background preloader

Hispadictos

Hispadictos

http://lewebpedagogique.com/hispadictos/

Related:  Mis sitios webs preferidos para profes de español en Francia

Aprender cantando - [ h i s p á n i C A ] Aprender cantando Pour D.Cassany (Docteur en Sciences de l’ Education et spécialisé dans la Didactique des langues) ,"escuchar, aprender y cantar canciones en clase es una práctica de valor didáctico incalculable…” . L ‘ étude de la chanson doit alors s’inscrire dans un projet pédagogique précis, propre à chaque enseignant. Collège des Collines (Chirens-38) : blog de Frédérique Besnard Voici la programmation des 12 èmes Images Hispano-AméricainesDu 24 au 31 Mars 2017 LE BOUTON DE NACRE (El Botón de Nácar) Le bouton de nacre est une histoire sur l’eau, le Cosmos et nous. Elle part de deux mystérieux boutons découverts au fond de l’Océan Pacifique, près des côtes chiliennes aux paysages surnaturels de volcans, de montagnes et de glaciers. A travers leur histoire, nous entendons la parole des indigènes de Patagonie, celle des premiers navigateurs anglais et celle des prisonniers politiques. Certains disent que l’eau a une mémoire.

Cuando sea mayor, seré profe. J'ai découvert cette oeuvre magnifique il y a deux ans, l'auteur s'appelle Warja Lavater. Elle s'est inspirée d'un conte connu de tous, Le petit chaperon rouge, et elle a fait défiler de petites formes géométriques au fil de ses pages pour raconter l'histoire. Je l'ai utiliser en cours de FLE en Espagne avec un groupe d'adultes et ça a cartonné ! Pour commencer, j'ai déplié le conte, je leur ai demander de me dire ce qu'ils voyaient. Je leur ai donné quelques indices pour les mettre sur la piste. Après avoir deviner, je leur ai fait reformuler l'histoire (en utilisant les temps du passé) pour aborder le vocabulaire pour l'activité suivante.

Espagnol - Académie de Lyon Vous trouverez sur ce site les textes officiels du Ministère de l’Éducation nationale, des ressources pédagogiques pour l’enseignement de l’espagnol, des offres de formation présentielles ou en ligne et des propositions d’échanges et de voyages scolaires. Vous pourrez aussi vous tenir informés de l’actualité culturelle en lien avec le monde hispanique dans l’Académie et en France. Bonne visite ! La Webmestre Chers collègues, Voici quelques documents qui ont été pensés par le Groupe Ressource et Développement Académique de l’Académie de Lyon.

Apprendre l'espagnol L'espagnol dans le monde L'Espagnol, est la troisième langue parlée dans le monde après le chinois (mandarin) et l'anglais. C'est la langue officielle de 21 pays. En Europe : l'Espagne, bien sûr, avec sur le continent africain les Canaries. En Afrique, l'espagnol est aussi la langue officielle de la Guinée Equatoriale. En Amérique du Nord : le Mexique. Laurence Charlet » comprension oral a bailar doc 1 cO ¡ A BAILAR ! – Juntos CD2, Piste 46 Ce que la grammaire argumentative peut apporter à la perspective actionnelle du Cadre européen commun de référence pour les langues 1La diffusion du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) a sans nul doute eu un impact sur les pratiques de l’enseignement des langues. Le choix méthodologique d’une approche actionnelle a reconfiguré les problématiques relatives à la forme et aux finalités des enseignements grammaticaux (Beacco 2010). Dans cette perspective, l’apprenant est appréhendé comme un acteur social ayant des tâches à réaliser : la structure de la langue n’est donc plus étudiée en elle-même, mais seulement pour favoriser la réalisation d’actions langagières et non langagières. Ainsi la grammaire traditionnelle peine à s’imposer dès lors que l’on engage une démarche actionnelle. [L]a plupart des explications de la grammaire traditionnelle sont basées sur l’idée d’une correspondance ou d’un parallélisme entre la forme et le sens. 1.1.

Annales ECA Ac-Paris 2015 L'académie de Paris a créé une banque de documents ressources pour les ECA du baccalauréat (compréhension de l'oral, LV1 et LV2 en allemand, anglais, espagnol et italien). Les documents de la SESSION 2015 sont mis à la disposition des enseignants des quatre langues. Les documents sonores sont présentés en format .mp3 , avec une bande son comportant 3 écoutes , 2 intervalles de 1 minute de silence, plus 10 minutes réglementaires et un signal sonore marquant la fin de l'épreuve.

Related: