background preloader

Fun writing text

Facebook Twitter

English To Chinese Translator. When traveling to another country, transcending cultural boundaries can be difficult.

English To Chinese Translator

The last thing you need to worry about is overcoming a language barrier. Therefor, we put together an English to Chinese translator, something short enough you can keep it in your pocket for a cheet sheat. Now, when that asian looking dude comes up to you and asks “Wai Yu So Tan” you’ll know exactly how to respond. That’s not right – Sum Ting WongYour body odor is offensive – Yu Stin Ki PuI think you need a face lift – Chin Tu FatIt’s very dark in here – Wai So DimDid you go to the beach? – Wai Yu So TanHe’s cleaning his automobile – Wa Shing KaI bumped into a coffee table – Ai Bang Mai Fu Kin NiSee me ASAP – Kum Hia NaoStupid Man – Dum FukStaying out of sight – Lei Ying LoSmall Horse – Tai Ni Po NiI thought you were on a diet – Wai Yu Mun ChingThis is a tow away zone – No Pah KingGreat – Fa Kin Su PaAre you harboring a fugitive?

What'd You Think? (18 votes, average: 3.67 out of 5) Loading ... Funny Translations. Funny Language Translations. The Best Google Translator Easter Eggs - Jack Cola.org. Google Translator is an extremely useful tool to use when you want to convert something to a different language, and has to be one of the best translator tools on the internet.

The Best Google Translator Easter Eggs - Jack Cola.org

However, Google has included a few funny things (known as Easter Eggs – an intentional hidden feature or joke) into their translator tool. Some of these Easter eggs may have been purposely included into the tool, and others are just a translation error as you will see below. So let’s get straight into and let’s have a laugh with these great Google Translator Easter Eggs! Will Justin Bieber Ever Reach Puberty? This is a quite funny one, but it kind of works for all names, but it suits Justin Bieber the best.

What to do: In Google Translator, convert the phrase “Will Justin Bieber ever hit puberty” from English to Vietnamese. Since this works for any name, I say it’s a little bug within Google Translator. I Hate You The Google BeatBox Want to make a little BeatBox music through Google Translate? Any Language to Latin. Truly Funny Google Translate Beat Boxing Plus More. Beatboxing is one of those acts that gets good attention for its uniqueness, though like most things that become popular, your tendency is to either stay fascinated with it or decisively decide you don’t like it. Though where one creation is made another soon follows up, in this case it seems Reddit have uncovered how to make Google Translate beatbox, among other interesting audio outputs.

We’ll start out with the beat boxing. 1. Beat Boxing Listen This is done by setting the language translation to German to German and using the follow string of text: Humour: Funny Translations into English. Translation Funnies. Book links provided in association with Jump List: | | Chinese: [Discredited at Bite the Wax Tadpole9] The name Coca-Cola in China was first rendered as Ke-kou-ke-la.

Translation Funnies

Unfortunately, the Coke company did not discover until after thousands of signs had been printed that the phrase means "bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax" depending on the dialect. 1 This is from an uncredited email i received. I've tried without success to find a source.2 This is from the July, 1996 edition of Playboy magazine, in the "Playboy After Hours" section.3 Quoted in The Mother Tongue : English & How It Got That Way [c.US$10] by Bill Bryson.4 according to quoting EE Times, October 8, 19965 cited in For God, Country and Coca-Cola : The Unauthorized History of the Great American Soft Drink and the Company That Makes It.