background preloader

Bibliothèque nationale de France

Bibliothèque nationale de France

http://www.bnf.fr/fr/acc/x.accueil.html

Related:  BibliotecasBibliotecasitziariturriigone1997Francés

Biblioteca FAU.UNLP Jefe de Área (Interina) Bibl. Carolina Piesciorovsky Misión Proveer apoyo y orientación a la educación e investigación de esta comunidad académica, a través del acceso libre y gratuito a la información dentro y fuera de la institución. Objetivos

El Buscón, metabuscador de la BNE. Biblioteca Nacional de España "El buscón " metabuscador de la BNE El Buscón es la plataforma de recursos electrónicos de la Biblioteca Nacional. Esta plataforma integra dos funciones fundamentales: Acceder a los recursos electrónicos suscritos por la Biblioteca Nacional así como a catálogos de grandes bibliotecas y otros recursos gratuitos en Internet Seleccionar estos recursos por materias o tipologías y efectuar búsquedas simultáneas en los recursos seleccionados. El desarrollo que se ha realizado en la BNE presenta dos añadidos específicos respecto a los metabuscadores estándar:

Oteador. Índice temático en español | Ayuda | Buzón | | Portada del CVC | | Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador | | Rinconete | El trujamán | | Enviar comentarios | IEDCYT (antes CINDOC)-Instituto de Estudios Documentales sobre Ciencia y Tecnología Metodología: Tras largos años de estudio y evaluación de la terminología más pertinente y funcional, el Tesauro ISOC de Sociología ve, por fin, la luz pública con la voluntad de contribuir a consolidar un lenguaje documental en español para esta disciplina que acusa uno de los flujos terminológicos más cambiantes, a la vez que mestizados por la interdisciplinaridad de las Ciencias Sociales. El rasgo principal de este Tesauro es la base empírica del universo terminológico en él contemplado. Los términos aquí recogidos proceden en su inmensa mayoría de conceptos vertidos en los documentos, principalmente artículos de revistas académicas españolas, indizados e incorporados a la Base de Datos ISOC-Sociología, a lo largo de 30 años.

#LectoresEnRed. La literatura juvenil tiene una nueva editorial: #numeral - 27.06.2016 - LA NACION   Con tres lanzamientos confirmados, el nuevo sello será un nuevo competidor en el segmento YA a partir del mes próximo "Todos estamos con un entusiasmo desbordante con el proyecto, aplicando lo que sabemos pero aprendiendo cosas nuevas a cada paso", confiesa Cristina Alemany al frente de #numeral, la editorial argentina que verá la luz en julio con el lanzamiento de Emmy & Oliver, de Robin Benway. Desde hace una década, el segmento de literatura juvenil ha hecho una sola cosa: crecer y ha dejado en el camino aquellos mitos que decían que los chicos no leen; que leen cosas de mala calidad.

Red de Bibliotecas de la UNL Por Resolución 265/2003 del Consejo Superior, se crea la Biblioteca Centra-lizada, con la misión de brindar servicios de apoyo a la enseñanza, la investigación, la extensión y la gestión de la Facultad de Humanidades y Ciencias (FHUC), la Facultad de Arqui-tectura Diseño y Urbanismo (FADU) y el Instituto Superior de Música (ISM), mediante la gestión de la información y la documentación. La misma unifica el acervo de las Bibliotecas de la Facultad de Humanidades y Ciencias, de la Facultad de Arquitectura Diseño y Urbanismo, y la Biblioteca del Instituto Superior de Música. La Biblioteca cuenta con una sala de lectura externa, una interna con la disposición de computadoras con acceso a Internet, y una sala de audio, una de video y una silenciosa. Abreviaciones de las bibliotecas de la UPV ¿A qué denominamos Millennium OPAC? Se trata del catálogo automatizado de acceso público de todos los materiales que integran la colección bibliográfica y documental de la Biblioteca Universitaria de la UPV/EHU. El catálogo incluye las diversas tipologías de materiales: libros, revistas, recursos electrónicos, tesis, audiovisuales, etc. Puedes consultar el catálogo desde cualquier ordenador conectado a Internet en esta dirección:

Recursos para traductores. El español, lengua de traducción La asociación El Español, Lengua de Traducción (ESLETRA) está dedicada al análisis y la difusión de la traducción institucional desde su fundación, en Bruselas, en el año 2002. Su actividad principal es la organización de congresos internacionales donde se debaten todas las cuestiones relacionadas con el mundo de la traducción. En este espacio, el Centro Virtual Cervantes recoge las actas de los encuentros celebrados hasta hoy de El español, lengua de traducción, en los que puede seguirse todo el abanico de preocupaciones, proyectos, inquietudes y logros de los traductores de las instituciones, asi como del mundo profesional que se mueve en torno a su labor.

bibliotecas de Bibliotecas y Archivos del CSIC da soporte a la excelencia científica, garantizando a la comunidad científica el acceso a la información. Web de la Red de Bibliotecas y Archivos Biblioteca Virtual del CSIC La biblioteca virtual es el punto único de acceso a los recursos electrónicos del CSIC (bases de datos, revistas y libros electrónicos, portales, catálogos, etc.) Entrar en la Biblioteca Virtual »

Cursos Gratis de Idiomas / Francés En cumplimiento del Real Decreto-ley 13/2012, AulaFacil.com solicita su permiso para obtener datos anónimos de su navegación en esta web, además de emplear plugins sociales que requieran de cookies.De esta forma todo nuestro contenido será expandido por toda la red, pudiendo crear nuevos y ofrecerlos siempre de una forma completamente gratiuta a todo tipo de público.¿Acepta nuestra política de privacidad? SíNoPolítica de Privacidad" title="Visit All about cookies (External link)">Política de privacidad Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación, ofrecer contenidos, publicidad de interés y estadísticas de navegación. Al hacer scroll de más de 1000px, entendemos que ud. desea nuestros servicios, Política de Privacidad y Política de CookiesAcepto | NO Acepto

Biblioteca Facultad de Arquitectura y Urbanismo - UNNE Sectores Ingreso Atención al Público Estanterías Sala de lectura Biblioteca Navarra Digital (BiNaDi) (ir al contenido) Castellano | Euskara | Français | English Biblioteca Navarra Digital (BiNaDi) Compártelo ***************************************************************************** :: Buscar en BiNaDi Tesauro de la UNESCO - términos en inglés, francés, español y ruso. El Tesauro de la UNESCO es una lista controlada y estructurada de términos para el análisis temático y la búsqueda de documentos y publicaciones en los campos de la educación, cultura, ciencias naturales, ciencias sociales y humanas, comunicación e información. Continuamente ampliada y actualizada, su terminología multidisciplinaria refleja la evolución de los programas y actividades de la Organización. El Tesauro contiene 7,000 términos en inglés y en ruso, y 8,600 en francés y en español. Lista alfabética

Index Translationum - Bibliografía Internacional de la Traducción La base de datos contiene una información bibliográfica acumulativa sobre las obras traducidas y publicadas en un centenar de Estados Miembros de la UNESCO entre 1979 y 2009. Más de 1.800.000 referencias de todas las disciplinas: literatura, ciencias sociales y humanas, ciencias exactas y naturales, arte, historia, etc. Búsqueda bibliográfica en línea Las referencias anteriores a 1979, pueden ser consultadas en la versión impresa, que se encuentra en las bibliotecas depositarias y en la biblioteca de la UNESCO, París.

Related:  InfoBibliotecasCatálogos de bibliotecasBibliográficasTema 3 - BibliotecasBIBLIOTECAS