background preloader

Campus FLE Education - Langues - Communication - Ressources - Projets - Web 2.0

Campus FLE Education - Langues - Communication - Ressources - Projets - Web 2.0

http://flecampus.ning.com/

Related:  FLE - ASLRessources & blogs - Enseignants FLEFLEFrançais langue étrangère : fleFrançais langue étrangère :

Testez gratuitement votre niveau de français pour le DELF, DALF, DILF, TEF, TCF, DFP Services Abonnez-vousGratuit Se connecter Fermer Oublié votre mot de passe ou pseudo? S'abonner à l'édition intégrale Accueil > Formations et ressources > Liste des examens - tests > Testez gratuitement votre niveau de français pour le DELF, DALF […] Testez gratuitement votre niveau de français pour le DELF, DALF, DILF, TEF, TCF, DFP ressources audiovisuelles, vidéos pédagogiques libres de droits Version accessible : lesite.tv pour tous Retrouvez-nous sur Assistance avancée Toutes les disciplines Français langue seconde - FLE - Niveau B1-B2 Choisir un point clé du programme scolaire : Toutes les vidéos Français langue seconde - FLE - Niveau B1-B2

Les expressions idiomatiques : pourquoi c’est si difficile ? Vous utilisez beaucoup d'expressions quand vous parlez français ? Réfléchissez quelques secondes ! Vous allez probablement me répondre : "NON, pas beaucoup !" Réseaux sociaux et Apprentissage des langues - FLE KALEIDOSBLOG Les réseaux sociaux peuvent jouer un rôle décisif dans le domaine de l’enseignement d'une langue étrangère, car ils favorisent la communication réelle, le travail collaboratif entre les enseignants et les étudiants, ainsi que le développement de contacts interculturels. "Members of online communities learn by making and developing connections (intentionally or not) between ideas, experiences, and information, and by interacting,sharing, understanding, accepting, commenting, creating and defending their own opinions, their view points, their current situations and their daily experiences. Online communities allow, form, guide, foster, and stimulate connections. Learning in online communities takes place through storytelling, making jokes, giving examples, linking and making available different resources, asking questions, providing answers, developing empathy, and simply reading, to list a few examples. Les objectifs de ces dispositifs et communautés de pratique sont les suivants :

Translatr. Traduire un texte en une seule fois en plusieurs langues Translatr est un outil de traduction en ligne qui permet de traduire en un clic un texte, une citation, un nom, une expression en plusieurs langues à la fois. Translatr se passe en réalité de commentaire et aussi de mode d’emploi. Ce petit utilitaire en ligne assez malin va vous permettre de gagner beaucoup de temps si vous avez besoin de chercher rapidement un mot ou une expression en plusieurs langues. Nul besoin de lancer un outil de traduction autant de fois que vous avez besoin de traductions, Translatr le fait de la même manière mais en une fois et une seule.

Agitox, la gazette du FLE Nombre de mots : 1057 mots Temps moyen de lecture : 4 mn Niveau : - Édito #1 Bienvenue pour cette première édition d’Agitox, la gazette de l’actu du FLE et du monde de l’éducation. Après quelques hésitations quant à la manière de partager le résultat de ma veille pédagogique (liens sur les réseaux sociaux, articles séparés sur le blog, Scoop It,…), j’ai finalement décidé de revenir à une formule que je connais bien pour l’avoir pratiquée plusieurs années à l’Institut Français du Japon : la lettre d’information, ou newsletter comme disent nos amis anglophones.

Un joyeux éclat de rire pour détendre l'atmosphère ! (86/100) - Culture FLE Désolée si vous avez attendu hier mon astuce du jour en vain, j’étais plongée dans mon apprentissage du japonais… dont je vous reparlerai plus tard, promis ! Vous aurez donc aujourd’hui exceptionnellement droit à deux astuces dans la journée pour compenser ! Voici d’abord une astuce pour passer un bon moment en cours et réviser un peu de vocabulaire… Préparation des Devinettes Choisissez quelques devinettes qui correspondent au niveau de votre classe (une par apprenant).Préparez des cartes correspondant au modèle que vous trouverez ici : Cartes à jouer

Fiches pédagogiques Fiches pédagogiques Culture Santé Langues Français Langue Gourmande Nous suivre Bonsoir à tous, J-1,5 avant mon envol pour la Laponie Suèdoise où je pars effectuer mon stage de fin d'études. J'espère en revenir avec pleins de nouvelles idées à vous faire partager :) @ très bientôt ! Aujourd'hui, je vais vous présenter mon dernier atelier cuisine, consacré ... Exemples de documents authentiques et pistes de recherche Vous êtes convaincus de l'intérêt d'utiliser en classe des documents authentiques mais vous ne savez pas quels types de documents soumettre à vos élèves ? Nous vous proposons ici quelques exemples de documents authentiques que nous avons choisi de regrouper en grands thèmes, selon la classification établie par le Cadre européen commun de référence pour les langues (p. 45). Ces exemples ne sont bien entendu qu'une faible représentation de la diversité de documents que vous pourrez trouver sur Internet. Pour vous aider à localiser les ressources à votre disposition sur le Web, nous vous proposons quelques pistes que vous pourrez continuer à explorer par vous-même en vous appuyant sur les outils d'aide à la recherche documentaire. Maison foyer, environnement Types de documents

Gérez un projet d'ingénierie pédagogique Vous êtes enseignant, formateur, responsable RH et souhaitez développer vos compétences ? Vous êtes passionné de pédagogie et voulez découvrir une méthodologie d'ingénierie ? Ce cours en ligne d'OpenClassrooms est fait pour vous !

Apprendre le français et les mathématiques en préparant des gâteaux C’est du moins l’idée qu’a eu Elena Buric, une enseignante résidant en Roumanie qui, sur son blog, propose des idées originales pour l’enseignement du Français Langue Étrangère (FLE), à l’instar de cette leçon sur l’usage des articles partitifs et l’expression de quantité dispensée à travers une leçon de cuisine. En imaginant une leçon de cuisine sur la préparation d’un gâteau comme le propose par exemple, vous entrainerez ainsi vos élèves dans des petits jeux de vocabulaire et de grammaire. Car pour cela, vous évoquerez certainement des verbes d’action tels que : casser, mélanger, battre, râper, saupoudrer par exemple ; vous ferez également appel à leur connaissance sur des noms de fruits pouvant agrémenter votre gâteau, le tout en utilisant des articles partitifs tels que « du », « de », « de la » ou « des » (pour ne citer que ceux-là) notamment. Évidemment vous n’oublierez pas d’évoquer des chiffres et des mesures, lorsque viendra le moment de parler des dosages.

Jouer avec le vocabulaire, l'oral et l'écrit Jouer mais pour quoi faire ? Au-delà du plaisir généré par les activités ludiques, le jeu permet d’introduire dans la classe la nécessité de communiquer efficacement en français. Lorsqu’un élève apprend le français dans un milieu non francophone, il est en effet parfois difficile de le motiver car il n’a pas besoin de cette langue dans sa vie quotidienne. Le jeu crée un enjeu fort : participer aussi bien que les autres – sinon mieux, pour gagner !

Simulation du Test de Connaissance du Français Les informations qui vous seront fournies à l’issue de votre entraînement vous donneront une indication sur votre niveau de compétence en français. Attention, ces informations ne garantissent pas que vous obtiendriez un niveau strictement identique lors d'une session du TCF donnant lieu à l’attribution d’une attestation officielle. 1ère question Bon courage, nous vous souhaitons un excellent résultat ! La durée estimée pour le test est de 90 minutes. Attention, si vous interrompez ce test, vous ne pourrez pas le reprendre en cours.

Related:  Apprendre les langues