background preloader

Accueil - PHONÉTIQUE CORRECTIVE EN FLE : MÉTHODE VERBO-TONALE / Méthode verbo-tonale / MVT /phonétique corrective / correction phonétique / rythme / intonation / prosodie / français langue étrangère / FLE  /

Accueil - PHONÉTIQUE CORRECTIVE EN FLE : MÉTHODE VERBO-TONALE / Méthode verbo-tonale / MVT /phonétique corrective / correction phonétique / rythme / intonation / prosodie / français langue étrangère / FLE  /
Related:  PhonétiqueCours phonétique FLE

TV5MONDE- Les virelangues Bafouillages, fous rires, langues qui fourchent… Au pays des virelangues, jeux de mots, allitérations, assonances et autres figures de style sont rois. Tout le monde a un jour essayé de répéter le plus rapidement et le plus longtemps possible ces suites de mots, souvent insolites : « Un chasseur sachant chasser… » ou « Les chaussettes de l'archiduchesse...". C'est divertissant mais pas évident. A un moment donné la phrase se déforme. Elle devient soudain inintelligible. Un vrai défi, mais un défi plaisant et ludique, pour tous les gourmands de mots et de sons...

phonétique FLE, phonétique française, cours de prononciation THÉORIES et PRATIQUESENSEIGNEMENT / APPRENTISSAGE DE LA PRONONCIATION 1. Méthodes naturelles et méthodologie directe 2. 3. 4. 5. 6. 7. BIBLIOGRAPHIESRéférences électroniques phonétique Phonétique - Alphabet Phonétique International Alphabet Phonétique International Définition de la phonétique (Dossier Overmann) Du 17ème au 19ème siècle, période pendant laquelle la méthode grammaire-traduction connaît un essor, la lecture et l’expression écrite ainsi que la grammaire et la traduction sont au cœur de la pratique pédagogique. L’enseignement de la phonétique est une dimension de la didactique des langues secondes ou étrangères qui, jusqu’au 19ème siècle, a été tributaire de l’écrit. C’est ce mouvement qui a contribué en partie à la naissance, en milieu européen, de la méthode directe centrée sur l’oral. On distingue trois domaines principaux: La Phonétique articulatoire qui étudie la production des différents sons de la parole appelés phones Étude des sons décrits par l'endroit où ils sont habituellement produits dans l'appareil phonatoire (configuration que prennent les organes phonatoires pour produire des sons langagiers). L'appareil phonatoire Explication du vocabulaire:

Ressources textuelles Ouvrages, articles, sites .... Promouvoir la souplesse phonétique Le 16 Novembre 2012, Hachette et l'Alliance Française de Paris ont organisé une journée pédagogique consacrée à la phonétique du FLE. J'ai eu un grand plaisir à participer à cette journée et à échanger avec mes collègues (auteurs et / ou praticiens) nos expériences et nos réflexions. En attendant que Hachette mette en ligne le texte de mon intervention, je vous le propose ici. Programme de la journée pédagogique sur la phonétique - 16 novembre 2012 09h15-10h15 Ouverture - Gérard VignerConférence : promouvoir la souplesse phonétique - Bertrand Lauret 10h30-11h30 Table ronde : L’apprentissage guidé et l’amélioration des performances à l’oralGérard Vigner, Bertrand Lauret, Dominique Abry, Jean-Thierry Le Bougnec, Claudine Nicolas du CASNAV 11h30-13h30 Atelier I / 14h15-15h45 Atelier II :Phonétique corrective et FLE : quels exercices et quels supports aux niveaux A et B du CECRL? Promouvoir la souplesse phonétique 0. 1.

Présent Passé composé : Prononciation - Exercice de français audio Prononciation Présent / Imparfait ? Présent / PC ? Présent / Imparfait / PC ? Exercices de français Présent ou passé composé ? grammaire orthographe vocabulaire compréhension prononciation chansons Écouter et choisir la forme adéquate : Recommandé pour vous Exercices de prononciation www.lepointdufle.net Passé composé Imparfait : Pron... Présent Imparfait : Prononciation... FAIRE au présent - Audio AddThis © Le Point du FLE :: Exercices de français :: Tous droits réservés Méthodes, enseignement, apprentissage prononciation, Phonétique, FLE La méthode articulatoire En tenant compte de la position et de la forme de tous les organes articulatoires, on propose à l'élève d'émettre des sons à partir du fonctionnement correct de l'appareil phonatoire. Par exemple, on rappelle l' arrondissement des lèvres pour la prononciation de certaines voyelles; ou de faire vibrer les cordes vocales pour certaines consonnes. La méthode comparatiste La comparaison entre les phonèmes et les systèmes sonores de deux langues, fondée sur l'analyse contrastive a inspiré de nombreux manuels d'enseignement de la prononciation. En tenant compte des similitudes entre deux systèmes phonologiques (le français et l'espagnol) on se servira des sons communs ou prochains pour favoriser ou corriger certaines articulations. Par exemple le [z] du français, à partir des mots espagnols comme "mismo", "rasgo", etc.

Prosodie - licence 'sciences du langage' Introduction : Qu'est-ce que la prosodie? La prosodie est la discipline de la linguistique dont l'objet d'étude est le rythme et la mélodie de la parole. La prosodie décrit le langage au niveau de l'énoncé (supra-segmental), à l'impression musicale qu'il donne. L'unité de base de la prosodie est la syllabe. I. 1) Fréquence fondamentale La hauteur est la fréquence fondamentale (F0) correspond à la fréquence de vibration des cordes vocales. 2) Durée La durée d'un son est sa durée acoustique, son temps d'émission. 3) Intensité L'intensité dépend essentiellement de l'amplitude et de l'énergie fournie par le son, mais dépend un peu de la durée. II. 1) Sur quoi repose le rythme? Le rythme repose sur la durée et l'enchaînement des segments. 2) Les unité rythmiques a* le pied Le pied accentuel est l'unité rythmique de base. b* la syllabe i/ définition Le rythme se mesure par le nombre de syllabe d'un groupe rythmique (segment d'énoncé, précédé et suivi d'une pause). 3) L'accentuation II.

: Introduction to French Linguistics I Trapèze vocalique du français Les voyelles françaises sont souvent représentées sous forme de trapèze (même s'il y a 5 côtés). Cette forme géométrique doit représenter la position approximative des organes articulatoires (principalement la langue dans le cas des voyelles) lors de leur production. Il est aussi possible de représenter les voyelles orales du français sous forme de tableau en utilisant les descripteurs qui servent à caractériser leur production. Et voici le système des voyelles nasales du français: Liens intéressants Description articulatoire des voyelles du français ordre des descripteurs: 1- arrondissement 2- antérieure/postérieure 3- aperture 4- nasalité Les coupes sagittales présentées dans cette page ont été produites à partir des figures présentées dans Martin, Pierre (1996).

Fautes typiques des hispanophones lors de l'apprentissage du FLE Accueil > Didactique de la grammaire française > Fautes typiques des hispanophones lors de l’apprentissage du (...) le vendredi 10 septembre 2004, par Mario Tomé, Nieves Goicoechea Gómez Tout apprenant de français langue étrangère commet des erreurs lors de son apprentissage. Selon les langues d’origine des apprenants, les erreurs seront différentes. Cet article met en lumière les fautes typiques commises par les apprenants hispanophones de français langue étrangère. Articles Grammaire - morphologie des verbes Grammaire - Morphologie, autres fautes Grammaire - Syntaxe Ordre des mots Vocabulaire Mots confondus ou mal utilisés Anglicismes Phonétique Sons à travailler particulièrement Lecture Erreurs typiques de l’oral Orthographe Répondre à cet article

voyelles, FLE, cours de phonétique PHONÉTIQUE FRANÇAISE - FLEUniversité de León Critères articulatoires des voyelles 1. Oralité / nasalitéLes voyelles orales se prononcent avec le voile du palais relevé, ce qui ferme le passage nasal.Les voyelles nasales se prononcent avec le voile du palais abaissé, ce qui laisse passer de l'air par la bouche et par le nez. 2. 3. VOYELLES ORALES arrondies [i] [y] [u] VOYELLES NASALES fermées [e] [ø] [o] [] [] [] [] [] ouvertes [] [] [] [a] [] antérieures postérieures (aigües) (graves) Références:Prononciation du français - Le système vocalique (in Projet phonologique du français contemporain) Tableau articulatoire et acoustique des voyelles "on peut dire qu'il y a en français 16 voyelles, dont dix sont des phonèmes essentiels à la compréhension linguistique. [i] [y] [u] /E/ /OE/ /O/ /O/ [] /A/ [] [] // Index FLENET

Fautes typiques des hispanophones Auteurs : Nieves Goicoechea Gómez (Professeur de Didactique de la Langue Française. Université de Burgos) et Mario Tomé. Tout apprenant de français langue étrangère commet des erreurs lors de son apprentissage. Si ces erreurs sont constructives et permettent une progression par leur compréhension et leur correction, elles peuvent néanmoins être handicapantes pour une communication aisée. Selon les langues d’origine des apprenants, les erreurs seront différentes. Celles-ci ont en effet un rapport avec la construction syntaxique, lexicale, phonologique de la langue maternelle sans oublier les interférences d’une ou plusieurs langues tierces. Cet article met en lumière les fautes typiques commises par les apprenants hispanophones de français langue étrangère. Articles: Grammaire – morphologie des verbes Grammaire – Morphologie, autres fautes Grammaire – Syntaxe Ordre des mots Vocabulaire Mots confondus ou mal utilisés Anglicismes Phonétique Sons à travailler particulièrement Lecture Orthographe

La consonne /R/ en fle — Au son du fle - Michel Billières La consonne /R/ est redoutable et redoutée en phonétique du fle. Elle est source d’erreurs, paraissant insurmontables, pour une majorité d’apprenants étrangers. Elle peut provoquer de la gêne pour diverses raisons; cette consonne est connotée socialement, psychologiquement et culturellement. Et on ne peut pas lui échapper; /R/ est omniprésent en français oral. Cet article se compose de deux grandes parties. Des descriptions parfois confuses ou contradictoires. Quand il s’agit de décrire le « R » dans les manuels de phonétique générale ou fle, la tendance est d’indiquer certains de ses attributs. L’usage veut aussi que l’on propose 3 schémas articulatoires représentant les trois variantes communément décrites car considérées comme les plus courantes. ♦ La non concordance dans les signes phonétiques utilisés pour noter ces variantes. D’ailleurs, il est temps que j’apporte mon grain de sel (ou de sable) pour ajouter à la confusion ambiante. Proposition de mise en ordre. ✓ marques prosodiques

Related: