background preloader

Exercices

Related:  Phonétique

les voyelles nasales /ã/, /ɛ̃/, /õ/ et /œ/ les voyelles nasales /ã/, /ɛ̃/, /õ/ et /œ/ In addition to oral vowels, French also has four nasal vowels. Oral vowels are produced mainly within the oral cavity. Nasal vowels are produced when air passes through the nose as well as the mouth. Sorry, no compatible source and playback technology were found for this video. Loaded: 0% Progress: 0% To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 videoPlease check our COERLL media troubleshooting page if you can't see this video. French has 4 nasal vowels: A. La voyelle /ã/ gras/grand chat/chanter femme/faon Jeanne/Jean cane/quand âne/an La voyelle /ɛ̃/ panne/pain fine/fin certaine/certain ancienne/ancien aucune/aucun B. La voyelle /õ/ peau/pont mot/mont haut/honte trop/tronc seau/son beau/bon J'entre dans la lingerie. Listening proficiency You will hear 10 pairs of words.

Fiches imprimables - La phonétique en jouant Fiches imprimables Merci de citer vos sources sur les fiches imprimables soit les auteurs soit le nom du blog Théorie Dufeu-Bernard-L--importance-de-la-prononciation. Lecon-0 M.Billiere .pdf les-avtivites-vs-exercices-.pdf La-transcription-phonologique2.pdf Aides visuelles FLASH-CARDS.pdf Signes-utilises.pdf Générateur de rébus : //rebus-o-matic.com/index.php? Générateur d'acrostiches : //martouf.ch/document/88-liste-de-qualites.html Écrire en phonétique Outil en ligne pour la conversion de texte français en transcription phonétique API //learn-foreign-language-phonetics.com/french-phonetic-transcription-converter.php? Articulation Exercice-d--articulation.pdf Rythme, syllabe, syllabation Cartes-bruits-onomatopees.pdf Cartes-dessins-onomatopees.pdf Onomatopees-fiche-prof.pdf Les-rebus.pdf Travailler-la-consonne-finale.pdf Tu-as-dit-total.pdf Comptines-phoniques.pdf Activite-syllabation.pdf Structure-musicale--2-.pdf Activite-sur-les-syllabes-marabout.pdf Jeu-sur-les-syllabes.pdf Sauter-de-galet-en-galet.pdf Voyelles

Fautes typiques des hispanophones Auteurs : Nieves Goicoechea Gómez (Professeur de Didactique de la Langue Française. Université de Burgos) et Mario Tomé. Tout apprenant de français langue étrangère commet des erreurs lors de son apprentissage. Si ces erreurs sont constructives et permettent une progression par leur compréhension et leur correction, elles peuvent néanmoins être handicapantes pour une communication aisée. Selon les langues d’origine des apprenants, les erreurs seront différentes. Cet article met en lumière les fautes typiques commises par les apprenants hispanophones de français langue étrangère. Articles: Grammaire – morphologie des verbes Grammaire – Morphologie, autres fautes Grammaire – Syntaxe Ordre des mots Vocabulaire Mots confondus ou mal utilisés Anglicismes Phonétique Sons à travailler particulièrement Lecture Erreurs typiques de l’oral Orthographe

Fautes typiques des hispanophones lors de l'apprentissage du FLE Accueil > Didactique de la grammaire française > Fautes typiques des hispanophones lors de l’apprentissage du (...) le vendredi 10 septembre 2004, par Mario Tomé, Nieves Goicoechea Gómez Tout apprenant de français langue étrangère commet des erreurs lors de son apprentissage. Si ces erreurs sont constructives et permettent une progression par leur compréhension et leur correction, elles peuvent néanmoins être handicapantes pour une communication aisée. Selon les langues d’origine des apprenants, les erreurs seront différentes. Cet article met en lumière les fautes typiques commises par les apprenants hispanophones de français langue étrangère. Articles Grammaire - morphologie des verbes Grammaire - Morphologie, autres fautes Grammaire - Syntaxe Ordre des mots Vocabulaire Mots confondus ou mal utilisés Anglicismes Phonétique Sons à travailler particulièrement Lecture Erreurs typiques de l’oral Orthographe Répondre à cet article

phonétique Phonétique - Alphabet Phonétique International Alphabet Phonétique International Définition de la phonétique (Dossier Overmann) Du 17ème au 19ème siècle, période pendant laquelle la méthode grammaire-traduction connaît un essor, la lecture et l’expression écrite ainsi que la grammaire et la traduction sont au cœur de la pratique pédagogique. L’enseignement de la phonétique est une dimension de la didactique des langues secondes ou étrangères qui, jusqu’au 19ème siècle, a été tributaire de l’écrit. C’est ce mouvement qui a contribué en partie à la naissance, en milieu européen, de la méthode directe centrée sur l’oral. On distingue trois domaines principaux: La Phonétique articulatoire qui étudie la production des différents sons de la parole appelés phones Étude des sons décrits par l'endroit où ils sont habituellement produits dans l'appareil phonatoire (configuration que prennent les organes phonatoires pour produire des sons langagiers). L'appareil phonatoire Explication du vocabulaire:

Différences oral écrit - Élision - Exercices interactifs de français Français oral ≠ Français écrit Omission du NE à l'oral Élisions avec JE Élisions avec TU Élisions avec IL, ELLE Élisions avec ON, NOUS Élisions avec VOUS Élisions avec ILS, ELLES Niveaux de langue - Chanson En plus... Prononciation Adj. : Masculin ou féminin ? La liaison le, les / de, des : prononciation Prononciation de PLUS Prononciation [i] / [ε] : il / elle ? Prononciation présent : il / ils ? Présent / Imparfait ? Exercices de français Différences oral / écrit - Élisions avec JE grammaire orthographe vocabulaire compréhension prononciation chansons On n'écrit pas comme on parle - Écouter et transcrire ( Mettre la majuscule et le point final ) : Résultat : / © Le Point du FLE :: Exercices de français :: Tous droits réservés

TV5MONDE- Les virelangues Bafouillages, fous rires, langues qui fourchent… Au pays des virelangues, jeux de mots, allitérations, assonances et autres figures de style sont rois. Tout le monde a un jour essayé de répéter le plus rapidement et le plus longtemps possible ces suites de mots, souvent insolites : « Un chasseur sachant chasser… » ou « Les chaussettes de l'archiduchesse...". C'est divertissant mais pas évident. A un moment donné la phrase se déforme. Un vrai défi, mais un défi plaisant et ludique, pour tous les gourmands de mots et de sons...

Présent Passé composé : Prononciation - Exercice de français audio Prononciation Présent / Imparfait ? Présent / PC ? Présent / Imparfait / PC ? PC / Imparfait ? Prononciation Le présent Conjugaison : Présent AVOIR, ÊTRE + semi-auxiliaires je, tu, il, on, nous, vous, ils ? Exercices de français Présent ou passé composé ? grammaire orthographe vocabulaire compréhension prononciation chansons Écouter et choisir la forme adéquate : Recommandé pour vous Exercices de prononciation www.lepointdufle.net Passé composé Imparfait : Pron... Présent Imparfait : Prononciation... FAIRE au présent - Audio AddThis © Le Point du FLE :: Exercices de français :: Tous droits réservés

prononciation, jeux, audio, activités, FLE, FLENET Chanson Phonème[z]La Javanaise - J.GrecoécoutezNe vous déplaiseen dansant la Javanaisenous nous aimionsle temps d'une chanson.Ecoutez : Version facalisée - FLE Les nasales de Dalí Salvador Dalí - Ecoutez et regardez la vidéo - v2"Je suis fou du chocolat Lanvin!"

Prononciation FLE: Difficultés et fautes des apprenants (hispanophones, anglophones, arabophones, asiatiques, européens ..) Savais-tu que deux personnes étudiant le français ne vont pas avoir les mêmes problèmes de prononciation si leur langue maternelle est différente ?Ainsi, une personne de langue maternelle espagnole va avoir des difficultés avec la plupart des voyelles françaises (le /y/, les voyelles orales médianes et les voyelles nasales), tandis qu'une personne de langue maternelle allemande aura plutôt des difficultés avec les phénomènes prosodiques (l'enchaînement consonantique, l'enchaînement vocalique, l'intonation et l'accentuation). Voici les principales difficultés de prononciation classées par langue maternelle. ta langue maternelle est.... l'allemand ? Source: SGARD, C. (2006) Utilisation d'internet pour l'enseignement de la p... - Les voyelles nasales [E~] peut être prononcé [A~] (hispanophones, thaïlandais…) [A~] peut être prononcé [O~] Les consonnes [b], [v] assimilés (hispanophones, japonais, coréens) [v] prononcé [f] (allemands, arabophones) Phonétique FLE - Références électroniques

L’enseignement du français aux arabophones : quelques pistes pour la correction phonétique A travers le présent travail, je vais essayer de répondre à une question que je trouve très importante lors de l’enseignement d’une langue étrangère. Elle peut être présentée comme suit : « Comment aider un apprenant à produire un son appartenant à une langue étrangère d’une manière, je ne dis pas correcte, mais acceptable ? ». J’utilise dans cette question le mot « aider » et non pas « enseigner » parce qu’il s’agit ici de la production de l’apprenant, celui qui doit commettre un effort pour améliorer sa prononciation. La tâche de l’enseignant consiste à l’aider à atteindre cette fin. On peut, peut – être, se demander pourquoi donne – t – on tant d’importance à la façon dont les apprenants prononcent la langue étrangère, appelée la langue – cible. A – Les habitudes articulatoires : La langue française est une langue à anticipation vocalique, alors que la langue arabe est une langue à anticipation consonantique. B – La production des sons Que s’est – il passé dans ce cas ? Fiche ( 1 )

Prosodie - licence 'sciences du langage' Introduction : Qu'est-ce que la prosodie? La prosodie est la discipline de la linguistique dont l'objet d'étude est le rythme et la mélodie de la parole. La prosodie décrit le langage au niveau de l'énoncé (supra-segmental), à l'impression musicale qu'il donne. L'unité de base de la prosodie est la syllabe. I. La prosodie ou la variation de trois paramètres objectifs de la parole 1) Fréquence fondamentale La hauteur est la fréquence fondamentale (F0) correspond à la fréquence de vibration des cordes vocales. 2) Durée La durée d'un son est sa durée acoustique, son temps d'émission. 3) Intensité L'intensité dépend essentiellement de l'amplitude et de l'énergie fournie par le son, mais dépend un peu de la durée. II. 1) Sur quoi repose le rythme? Le rythme repose sur la durée et l'enchaînement des segments. 2) Les unité rythmiques a* le pied Le pied accentuel est l'unité rythmique de base. b* la syllabe i/ définition ii/ phénomènes d'enchaînement et de liaison 3) L'accentuation II.

Sgard2006 Fautes Prononciation FLE tu vas surtout avoir des difficultés avec l'enchaînement consonantique l'enchaînement vocalique l'intonation les voyelles orales composées les consonnes sonores /b/, /d/, /g/, /v/, /z/ et /Z/ les oppositions des consonnes constrictives /s/ - /S/ et /z/ - /Z/ le /R/ devant consonne les semi-consonnes l'égalité syllabique la désaccentuation B) GROUPE ITALIQUE (langues ROMANES) la voyelle /y/ les oppositions des voyelles médianes /e/ - /E/, /O/ - /¿/ et /o/ - // les voyelles nasales (tu vas avoir tendance à les faire suivre d'un [n]) les consonnes constrictives /s/ (tu vas avoir tendance à la prononcer dentale et non alvéolaire), /z/ (tu vas avoir tendance à la prononcer dentale et non alvéolaire), /S/ (tu vas avoir tendance à la prononcer [tS]) et /Z/ (tu vas avoir tendance à la prononcer [j]) l'opposition des groupes consonantiques /ks/ - /gz/ l'opposition des consonnes /b/ - /v/ (tu vas avoir tendance à les prononcer [b] ou [B], c'est-à-dire bilabiale comme le [b] mais constrictive comme le [v]) le /R/

Related: