background preloader

Québec

Facebook Twitter

La langue de chez nous - Yves Duteil.

Litterature

J’ai une tache de naissance bleue ; je suis Amérindien, right ? Ok, faut que je sois honnête.

J’ai une tache de naissance bleue ; je suis Amérindien, right ?

Je ne sais pas où est né mon père. Je ne sais pas où est né mon père, je ne sais pas si ses ancêtres étaient algonquins ou iroquois, je ne sais même pas s’il y a d’autres choix qu’algonquins et hurons, ni si ça prend des majuscules. Et ce n’est pas parce que mon père est mort ou a disparu. C’est parce qu’il ne m’en a jamais parlé. Je suis Québécoise, je suis Québécoise et Autochtone. L’infirmière a montré du doigt la petite tache bleue qui siégeait sur le dessus de ma fesse droite en criant “une petite Amérindienne!” Puis est venu le jour où j’ai regardé mon père, attentivement. Alors j’ai demandé à ma mère si mon père lui en avait déjà parlé. Répertoire des bandes dessinées – Rues de Montréal. Retrouvez ici l’ensemble des bandes dessinées du projet Rues de Montréal.

Répertoire des bandes dessinées – Rues de Montréal

Bandes dessinées complètes: À partir du 1er juin: À partir du 1er juillet: À partir du 1er août: Spotify. Québécois et immigrés français : l'amitié est-elle possible ? Urbania_email. L’ONF souligne le 150e anniversaire de la Confédération canadienne. Projections confirmées à ce jour.

L’ONF souligne le 150e anniversaire de la Confédération canadienne

D’autres séances seront annoncées prochainement. 16-17 janvier, 19 h We Can’t Make the Same Mistake Twice – (Projection en anglais) Cinecenta, Université de Victoria, Colombie-Britannique 20-21 janvier, Mobilize, Etlinisigu'niet (Bleed Down) (Projection en anglais) Eclectik 2017: Welcome to Indian Country, Montréal, arts interculturels, Québec 28 janvier, 15 h We Were Children (Projection en anglais) TIFF, Toronto, Ontario 25 février,16 h You Are On Indian Land suivi de Incident at Restigouche (Projection en anglais) TIFF, Toronto, Ontario 18 mars, 16 h 30 Foster Child (Projection en anglais) TIFF, Toronto, Ontario. Pourquoi ces étudiants français préfèrent Montréal à Paris - Le Figaro Etudiant.

Vérités et conséquences : La langue française. Le mythe du bilinguisme canadien. Qui croit encore au bilinguisme canadien, au-delà des fédéralistes militants qui ont besoin d’entretenir cette illusion pour convaincre les Québécois que le Canada est encore leur pays?

Le mythe du bilinguisme canadien

Le rêve de Pierre Elliot Trudeau d’une nation bilingue d’un continent à l’autre n’est plus qu’un fantasme idéologique qui sert la propagande fédérale mais qui est démenti par la réalité. Dans les faits, le Canada est un pays anglais avec une province francophone qu’il cherche à bilinguiser. Car quoi qu’on dise à propos de la loi 101, elle est concurrencée par la loi fédérale sur les langues officielles qui invalide ses prétentions à faire du français la langue commune du Québec. Les immigrants comprennent parfaitement le message, lorsque plusieurs d’entre eux répondent à ceux qui leur demandent pourquoi ils ne parlent pas français que le Canada est un pays bilingue et qu’eux préfèrent simplement l’anglais. Ne pas fêter le 150ème du Canada : voilà pourquoi. Des gens que j'estime me disent que les Québécois en général et les souverainistes en particulier ne devraient pas critiquer la commémoration du 150ème du Canada, qu'ils ne devraient pas briser la belle unanimité festive canadienne.

Ne pas fêter le 150ème du Canada : voilà pourquoi

Ils assimilent de telles critiques à une forme d’immaturité ou même, de mesquinerie. Je ne suis pas d'accord et je m'explique en quelques mots. Le peuple québécois a sa propre expérience du fédéralisme canadien. 7 films pour se réchauffer cet hiver. Les journées oisives dans des parcs ensoleillés sont désormais des souvenirs ou des espoirs.

7 films pour se réchauffer cet hiver

Illico - Éléphant : mémoire du cinéma québécois. Dans le cadre de Éléphant : mémoire du cinéma québécois, l'ensemble des longs métrages québécois sera progressivement déposé sur la plateforme de télévision numérique illico sur demande de Vidéotron et sur la plateforme en ligne illico.tv.

Illico - Éléphant : mémoire du cinéma québécois

Ces films seront donc accessibles en tout temps, 24 heures par jour, sept jours par semaine. Aussi, une entrevue exclusive, émaillée de souvenirs très personnels, avec des artistes ou des réalisateurs qui ont en général participé à ces productions, précédera chacun des films sur illico sur demande et fera revivre pour les spectateurs l'époque et le contexte de ces films de notre patrimoine. De plus, à l'exception d'un montant minimal destiné à couvrir une partie des frais d'exploitation de la plateforme. Québecor ne tirera aucun profit de ce projet - les revenus provenant de la diffusion de ces films étant versés aux créateurs et artisans du cinéma québécois.

El Conde. fr: Jacques Cartier, un grand explorateur français. Aujourd'hui c'est un jour férié en Espagne.

El Conde. fr: Jacques Cartier, un grand explorateur français

On conmémore la découverte de l'Amérique par Christophe Colomb. Après la découverte de Christophe Colomb le 12 octobre 1492, plusieurs navigateurs envoyés par les grands pays d’Europe se lancent sur la course de l'exploration et poursuivent leurs voyages dans le but de trouver un chemin vers l’Asie pour y acheter des épices, de la soie et des pierres précieuses. À cette époque, la France et son roi François I, jalousent les possessions dans le Nouveau Monde de son grand rival Charles Quint qui apportaient à l'empereur de grandes richesses.

Alors, le monarque français organise une expédition vers le Nord-ouest de l'océan Atlantique pour trouver de l'or, des terres mais aussi un passage à travers le nouveau continent pour rejoindre l'Asie plus rapidement. «J’rape un suicide…» Au début des années 1960, longtemps avant les retrouvailles de 1967, Alain Peyrefitte était venu au Québec.

«J’rape un suicide…»

Celui qui allait devenir le ministre de Charles de Gaulle était revenu inquiet de son séjour. L’Oreille tendue. 7 films incontournables pour devenir un expert du cinéma. Vous savez, le sentiment de vide après avoir vu un film de super-héros de deux heures et demi, qui est à la fois redondant et vide, proposant des prémisses manichéennes, des personnages unidimensionnels et des solutions loufoques à des cataclysmes apocalyptiques?

7 films incontournables pour devenir un expert du cinéma

Eh bien, l’été tire à sa fin, donc vous n’êtes plus obligés d’aller au cinéma pour encourager une industrie en manque cruel d’originalité. Pourquoi, tabarnak! Pourquoi? Suis-je autorisée entre deux séances de bonheur estival à souffler d’exaspération contre la France que j’aime tant? Non pas contre celle qui marche sur le Plateau, guide touristique en main à la recherche des maisons colorées de la rue Laval, encore moins contre celle qui immigre, jamais assez à mon goût. Non, cette France qui me fait lever les yeux au ciel et monter la pression artérielle est composée de journalistes cultivateurs de clichés. Régulièrement, alors qu’on croit enfin constituer aux yeux du monde une nation moderne, avant-gardiste et culturellement influente, un journaliste bien intentionné s’étant fait offrir un voyage au Nouveau Monde nous inflige un article qui nous fâche.

Le 2 juillet dernier, le site LePoint.fr, sous la plume d’Anne-Sophie Jahn, titrait: «En pleine saison des festivals à Montréal, nous avons voulu rendre hommage aux musiciens québécois. Rap, folk, rock… Tabarnak! Le Pape du Rap – État des lieux du rap queb’ ici, maintenant. À l’heure où il débarque sur les grands plateaux de chez nous, rempli ses concerts comme peu de dites vedettes radio y parviennent et trône au sommet des palmarès de ventes locaux, notre cher rap queb’ connaît sans contredit un âge d’or dans le pays du fleurdelisé. Et si le genre polarise certains esprits sur la place publique, il ne semble manifestement pas prêt de s’estomper pour autant. Tout juste à l’aube d’un grand concert d’ouverture dans le cadre des 28es Francofolies de Montréal qui lui est entièrement dédié, bonifié d’une flopée de concerts qui ponctuent la programmation tout au long des 10 jours de l’événement, le prétexte semble tout donner pour tracer le portrait global du phénomène, vu de l’intérieur.

Tableau général – en mode bête à sept têtes. Montréal en 5 BD. Les livres ont cette capacité formidable de nous faire voyager à peu de frais. Certains auteurs cherchent à transposer un paysage exotique et luxuriant sur les pages d’un roman d’aventures. D’autres choisissent leurs mots avec une précision chirurgicale et synthétisent une ambiance urbaine en quelques phrases. En bande dessinée, c’est la même chose. National Canadian Film Day - April 20, 2016. Québec, ville-muse – Articles – Sur le livre. Oui, Québec sait charmer, séduire et se faire aimer. Si Jacques Poulin, auteur de Chat sauvage, Les Yeux bleus de Mistassini et La Traduction est une histoire d’amour, a succombé aux attraits de la ville en décrivant avec brio et réalisme une cour, une route ou un appartement, de nombreux autres romanciers se sont laissé séduire par les charmes de Québec.

Charmes historiques pour adultes400 ans, ça se fête. Et 400 ans d’histoire, ça inspire et ça s’écrit. Parmi tous les romans mettant en scène la Vieille Capitale et outre les biographies romancées, comme Hélène de Champlain, de Nicole Fyfe-Martel (Hurtubise HMH), les récits historiques foisonnent. Nathaël et la chasse aux phoques by André Chapdelaine, Yvon Larochelle. Enseigner l’identité canadienne, l’unité nationale et la littératie médiatique à l’aide de Propagande téméraire. Dès sa création en 1939, l’Office national du film a eu pour mandat de produire et de présenter — aux Canadiennes et Canadiens et aux autres nations — une image du peuple canadien et de son pays.

Réalité autochtone dans la fiction québécoise. L’Octobre des poètes. Histoire et origine de l'accent québécois. Au Québec on ne discute pas, on jase. Tourisme au Canada et FLE : découvrir la Péninsule acadienne en cours de français. Refus global. Interactif – Une histoire du cinéma : 61 portraits vivants. Sans titre. Sans titre. Découverte de l'est canadien. L'Est canadien, la belle province. Mouches noires by Christopher Hinton.

Générique réalisateur. Ces films qui captent l'âme de Montréal. 5 films pour célébrer l'Acadie. Les Plouffe. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Les Plouffe est un film québécois réalisé par Gilles Carle en 1981. Le film reprend au cinéma les célèbres personnages du roman de Roger Lemelin paru en 1948. Encyclopédie du patrimoine culturel de l'Amérique française – histoire, culture, religion, héritage. Accueil. Le Grand Arrangement, avec Fred Pellerin - La série - Les Acadiens du Québec. Montréal en 12 lieux Archives — URBANIA. De Yaoundé à Montréal: petit tout du monde de la francophonie (1/4) - Canada: vive le français libre! L'histoire en direct - 24 juillet 1967 de Gaulle à Montréal. VILLE-MONDES MONTRÉAL - Escale 2 (rediffusion de l'émission du 24 février 2013) - Ailleurs.

VILLE-MONDES MONTRÉAL - Escale 1 (rediffusion de l'émission du 17 février 2013) - Ailleurs. Le dictionnaire nord-américain du français. Arts et divertissement. Les incontournables : portraits d'auteurs. Expressions idiomatiques québecoises et FLE - Enseigner le français avec Archibald. Habiter, au delà de ma chambre - ONF/interactif - Office national du film du Canada.

Sodep. Québec français. Sans titre. Médiathèque municipale de Mérignac (33) Quart de vie. Pain. Une histoire commune qui nous lie les uns aux autres. Sans titre. Michèle Lalonde. Suggestions de films québécois incontournables – Partie 5: 2000 – 2009. Guidoune, pitoune, poupoune, nounoune, coucoune, toutoune, doudoune, chouchoune, minoune, moumoune,…!!! Pour une lecture du roman québécois - ANEL. 6 courts métrages pour souligner la Journée nationale des autochtones. Centres d'études québécoises. Centre d'Etudes Québécoises. Centre d'études québécoises. Art Canada Institute - Institut de l’art canadien. Interview with Jennifer Dummer. From Atwood's Survival. Je parle Québécois - Apprendre français du Québec en vidéo. Littérature actuelle québécoise: fabrique et mécanique. Des chansons pour apprendre le français – Dans l’air du temps - Francolab.

Dictionnaire québécois: se mettre sur son 36, jus de bras. Chandail ,Le by Sheldon Cohen. Too Different and Too Familiar: The Challenge of French-Canadian Literature. Tranquillement, pas vite by Guy L. Coté. L’Oreille tendue. 15 albums québécois qu’on écoute en boucle. Sans titre. Arts et divertissement. Le Carcajou. Folklore québécois. Je parle Québécois - vidéo, film et accent du Québec. Accueil - Central European Association for Canadian Studies. Home - Central European Young Canadianists // Jeunes Canadianistes en Europe Centrale. Archiv akcí 2014. Panorama-Québec. Un voyage éclaté au coeur de la bande dessinée québécoise. Liste des numéros thématiques. Sans titre. La nation métissée. Québec français.