background preloader

Grec

Facebook Twitter

Traductions des textes. Nimispauci -Traductions de textes latins et grecs. Juxta | Bibliothèque de textes classiques grecs et latins. Grec ancien. Un livre de Wikilivres. Ce livre fait partie de la collection Antiquité & langues anciennes. Voir également Lecture de stèles grecques. « On peut dire qu'ils nous auront fait chier jusqu'au bout, les Grecs. » Léodagan (chevalier de la table ronde), réplique de la série télévisée Kaamelot Introduction[modifier | modifier le wikicode] Ce wikilivre porte l'indice CDU suivant :8/807 Carte de répartition des différents dialectes du grec ancien.

Il existe deux sortes principales de grec : le grec ancien, parlé de −1000 à −330le grec moderne, parlé depuis 1453 Mais il en existe d'autres comme : Différents dialectes du grec furent parlés, comme le dorien. À propos de ce livre[modifier | modifier le wikicode] Ce livre est particulièrement adapté aux débutants n'ayant aucune connaissance particulière en langues anciennes (Latin par exemple). Certaines pages sont marquées d'un symbole . . Dans les tableaux de déclinaison, la couleur rouge désigne les terminaisons. Sommaire[modifier | modifier le wikicode] Catégorie:Grec ancien (livre) Grec ancien/Texte: Odyssée. Ὣς ἄρα φωνήσασ᾽ ἀπέβη γλαυκῶπις Ἀθήνη πόντον ἐπ᾽ ἀτρύγετον, λίπε δὲ Σχερίην ἐρατεινήν, ἵκετο δ᾽ ἐς Μαραθῶνα καὶ εὐρυάγυιαν Ἀθήνην, δῦνε δ᾽ Ἐρεχθῆος πυκινὸν δόμον.

Αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς Ἀλκινόου πρὸς δώματ᾽ ἴε κλυτά· πολλὰ δέ οἱ κῆρ ὥρμαιν᾽ ἱσταμένῳ, πρὶν χάλκεον οὐδὸν ἱκέσθαι. Ὥς τε γὰρ ἠελίου αἴγλη πέλεν ἠὲ σελήνης δῶμα καθ᾽ ὑψερεφὲς μεγαλήτορος Ἀλκινόοιο. Χάλκεοι μὲν γὰρ τοῖχοι ἐληλέδατ᾽ ἔνθα καὶ ἔνθα, ἐς μυχὸν ἐξ οὐδοῦ, περὶ δὲ θριγκὸς κυάνοιο· χρύσειαι δὲ θύραι πυκινὸν δόμον ἐντὸς ἔεργον· σταθμοὶ δ᾽ ἀργύρεοι ἐν χαλκέῳ ἕστασαν οὐδῷ, ἀργύρεον δ᾽ ἐφ᾽ ὑπερθύριον, χρυσέη δὲ κορώνη. Χρύσειοι δ᾽ ἑκάτερθε καὶ ἀργύρεοι κύνες ἦσαν, οὓς Ἥφαιστος ἔτευξεν ἰδυίῃσι πραπίδεσσι δῶμα φυλασσέμεναι μεγαλήτορος Ἀλκινόοιο, ἀθανάτους ὄντας καὶ ἀγήρως ἤματα πάντα. Ἐν δὲ θρόνοι περὶ τοῖχον ἐρηρέδατ᾽ ἔνθα καὶ ἔνθα, ἐς μυχὸν ἐξ οὐδοῖο διαμπερές, ἔνθ᾽ ἐνὶ πέπλοι λεπτοὶ ἐύννητοι βεβλήατο, ἔργα γυναικῶν. Ἔνθα δὲ Φαιήκων ἡγήτορες ἑδριόωντο πίνοντες καὶ ἔδοντες· ἐπηετανὸν γὰρ ἔχεσκον. Χρύσειοι δ᾽ ἄρα κοῦροι ἐυδμήτων ἐπὶ βωμῶν.

Perseus Digital Library. Manuel électronique de grec ancien. EPHODIA - Initiation au grec ancien. Précis de grammaire grecque. Accueil et plan général. • Introduction à la conjugaison [200] • L'indicatif [255] prés. [260], impf. [280], fut. [290], aor. [300], pft [340], +qpft [361], fut-pft [363] • Le subjonctif : prés., aor., pft [380] • L'optatif : prés., fut. aor., pft [400] • L'impératif : prés., aor., pft [425] • L'infinitif : prés., fut., aor., pft [450] • Le participe : prés., fut., aor., pft [475] • L'adjectf verbal [503]