background preloader

Locutio.net : citations, expressions et locutions latines

Locutio.net : citations, expressions et locutions latines
Le cerveau latin On a trop longtemps cru que la différence entre le français et le latin serait les déclinaisons. Le but de cet article, à caractère essentiellement ludique, est de montrer que ce ne sont pas les déclinaisons qui différencient le français du latin mais les enclaves. En français, les déclinaisons n’ont pas complètement disparu puisque le pronom relatif change de forme suivant qu’il est sujet (qui), complément d’objet (que), ou encore complément du nom (dont). Qui-que-dont forme donc une petite déclinaison du pronom relatif.

http://www.locutio.net/index.php

Related:  Ressources pour ecrivainsLatinLangue latineLANGUE FRANÇAISELatin

Logiciels pour écrire un roman Plusieurs mois, j’ai cherché et essayé différents logiciels et utilitaires pour aider à écrire , planifier et structurer un plan d’écriture de roman ainsi que son manuscrit. Bien sûr, le processeur Microsoft Word rempli cette tâche pour la rédaction, mais pour découper le texte, déplacer des blocs et stimuler une hiérarchie de sous-textes ou d’avoir une barre de navigation et d’exploration de texte,Word cafouille et ne se prête pas à ces rigueurs qu’un auteur a besoin pour écrire son roman ou nouvelle. Voilà, je vous présente le fruits de mes recherches et labeurs. Pour autant que certains puissent vous satisfaire, je serais bien content. Vidatech : J’écris un roman et Phraséo Les Jardins de Lucullus ~ Langues anciennes : latin/grec Le Prince des Poètes t'attend sur ce site, voyageur ! Tu vas désormais pouvoir te remettre de ton long voyage depuis de lointaines contrées ; ce lieu que tu viens d'atteindre communique avec de multiples autres endroits où tu trouveras repos et divertissement bien mérités. Selon ta forme et ton état d'esprit actuels, emprunte le sentier qui te plaît le plus. Si ton humeur est joyeuse et sylvestre, foule alors, de tes pieds ailés, les Jardins de Lucullus : t'y attendent moult traductions en prose que t'offrent les participants des forums de langues anciennes.

Histoire de la morphologie On rappellera que la notion de flexion, les déclinaisons, constituent un héritage de l'indo-européen, où existent les six cas du latin + le locatif et l'instrumental. On trouve des déclinaisons en grec, en latin, en sanskrit, les langues anciennes en général, et aujourd'hui encore en allemand et dans d'autres langues. I - La déclinaison des noms, du latin au français La chute de la déclinaison s'explique par des phénomènes qui datent du latin classique. Analogie (comparaison/métaphore) ANALOGIE (COMPARAISON/MÉTAPHORE) : La comparaison et la métaphore sont des figures de style fondées sur l'analogie (avec moins de rigueur, on dit aussi des "images"). Elles établissent une ressemblance entre un premier élément (appelé "comparé" ou "thème") et un second ("comparant" ou "phore"), ressemblance fondée sur une ou plusieurs qualités communes (que les sémanticiens appellent "sèmes", unités de signification communes au comparant et au comparé). La différence entre les deux figures consiste en ceci que dans la "comparaison", la relation d'analogie est explicitement formulée à travers un terme comparatif présent dans l'énoncé. Ce terme comparatif peut être : comme, tel, même, pareil, semblable, ainsi que, mieux que, plus que, sembler, ressembler, simuler, les divers comparatifs de supériorité ou d'infériorité (plus ... que, moins ... que), etc. Dans la métaphore, au contraire, le rapport d'analogie reste sous-entendu.

Catégorie:Vocabulaire latin - Wiki SILLAGES Un article de Wiki SILLAGES. Lorsque l’on commence l’étude du latin, la première difficulté que l’on rencontre est celle du vocabulaire. Certes, les mots latins ont souvent une allure familière : la plupart d’entre eux ont servi à créer des mots français, et pas seulement dans la langue savante comme pour le grec ; d’autres ont un air de famille évident, le latin étant la langue-mère des langues romanes dont fait partie le français. Mais ce qui peut effrayer l’apprenti latiniste, c’est le caractère foisonnant du lexique dans certains domaines.

GAUTIER, THéOPHILE : Les Nouvelles fantastiques Les Nouvelles fantastiques : La cafetière - Onuphrius - Omphale - La morte amoureuse - La pipe d'opium - Le chevalier double - Le pied de momie - Deux acteurs pour un rôle - Le club des hachichins - Arria Marcella - Nouvelles - Contes Fantastique & SF Édition EbooksFrance pour les formats Mobipocket et PDF. Édition Littérature à emporter pour le format PalmReader. Mobipocket : 239 Ko | eReader : 199 Ko | PDF : 260 Ko | Sony Reader : ++ Parution le 01/01/2004 souhail chiboub le 19/02/2012:Salut a tous dans la nouvelles fantastique " Deux acteurs pour un rôle " :*les personnages ; * Schéma narratif ; je vous remercier et je vous dises que la réponse dans cette semaine .;) Michel Touboul le 05/12/2008:Bonjour, Le fichier "Les Nouvelles Fantastiques" format PDF de Gautier ne correspond pas au même fichier format Sony Reader (Le club des hachichins.lrf).

Citations Latines générales Ab imo pectore : du fond de la poitrine, du coeur. Du plus profond du coeur, avec une entière franchise : exprimer son indignation ab imo pectore. Tullius Fanfrelus, Le bouclier arverne. Acta est fabula : la pièce est jouée. C. Eléments de grammaire latine Fiche N° 2 Les compléments de lieu Eléments de grammaire latine à l'usage des étudiants Les questions (compléments) de lieu Yvan Pailhès REVERSO - LITTRÉ - SYNONYMES - FRANÇAIS/ANGLAIS - GRAMMAIRE , s nf 1 instruction, enseignement, apprentissage, formation, pédagogie, initiation 2 politesse, distinction, bienséance, instruction, affabilité, grâce, civilité [antonyme] impolitesse, ignorance, incorrection accès à l'éducation nm inv droit à l'éducation, chance d'éducation, égalité d'accès à l'éducation administrateurs de l'éducation nmpl administrateurs scolaires anthropologie de l'éducation nf ethnographie pédagogique

GRATUM STUDIUM ... le site pour apprendre ou réviser son latin ou son français !!! Nous sommes le : 24/02/2016 Date de la dernière MAJ : 15/01/2012 Ce site et toutes les pages qui le composent sont la propriété matérielle et intellectuelle du créateur de ce site. Ils sont de fait soumis aux lois internationales du copyright.

MéRIMéE, PROSPER : La Vénus d'Ille La Vénus d'Ille - Nouvelles - Contes Fantastique & SF Attendu par M. de Peyrehorade, le narrateur apprend de son guide la découverte d'une statue maléfique, dont l'érection a causé la blessure d'un ouvrier. Bien reçu par son hôte, «antiquaire» disert et imaginatif qui vient de faire un mémoire sur la découverte de cette Vénus, il apprend en outre qu'il devra assister au mariage d'Alphonse, le fils de celui-ci. Avant de se mettre au lit, il voit avec amusement un galopin lancer une pierre sur la statue puis gémir de l'avoir reçue en retour, par ricochet... Édition Ebooks libres et gratuits.

Langues anciennes en action: présentation de la méthode audio-orale (à partir de la 5e) Présentation du projet Langues anciennes en action Téléchargez ici le fichier complet avec les imagesPrésentation du projet Langues anciennes en action I. Le contexte de la mise en place de l’emploi actif du latin en classe de cinquième Nous notons chez les cinquièmes des difficultés importantes en grammaire qui risquent d’entraîner un décrochage et un certain dégoût envers le travail sur le texte, si celui-ci se limite à de la traduction même « caviardée ». Les élèves ont besoin de comprendre la grammaire, et ne pas traiter ces difficultés n’est pas une solution.

Related:  langue latinecitationsEnseigner les langues anciennesLATIN 5e