French Video Immersion - The Authentic Way to Learn French What is the Ouino French Learning System? Learn beyond the basics Many other courses go from A to B, teaching you greetings and basic sentences and before you know it, it's over. Ouino goes way beyond the basics; by the time you are done with this program, you will know more French than may seem possible right now. Benefit from Ouino's Fast and Slow Pronunciation Ouino has an extensive amount of example sentences, each associated with two very helpful pronunciation speed. A fast pronunciation to help you get used to the speed of the language and understand native speakers. A slow pronunciation to break down each sentence, helping you to clearly understand how words are pronounced. Enjoy the simplicity of the user-friendly interface The Ouino interface is as easy as it gets! Our interactive software allows you to truly choose what you want to learn and control the lessons exactly like you wish. The Ouino French learning system includes over 300 lessons, what will you choose to learn next? Easily keep track of your progress
La proposition subordonnée Un problème de répétition En lisant ces deux phrases, impossible de ne pas remarquer la répétition : Le renard avance vers le poulailler. Le poulailler est rempli de poules. Afin d'éviter cette répétition, on peut remplacer le groupe nominal « Le poulailler » par un pronom personnel : Le renard avance vers le poulailler. On peut également remplacer « Le poulailler » par un pronom relatif. Le renard avance vers le poulailler qui est rempli de poules. Exercice Remplacez le groupe nominal en gras par un pronom relatif. Le renard a faim. Correction Le renard, qui rentre dans le poulailler, a faim. Une phrase complexe On obtient une phrase complexe constituée de deux propositions : Première proposition : Le renard avance vers le poulailler Deuxième proposition : qui est rempli de poules. La première proposition est appelée proposition principale (elle peut exister seule, comme une proposition indépendante), la seconde proposition dépend de la première (elle ne peut pas exister toute seule). Problème !
pronoms personnels direct door naar: plaats in de zin lijdend voorwerp Denk eraan dat er in het Frans ook werkwoorden bestaan die een lijdend voorwerp krijgen, terwijl ze in het Nederlands met een voorzetsel worden gecombineerd. De belangrijkste zijn: De volgende oefeningen kun je maken en zelf nakijken: meewerkend voorwerp De volgende oefeningen kun je maken en zelf nakijken: met nadruk: losstaand en na voorzetsels Denk eraan dat de combinatie à + persoon in het Frans doorgaans wordt opgevat als een meewerkend voorwerp. Tu vas téléphoner à tes parents? Tu penses à tes parents? Tenslotte een paar idioomzinnetjes met persoonlijke voornaamwoorden, om uit het hoofd te leren: Het woordje en Om te weten wanneer je en moet gebruiken, moet je dus de belangrijkste combinaties met het voorzetsel de kennen. Het woordje y Ook hier is het weer belangrijk dat je een aantal vaste constructies met voorzetsels anders dan de kent: Twee persoonlijke voornaamwoorden in één zin Voorbeelden: Je vais vous le dire. Il veut nous en parler.
PHONETIQUE Apprendre à prononcer le français Widget mode emploi Affichage d'une vidéo du vendredi sur votre site Copiez, à partir de la page de la vidéo du vendredi, le code correspondant à la vidéo désirée et collez le à l'endroit où vous voulez l'afficher. Affichage de la vidéo du vendredi avec mise à jour automatique Copiez le code ci-dessous sur une page de votre site à l'endroit où vous voulez afficher la vidéo du vendredi : <iframe src=" width="500" height="282" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe> Voici le résultat : Principales fonctionnalités : Mise à jour automatiqueAffichage de toutes les vidéos du vendrediPossibilité d'affichage plein écran de bonne qualitéAccès direct à la notice de la vidéo sur le Catalogue films de la vidéothèqueLien direct sur la page "La Vidéo du vendredi" du site CNRS
Learn French with free online lessons davantage » ou « d’avantage(s) Erreur couramment commise N’écrivez pas « Avide, il en veut toujours d’avantage » au lieu de « Avide, il en veut toujours davantage ». Pour ne plus commettre cette faute et beaucoup d’autres : entraînez-vous gratuitement sur www.projet-voltaire.fr Déjà plus d’1,5 million d’utilisateurs ! Règle (comment ne plus commettre cette erreur) Remplacez la forme qui pose problème par « plus (de) ». Je voudrais davantage de reconnaissance. = Je voudrais plus de reconnaissance. mais Il ne voit pas d’avantage à s’abonner. = Il ne voit pas de bénéfice à s’abonner. Vidéo Avis de l’expert – Bruno Dewaele, champion du monde d’orthographe, professeur agrégé de lettres modernes La forme « d’avantage » a bel et bien existé, mais elle signifiait « par un avantage » et s’appliquait principalement à une faveur que l’on jugeait imméritée. Exercices (cherchez les erreurs) Réponses Faux. Besoin de vous remettre à niveau en orthographe ? Une méthode innovante et ludique pour s’entraîner.
correspondance : définition et synonymes du mot correspondance dans le dictionnaire Thèmes | Usage | Mot au hasard | Abécédaire | Top recherche | Mettre en favori Définition correspondance correspondance , nom féminin correspondance : 19 synonymes. Synonymes accord , analogie , coïncidence , communication , concordance , conformité , courrier , dépêche , épître , harmonie , lettre , lettres , liaison , moyen , rapport , relation , ressemblance , similitude , symétrie . Citations avec correspondance correspondance : 2 citations contenant le mot correspondance Expressions avec correspondance correspondance : 7 expressions contenant le mot correspondance Evènements correspondance correspondance : 42 événements contenant le mot correspondance 29 mars 1368 Ch? Suite au décès de Go-Murakami, son fils Ch? 26 septembre 1371 Bataille de Tchernomen Le roi serbe de Macédoine, Vukašin Mrnjav? 1374 Naissance de Stefan Lazarevi? Stefan Lazarevi? 18 janvier 1401 Pacte de Wilno-Radom 22 janvier 1558 La guerre de Livonie débute Dictionnaire de la langue française | Contact
OU vs U - Minimal Pairs - Lawless French Pronunciation The French u is one of the most difficult sounds for English speakers, and as an added bonus, can be difficult to distinguish from ou. The letter combination ou, IPA [u], is the easier of the two sounds. It’s similar to the ou in "you" except it does not diphthong into [w] at the end – learn more. The letter u in French, IPA [y], is much more difficult, largely because there is no similar sound in English. Again, "ou" is the closest, but u is very distinct – at least to French ears. To help you distinguish between these two sounds, I’ve collected an assortment of minimal pairs: words that are pronounced exactly the same other than the vowel. U vs OU – minimal pairs * Not really much of a difference in meaning between these two, is there? Related lessons Share / Tweet / Pin Me!
Films Series Mangas en streaming Essential French Langauge Tools — La Belle in France