35 Hilarious Chinese Translation Fails. China is fascinating, and visiting it is bound to leave you with some amazing impressions.
Sometimes, however, the English-speaking guests might have some difficulties finding their way around the country. Due to poor English knowledge and clumsy translation, signs that are supposed to help you out, only end up causing outbursts of unstoppable laughter! Show Full Text Inspired by Buzzfeed’s “22 Chinese Signs That Got Seriously Lost In Translation”, we decided to make our own list of hilarious translation fails in China. And yes, there are definitely enough of them for many more such compilations! Never! F*** Vegetables Thanks for sharing! 3x per week 30,000,000+ monthly readers Error sending email “干菜” means dried vegetables and “类” means type.
Don’t Order the Greenstuffs! Image credits: MFinChina Hand Grenade Image credits: imgur.com Slip and Fall Down Carefully! Image credits: tinypic.com Husband Image credits: MFinChina Beware of Missing Foot Image credits: Chris Radley The Wild Germ Hates Soup. Britain has no need to make an apology to India for Empire... By Nirpal Dhaliwal Updated: 16:33 GMT, 30 July 2010 Many have interpreted David Cameron's statement that he is visiting India in a 'spirit of humility' as a shame-faced apology for Britain's imperial rule there.
But Indians require no apology for Empire and seek none, and nor do Britons need to feel especially guilty for it. India is the world's second-largest growing economy, producing more English-speaking graduates than the rest of the world combined. The use of English is the most enduring and profitable legacy of the Raj; without it, the boom in Indian call-centre and software industries could not have happened. Statistics arranged marriage India. [English] Khol do by Saadat Hasan Manto. The Return (Khol do) by Saadat Hasan Manto THE special train left Amritsar at two in the afternoon, arriving at Mughalpura, Lahore, eight hours later.
Many had been killed on the way, a lot more injured and count-less lost. It was at 10 O’clock the next morning that Sirajuddin regained consciousness. He was lying on bare ground, surrounded by screaming men, women and children. He lay very still, gazing at the dusty sky. Then his eyes moved and, suddenly, caught the sun. He spent hours looking, all the time shouting his daughter’s name …Sakina! Total confusion prevailed, with people looking for lost sons,daugh-ters, mothers, wives.
Sakina’s mother was dead. The two of them had begun to run . He could feel a bulge in his pocket. Other details were missing. All questions. A few days later, he had a break. He gave them a description of his daughter. ”She is fair, very pretty. The young men had said to Sirajuddin: “If your daughter is alive, we will find her.” Gang rape videos reportedly have become a big seller in India. Indian police arrest activists from the Social Unity Centre of India (SUCI) organization as they block a road during a protest against a gang rape in Kolkata on May 31, 2016.
(DIBYANGSHU SARKAR/AFP/Getty Images) It’s been four years since Jyoti Singh, a 23-year-old medical student in India, died after suffering a brutal gang rape while riding aboard a bus. The heinous crime caused global outrage and was the subject of a controversial and censored documentary, India’s Daughter. The film has forced India to confront a culture in which rape has become rampant, a culture that people inside and outside the country have demanded must change. DQNX.Addendum > The Third and Final Continent by Jhumpa Lahiri. The Third and Final Continent by Jhumpa Lahiri I left India in 1964 with a certificate in commerce and the equivalent, in those days, of ten dollars to my name.
For three weeks I sailed on the S.S. Roma, an Italian cargo vessel, in a cabin next to the ship's engine, across the Arabian Sea, the Red Sea, the Mediterranean, and finally to England. I lived in London, in Finsbury Park, in a house occupied entirely by penniless Bengali bachelors like myself, at least a dozen and sometimes more, all struggling to educate and establish ourselves abroad. I attended lectures at L.S.E. and worked at the university library to get by.
By then I had enough money to go by plane.