Amour courtois - Ép. 3/4 - De l'amour
Avec nos partenaires, nous traitons vos données pour les finalités suivantes : le fonctionnement du site, la mesure d'audience et web analyse, la personnalisation, la publicité et le ciblage, les publicités et contenus personnalisés, la mesure de performance des publicités et du contenu, le développement de produit, l'activation des fonctionnalités des réseaux sociaux. Vos préférences seront conservées pendant une durée de 6 mois.
La fin'amor, des troubadours aux romans courtois
La reine croyait Lancelot mort, mais la rumeur était fausse. Ensuite, le roi emmène Lancelot voir la reine. Alors, les larmes de la reine Ne cessèrent de couler vers la terre. [...] Alors ils parlèrent avec grand plaisir, De ce qui leur plaisait, Il n'y avait aucun sujet de discussion Qu'Amour ne leur fournissait pas.
courtoisie - chevalier au lion
La courtoisie, c'est d'abord une nouvelle attitude envers les femmes : davantage de respect. Le chevalier courtois accorde une grande place à l'amour, la "fine amor". Cet amour exige du chevalier un dévouement total aux désirs de sa dame: il doit la mériter par son obéissance, sa fidélité et par les prouesses qu'il accomplit pour elle. La courtoisie, c'est est aussi un mode de vie : chevaliers et dames ont du goût pour les riches vêtements ( tissus, broderies, fourrures, bijoux...); ils aiment les fêtes où se manifeste la largesse de celui qui les offre. Le chevalier courtois recherche à la fois la gloire personnelle et l'amour de sa dame. Il doit pour cela faire preuve de certaines qualités: S'il a toutes ces qualités, le chevalier est un chevalier parfait... mais les chevaliers ne correspondaient pas tous, loin de là, à cet idéal et les romans nous présentent aussi des chevaliers félons !
La présence de la littérature courtoise dans le Conte du Graal -
A) Chrétien de Troyes et le roman courtois : un nouveau modèle littéraire du Moyen Age L’héritage de la poésie lyrique de troubadours L’influence de la poésie lyrique occitane apparaît dans l’œuvre de Chrétien de bien des manières. Elle est d’abord authentifiée par deux chansons : Amors tençon et bataille et D’Amors, qui m’a tolu a moi, p. 1216 à 1221. Ces deux chansons transposent en langue d’oïl la thématique de la « fin’amor » et les structures formelles de la « canso » des troubadours d’oc. Ces deux textes sont les plus anciens témoignages du lyrisme courtois en langue d’oïl, qui s’épanouit en Champagne, autour de la comtesse Marie, fille d’Aliénor d’Aquitaine et épouse de Henri de Champagne. Cependant, l’influence du lyrisme occitan chez Chrétien de Troyes se manifeste avec plus d’ampleur et surtout plus d’originalité dans ses romans. La poésie au service du roman Une nouvelle écriture poétique Les romans de Chrétien sont écrits en vers. Du troubadour au chevalier La reverdie
Troubadours : que reste-t-il de l’amour courtois ? | Exploreur
Par Clara Mauler, journaliste. Le siècle de l’amour et des troubadours Appelé « siècle de l’amour », le XIIe siècle voit apparaître les premiers poèmes des troubadours qui célèbrent la femme et le sentiment amoureux en langue d’oc. Ces auteurs sont principalement des hommes qui ont accès à l’apprentissage de l’écriture : clercs, marchands, chevaliers, nobles, jongleurs ou fils du peuple autodidactes. Ces poètes du sud de inventent la notion d’« amour courtois » ou fin’amor en occitan, un amour raffiné répondant aux valeurs des habitants de la cour. « L’aspiration à l’amour est ainsi le seul véritable objet de l’amour » résume Cristina Noacco. Bona domna, re no-us deman Mas que-m prendatz per servidor Qu'ie-us servirai cum bo senhor, Cossi que del guazardon m'an. «Bonne dame, ne vous demande Que d’être pris pour serviteur : Servirai en vous bon Seigneur Quelle que soit la récompense ; Et me voici tout à vos ordres, Être noble et doux, gai, courtois !