'autres langues principalement européennes.

A condition d’avoir une certaine autonomie dans l’apprentissage, on peut y trouver de quoi se passer des exercices fastidieux de grammaire et des listes ennuyeuses de vocabulaire pour se concentrer uniquement sur la langue telle qu’elle est parlée et comprise par les locuteurs natifs. Subasub. Audio lingua : 4 000 fichiers sons pour les cours de langues. Chaque été les professeurs de l'équipe d'Audio Lingua prennent leur enregistreur et parcourent le monde pour vous ramener du son authentique.

Audio Lingua - mp3 en anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois et français. Ecrire et publier en classe de langues vivantes. Problématique : comment développer le goût d’écrire chez les élèves grâce aux Tice ? Analyse des besoins des employeurs français au regard des compétences en langues étrangères. Quizlet. Le site anglais gratuit « Quizlet » Paralleltext. Apprendre une langue en lisant et en écoutant de grands textes. Expressions.ccdmd.qc.ca. Accueil - Langues en ligne - Centre National de Documentation Pédagogique. Le numérique en cours de Langues Vivantes. LyricsTraining. Apprendre une langue à travers les paroles des chansons.

3 ressources en ligne pour suivre l'actualité à travers la presse mondiale. Outils numériques pour travailler les activités langagières. Speaking image. Enseigner et former avec le numérique en langues. Christian Degache Professeur des universités, responsable du master DIdactique des Langues et Ingénierie PEdagogique Multimédia (DILIPEM), Université Stendhal-Grenoble 3, laboratoire LIDILEM.

Très impliqué depuis plusieurs années dans des programmes de recherches européens, il s’intéresse tout particulièrement aux interactions plurilingues médiatisées par les technologies numériques (stratégies d’apprentissage, variations des représentations sur l’intercompréhension, etc.) Charlotte Dejean-Thircuir Maître de conférence en sciences du langage, responsable de la section FLE, Université Stendhal-Grenoble 3, laboratoire LIDILEM. Ses recherches s’inscrivent principalement dans le champ de la communication médiatisée par ordinateur.

Lexique Multilinguede la Recherche documentaire en collège. Devenir jeune reporter en langue étrangère : 50 applications pour le journaliste/reporter sur tablettes numériques. TraAM ac-martinique LV Sommaire: Le jeune reporter du 21ème siècle travaille avec de nombreux outils numériques dont les tablettes tactiles qui ont révolutionné les métiers du journalisme. Légères, petites mais puissantes, les tablettes facilitent le travail du jeune reporter en de nombreuses occasions, au bureau, à la maison, en mission. Vous trouverez dans ce dossier plus de 50 applications, organisées par type de tâches qui font partie du quotidien du reporter. Les grandes entrées de ce dossier sont : Veille (s'informer) ; Rédaction ; Géo-localisation ; Voyages ; Images fixes ; Vidéos ; Audio; Collaboration ; Langue ; Divers.

Cette sélection propose des liens vers les stores suivants : iTunes Store, pour votre iPad, ou Play Store pour vos appareil sous Androïd.

Allemand

Anglais. Chinois. Espagnol. Italien.