background preloader

L'esprit collaboratif!

L'esprit collaboratif!

http://www.lefleavecludovic.fr/

Related:  FLEBlogs francisationFLE-FLSsaule66Video Lessons & Series

3 réseaux sociaux pour apprendre une langue étrangère Une des difficultés pour apprendre une langue étrangère c’est de la pratiquer couramment pour gagner en fluidité, parler avec naturel. Le web et les outils en ligne ont changé la donne en permettant de s’entrainer à tout moment de la journée, chez soi ou en déplacement, le jour comme la nuit. Pour pratiquer une langue avec des natifs d’un pays il y a aussi les réseaux sociaux. Activités pour travailler le poème "Déjeuner du matin" A. Écoutez , regardez , lisez le poème de Jacques Prévert (Merci , Mª Teresa pour les sous-titres) 1. Activités (Carmen Vera Pérez . Blog - MSlingua - langues et didactique Aujourd’hui c’est vendredi, ça veut donc dire que ça y est, nous y sommes, nous sommes en week-end ! Nous allons pouvoir nous reposer, dormir, sortir ... mais c’est aussi l’occasion de profiter de ce temps libre pour bricoler et préparer de jolies surprises à nos apprenants. Pour occuper votre week-end, je vous propose donc une sorte de DIY du FLE ! Si vous me suivez sur Facebook, vous aviez d’ailleurs sans doute vu passer un aperçu. Quand vous étiez petits, je suis sûre que vous aviez des livres pop-up et que vous adoriez tourner les pages à la recherche de la petite flèche à tirer ou des fenêtres à ouvrir pour découvrir ce qui s’y cachait derrière.

Littérature classique francophone « Elle avait encore une fleur de cassie dans le coin de la bouche, et elle s’avançait en se balançant sur ses hanches comme une pouliche du haras de Cordoue. » Rédiger un portrait à la manière de Prosper Mérimée. Mettons-nous au vert ! Le printemps est là, les arbres bourgeonnent, les fleurs s´ouvrent, les oiseaux piaillent parmi les branches…Le décor idéal pour se mettre au vert et parler ici de cette couleur synonyme d´espoir. En français, « se mettre au vert » ne signifie pas se transformer en martien mais aller à la campagne, partir de la ville pour aller voir de plus près la nature, traverser les prés, observer les vaches etc. Evidemment c´est une occupation de citadins – Parisiens, Lyonnais…, en général au retour des beaux jours. dessin de Zelda Zonk

Weblogs, Réseaux, Médias, Education, Web 2.0, Blog, Apprentissage, FLE Le blog / réseau comme site pédagogique Podcasting, Médias et Réseaux audio et vidéo 1. Le blog de l'enseignant 2. Les blogs / réseaux des étudiants 3. Lettres et Langues & Culture de l’Antiquité - Travailler et progresser avec le portfolio d'autoévaluation FLSco : « Devenir élève en français langue de scolarisation » par Pascale Jallerat, formatrice FLE/FLS Séance 1 : Découvrir le portfolio d’autoévaluation FLSco (1 heure) Objectifs : Découvrir les trois livrets du portfolio Faire émerger la nécessité du feed-back Suivre son propre rythme Prendre en compte et respecter son interlangue La séance commence par montrer aux élèves sur un TNI les trois livrets que l’on ouvre l’un après l’autre sur plusieurs double-pages. Les élèves se déplacent, vont chacun leur tour ouvrir une double-page, essayent de « manipuler » les étiquettes, les listes, les cases à cocher... et répondent à une question de leur choix en prenant l’habitude de cliquer sur « valider » pour obtenir leur score.

Lire et écrire le français avec des auteurs de votre région On a très souvent estimé que les littératures des pays d’Afrique subsaharienne francophone et de l’océan indien n’étaient pas assez connues et étudiées, notamment dans les pays d’origine de leurs auteurs. Car, même si la langue française est presqu’universelle, il n’en demeure pas moins vraie que ses couleurs varient selon les régions. Sur son site Franc parler (dédié à l’enseignement du français), l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) vous propose une série d’extraits de textes d’auteurs francophones issus de l’Afrique subsaharienne et de l’océan indien, destinés à vous aider à apprendre à lire et à écrire à vos élèves.

Site de Français Langue Etrangère Elèves des classes Esabac, testez vos aptitudes de compréhension de la problématique de la dissertation au bac en répondant aux 8 questions du quiz publié par Le Monde. Pour les élèves de Terza Esabac qui sont en train de travailler sur la Révolution française, voici un peu de matériel que j’ai préparé : Du 12 au 20 mars 2016, la richesse et la diversité de la la langue française sont en fête en France et partout dans le monde. Vous êtes invités à participer aux activités disponibles en ligne sur le site Franc-parler, le site des professeurs de français langue étrangère. Un grand succès pour mon projet etwinning « Premiers pas CLIL/EMILE en français »: Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le Twinspace de notre projet 2016…

Faites notre connaissance L’action culturelle extérieure de la France se fonde sur une longue tradition historique qui remonte à l’Ancien Régime, époque au cours de laquelle culture et diplomatie entretenaient d’étroites relations et où l’influence de la langue et de la culture françaises s’exerçait déjà partout dans le monde. Tout au long du XIXe siècle, l’action culturelle va accompagner la diplomatie. Au sortir de la Première Guerre mondiale, la France dynamise son action culturelle extérieure et crée, en 1922, l’Association française d’expansion et d’échanges artistiques, préfiguration de la future Association française d’action artistique (AFAA), réunissant différentes personnalités intéressées par la promotion de l’art français dans le monde. Les courants d’échanges intellectuels et culturels vont considérablement se développer au XXe siècle, témoins d’une pensée et d’une vie artistique françaises florissantes.

Aspects culturels pourlefrancais Actions en faveur de la langue française dans le monde non-francophone Accéder au contenu principal Aspects culturels de la France métropolitaine, des départements et régions d’outre-mer ainsi que des collectivités d’outre-mer Top 5 des applications pour apprendre le français et 1000 autres choses - 1000et1 FORMATIONS Suite au succès de l’article proposant un panel de 15 sites permettant d’apprendre ou réviser le français (FLE ou perfectionnement pour adultes), voici une sélection d’applications gratuites pour vos smartphones et tablettes. Ces appli sont bien souvent multi-langues et proposent d’autres matières. Oui désormais nous pouvons progresser par le jeu et en mobilité, alors train, métro, fauteuil du salon, plage peu importe, profitons-en ! UnlockYourBrain « Chaque fois que tu déverrouilles ton téléphones, tu réponds à une question de vocabulaire… en glissant simplement la bonne réponse pour déverrouiller !

Le jeu en classe de langue L’infolettre de Thot Cursus datée du 16 mars 2017 m’a fait découvrir une série de jeux bien sympathiques réunis sous le titre de Koam (comme « koam(anger) » = quoi manger). Développé par une société de conseil spécialisé, ce jeu permet d’aborder le thème de l’équilibre alimentaire et, par conséquent, même si l’objectif initial n’est pas linguistique, le vocabulaire lié aux aliments. Dans Koamchef, par exemple, il s’agit de composer des plateaux-repas équilibrés en fonction des goûts de chacun des personnages; il faut donc être rapide et précis dans ses choix.

Related: