background preloader

Créer soi-même « Dobble »

Créer soi-même « Dobble »
La petite histoire Je ne sais pas si vous connaissez le jeu « Dobble » mais moi il m’a toujours fascinée : comment est-il possible que sur 55 cartes, avec 8 dessins par carte, on ne retrouve toujours qu’un et un seul dessin commun à deux cartes ? Ma curiosité a été d’autant plus aiguisée que j’ai vu certains collègues partager des jeux de ce type dans lesquels ils avaient remplacé les dessins par des mots ! Mais oui mais c’est bien sûr, voici un outil génial pour la rééducation, et qui change des jeux de familles et autres paires de cartes… Craquer le code Je me suis donc penchée sur la question et ai essayé de « craquer le code ». Pour un jeu contenant 8 éléments par cartes il faut donc 57 éléments en tout, et l’on aura 57 cartes. Manipuler Inkscape Il me restait ensuite à trouver avec quel outil j’allais créer mon jeu. Modus Operandi Pour ceux qui veulent se lancer dans la création d’un jeu de Dobble avec ma trame voici comment procéder : Les fichiers à télécharger

http://www.ortho-n-co.fr/2013/06/tutoriel-creer-un-jeu-dobble/

Related:  Anglais et langues vivantes

BRNE - Banque de ressources en Langues vivantes étrangères ANGLAIS (cycle 3 - CM1- 6ème) éditions Bayard, Tralalère, Educlever La méthode « I love English School Numérique » propose une pédagogie actionnelle qui favorise la participation et l'expression des élèves, grâce au numérique. Les séances alternent travail collectif et travail en binôme pour permettre à chaque élève, tout en s'aidant du groupe, de travailler l'intonation, écouter, comprendre, réagir et dialoguer. Oxford Owl from Oxford University Press Welcome to our free eBooks collection, developed for children aged 3–11 years old. We are making even more eBooks available here, for the duration of UK school closures, so that your child has more to read. If you'd like to learn more about how to support your child's reading, visit our Reading pages. All our eBooks are tablet-friendly.

Chiffres clés 2017 de l'enseignement des langues à l'école en Europe Accueil > Veille documentaire > Chiffres clés 2017 de l'enseignement des langues à l'école en Europe Quelles sont les langues apprises par les élèves à l'école en Europe et à quel âge commencent-ils à étudier leurs 1ère et 2ème langues étrangères ? Quels niveaux de compétence linguistique les élèves doivent-ils atteindre à la fin de l'enseignement obligatoire ? Comment les compétences linguistiques des migrants récemment arrivés sont-elles évaluées et quels types de soutien linguistique sont mis à leur disposition ? Autant de questionnements abordés dans la nouvelle publication d'Eurydice intitulée "Chiffres clés de l'enseignement des langues à l'école en Europe", qui couvre tous les aspects clés de l'enseignement et de l'apprentissage des langues.

I love English school numérique – Traces écrites interactives – Niveau 2 Je partage avec vous ici les traces écrites interactives (Mirage Make) réalisées par @kowalskiamelie concernant le niveau 2 de la méthode I love english school numérique. Je remercie chaudement Amélie qui a bien voulu me les transmettre afin que je les publie en son nom et que vous puissiez en bénéficier. Petit rappel : la méthode I love English school numérique est une méthode interactive gratuite (car financée par l’Etat) et modulable ( on peut aussi bien avoir du clés en main que prendre ce qui nous intéresse …) que vous trouverez sur le site de la BRNE.

I love english school numérique – Traces écrites interactives – Niveau 1 Cette année, je vais utiliser en classe la méthode « I love english school numérique » découverte grâce à @ClasseGillesTis et maikresse72. C’est une méthode gratuite disponible sur la BRNE. Elle propose 3 parcours clés en mains pour les niveaux CM1, CM2 et 6ème. Application anglais pour les enfants : Holy owly La méthode Holy Owly On le sait, la meilleure méthode pour apprendre une langue est l’immersion. Aller passer quelques jours en Angleterre ou dans un pays anglophone serait la meilleure manière d’apprendre l’anglais à votre enfant.

3 outils pour apprendre une langue avec les sous-titres des films Comment apprendre une langue en regardant des films ou des séries ? Regarder un film en version originale est conseillé depuis toujours aux étudiants en langue. Le web et les services comme Netflix ont rendu ce conseil encore plus pertinent en permettant de visionner un film dans une langue étrangère avec des sous-titres dans la même langue. D’un coup d’un seul, voilà un moyen ludique d’apprendre du vocabulaire, de pratiquer la lecture, d’écouter la bonne prononciation dans des situations immersives.

Art 4 Apps collection Paralleltext. Apprendre une langue en lisant des oeuvres littéraires Paralleltext est une idée vraiment maline pour vous aider à apprendre une langue étrangère en lisant de grands livres. L’application en ligne permet de lire côte à côte un livre dans deux langues. La vôtre et celle que vous êtes en train d’apprendre. Génial. On connaissait les outils qui permettent d’apprendre une langue à travers des films Netflix ou encore celles qui offrent la possibilité de s’entraîner dans une langue étrangère à travers les paroles des chansons.

Best Short Stories for Middle Schoolers, As Chosen by Teachers It can be a challenge to get middle schoolers interested in reading. The thought of tackling a thick novel can be overwhelming, especially during distance learning. Short stories are always a great choice. In addition to requiring less of a time commitment, they are an easy way to expose your students to new authors and genres. Resources – Story Mentors The Website is designed to be used by parents, teachers and mentors working to help children become more confident readers. Teachers, parents and mentors are free to use the Website and its content to help their students, children and mentees improve their reading skills, but nobody is permitted to use the Website or any of its content for any commercial or other purpose, or to publish, re-post or re-distribute the content without The Foundation’s prior written consent. If You want others to have access to the content, please refer them to the Website, where they can create their own account. 1.

Langues vivantes - Guide pour l'enseignement en langue vivante étrangère Le rapport Pour une meilleure maîtrise des langues étrangères, oser dire le nouveau monde, rendu public en septembre 2018, préconise de développer des modes d'organisation qui ajoutent aux heures de cours de langues vivantes stricto sensu des activités culturelles, physiques et sportives ainsi que des enseignements d'autres disciplines dispensées en langue étrangère. Ce guide a pour ambition d'accompagner très concrètement le développement de l'enseignement en langue, dans les écoles, les collèges et les lycées, en France et dans le réseau de l'enseignement français à l'étranger, pour constituer des parcours renforcés au bénéfice du plus grand nombre d'élèves. Il sera essentiellement question, dans la première partie, des modalités de pilotage à mettre en place pour traiter des questions humaines, règlementaires, administratives et techniques posées par la création et la gestion de ces parcours, en identifiant les enjeux spécifiques au premier et au second degré.

Clic images - Réseau Canopé – Direction territoriale académies de Besançon et de Dijon Clic images 2.0 est une banque de plus de 1000 illustrations indexées et libres de droits. Licence : Toutes les images sont mises à disposition sous licence Creative Commons niveau paternité 2.0En conséquence vous pouvez utiliser les images en citant la source de cette manière : Illustration provenant de Clic images 2.0 - Réseau Canopé Chaque image vous est proposée en trois formats (petite, moyenne et grande taille). Clic images 2.0 dispose de trois modes d’accès aux images : mode alphabétique, mode thématique et/ou mode recherche.

Les rituels en classe de langue – It's English O'Clock ! Le rituel est un moment important, c’est là où vous allez engager une douce transition entre le cours d’avant (ou la récréation) et votre cours. Pourquoi? Il s’agit d’un moment rassurant car connu des élèves, le but est de garder le même rituel en fil conducteur pendant un moment quitte à le modifier dans l’année. En fonction du taux de lassitude des élèves, vous pouvez aussi le modifier ou changer complètement dès que vous le souhaitez. Bien entendu, les rituels de début de séance peuvent aussi être lancés à la fin de celle-ci.

Related: