background preloader

Latin

Facebook Twitter

CERCLE LATIN DE PARIS - parlez latin comme Cicéron ! Vous avez appris le latin sans le parler, vous l’avez déjà parlé dans un cercle étranger, vous désirez progresser par un moyen original, vous désirez parler latin parce que le latin vous plaît, vous désirez pratiquer le théâtre ou la musique en langue latine, vous désirez vous rapprocher de la culture des grands poètes, philosophes et savants européens de ces deux mille dernières années, alors le Cercle Latin de Paris vous attend ! Gratuit, non religieux, non politique, il est composé d’étudiants, de professeurs ou simplement d’amateurs de tous âges qui se retrouvent pour pratiquer le latin in vivo. Il se réunit au Collège des Irlandais tous les mois, le dimanche, en plein quartier… latin !

(prochaine réunion) Vous pensez que parler latin ne sera pas facile… petit à petit, par la pratique, vous maîtriserez la langue de Cicéron, enrichie au cours des siècles d’un vocabulaire suivant les réalités modernes : « usus magister optimus » ! Notre affiche : Vicipaedia. Les fables de Phèdre. Latin juxtalinéaire. Roma. GRATUM STUDIUM ... le site pour apprendre ou réviser son latin ou son français !!!

Nous sommes le : 07/06/2019 Date de la dernière MAJ : 05/02/2017 Ce site et toutes les pages qui le composent sont la propriété matérielle et intellectuelle du créateur de ce site. Ils sont de fait soumis aux lois internationales du copyright. Toute reproduction, traduction ou copie sans autorisation sont interdites. Pour toute information ou contact, merci d'utiliser ce lien : CONTACT. Les participes - Le Latin Sans Peine. Introduction Les participes sont des formes adjectivales du verbe.

Ils se déclinent donc comme des adjectifs et s'accordent en genre, nombre et cas avec le nom auquel ils se rapportent. Ils existe des participes à l'actif et au passif. Ils se conjuguent au présent, parfait futur mais chaque temps n'éxiste pas a chaque voix: le participe présent et le participe futur ne s'utilisent que à l'actif, alors que le participe parfait ne s'utilise qu' au passif. ex: (avec le verbe amare) : participe présent : amans ( aimant) , participe parfait : amatus ( ayant été aimé) , participe futur : amaturus ( allant aimer) Le participe présent actif Il se forme sur le radical du présent et suit la deuxième déclinaison (modèle des adjectifs type: potens). le verbe aller (eo ) et ses dérivés : Le verbe eo a pour participe présent : iens, euntis, dont le radical est eunt- à tous les cas autres que nominatif singulier.

Le participe futur Exemple : participe futur du verbe Amo Le participe parfait passif il suit: Latin-Quiz. > CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports > INFORMATIONS : Laurent Camus - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.

Latine_loquamur. Grammaire - Locutio. Virgile et l'idée du retour à la terre. Rômulo e Remo: primeiro rei em latim completo. Exercices en ligne. Lettres - évaluer par compétences en LCA avec des échelles descriptives. Mis à jour le 26/06/2017 Dans le cadre d'une évaluation par compétences en LCA au collège, il convient de bien identifier les domaines du socle que l'enseignement de complément ou l'EPI LCA permet de valider. Pour les compétences propres à l'apprentissage d'une langue ancienne, le programme indique les trois grands champs de compétences, ainsi que les attendus de fin de cycle. Ces différents élements permettent de construire des échelles descriptives pour les évaluations de latin ou de grec. mots clés : LCA, compétences, socle commun, échelles descriptives Quelles compétences prendre en compte ?

Trois grands champs de compétencesPour les compétences propres à l'apprentissage d'une langue ancienne, le programme indique les trois grands champs de compétences : acquérir des éléments de culture littéraire, historique et artistique ; lire, comprendre, traduire ; comprendre le fonctionnement de la langue. Construire des échelles descriptives en LCA Comment ? Évaluation d'un projet en 3e Bilan. Beatles in Latin. LCA. Expose heros de la Republique romaine. Les héros romains.

Rome, une ville née du Tibre. Les Empuries. LCA Latin. Mythes modernes. Langues anciennes : choix de liens. L'éloquence à Rome.

Exercices

LANGUE LATINE PAR L'IMAGE. Quelques formules de voeux en latin et en grec (mis à jour) Les fêtes des Saturnales, du 17 au 24 janvier, terminaient l’année de manière festive, par des banquets, des échanges de cadeaux avec des petits mots gentils, popularisant la pratique des voeux de fin/ début d’année. (Nos suggestions pour les saturnales : c’est par là) Quelques exemples de formules de voeux à adapter : En latin En bonus, un petit poème écrit inventé en forme de sapin de noël qui pourrait servir en classe à fabriquer des cartes de voeux (source ) (mis à jour pour l’année 2017): IO Saturnalia Vale MMXVI Salve MMXVII Felix Nativitas (sit)!

En Grec Ancien Part of a mosaic floor of the 4th century. Enregistrer. In varietate concordia. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. D'après la Commission européenne, « cette devise signifie que, au travers de l'Union européenne, les Européens unissent leurs efforts en faveur de la paix et de la prospérité, et que les nombreuses cultures, traditions et langues différentes que compte l'Europe constituent un atout pour le continent[1]. » Histoire[modifier | modifier le code] La devise a d'abord été choisie selon un processus non officiel.

Patrick La Prairie, du quotidien Ouest-France propose, en 1998, l'organisation d'un concours de devises européennes à destination des classes de l'enseignement secondaire des quinze États membres, dans l'intention de proclamer la nouvelle devise à l'occasion du cinquantenaire de la déclaration du 9 mai 1950 de Robert Schuman[2]. Au niveau national, les médias partenaires ont été invités à sélectionner dix devises, qui ont été soumises à un jury européen réuni au Mémorial de Caen les 11 et 12 avril 2000. E pluribus unum. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. E pluribus unum est la devise qui apparaît sur le Grand sceau des États-Unis. Ce sceau est utilisé comme emblème de facto des États-Unis, apparaissant notamment sur les documents officiels comme les passeports. Il apparaît également sur les sceaux du président, du vice-président, du Congrès et de la Cour suprême (qui sont très proches du Grand sceau).

On la retrouve aussi sur la monnaie du pays, et sur la fresque de l'apothéose de George Washington au plafond de la rotonde du Capitole. E pluribus unum, littéralement « un seul à partir de plusieurs » ou, dans une traduction plus directe, « De plusieurs, un » (corrélation avec la devise L'union fait la force) . La devise a été choisie par le premier Great Seal committee en 1776 et le sceau adopté avec cette devise (deux autres devises, se trouvent sur le revers du sceau (la face non visible) Annuit cœptis et Novus Ordo Seclorum), par un acte du Congrès américain de 1782[1]. Novus ordo seclorum. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le latiniste et secrétaire du Congrès, Charles Thomson. Description[modifier | modifier le code] La phrase est inspirée de la quatrième églogue des Bucoliques de l'auteur latin Virgile : « Ultima Cumaei venit iam carminis aetas;Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo.Iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna,Iam nova progenies caelo demittitur alto. » Au Moyen Âge, le poème de Virgile était interprété comme une prophétie de la venue du Christ[1].

La devise Novus ordo seclorum a été proposée par Charles Thomson, latiniste impliqué dans la conception du Grand sceau des États-Unis pour signifier l'avènement d'une nouvelle ère américaine à la date de l'indépendance des États-Unis[2], elle-même indiquée sur l'avers du sceau : « MDCCLXXVI ». Le mot « seclorum » ne signifie pas « séculier » mais est la forme génitive plurielle du mot « saeculum » qui veut dire ici siècle, âge ou ère[3]. Notes et références[modifier | modifier le code] Annuit cœptis. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Contre-sceau des États-Unis, sur un billet de banque. Annuit cœptis est une devise qui apparait sur le revers du grand sceau des États-Unis. Elle vient du latin « annuo » (approuver) et « cœpio » (commencer, entreprendre) et signifie « Il/Elle approuve cette entreprise »[1]. Dessin de William Barton. Lors de l'élaboration du sceau, l'héraldiste William Barton proposa une pyramide à treize étages surmontée d'un œil et de la devise « Deo favente » (« Avec la faveur de Dieu »), une allusion à l'Œil de la Providence[2].

Notes et références[modifier | modifier le code] (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Annuit cœptis » (voir la liste des auteurs). Voir aussi[modifier | modifier le code] Portail des États-Unis. Schola latina iv. Vocabulaire latin : expressions usuelles.

01 Titel 1. Hymnus: www.hymnus-europae.at. Lingua Latina Per Se Illustrata Cap.3 Puer Improbus. Cartographie. File:Trésor de Neuvy-en-Sullias L'orateur.jpg. Leçon de rhétorique latine. LANGUES ET CULTURES DE L'ANTIQUITÉ. Realia. La civilisation romaine dans les collections du Louvre - sommaire. Romae Vitam page d'accueil. LCA. Enseigner les langues anciennes. À la table des Anciens : entre fantasme et réalités | Antiquipop. Auteur invité : Dimitri Tilloi-d’Ambrosi (Lyon 3). L’alimentation des Grecs, des Romains ainsi que des Gaulois ne manque pas d’exciter l’imaginaire et de laisser émerger l’image de banquets, où tous les débordements sont permis et encouragés. Des coupes remplies de vin, des assiettes qui regorgent de mets alléchants et fumants, ou encore une licence sexuelle qui s’affranchit des limites de la morale : voilà autant de lieux communs inhérents au repas romain, reflet supposé de la grandeur et du luxe de l’Empire, tout autant que de ses excès.

S’il est vrai que l’alimentation occupe une position prépondérante dans la civilisation gréco-romaine, il n’en demeure pas moins que les idées reçues sont souvent éloignées des réalités et des mentalités de l’époque. Bien plus, c’est la culture contemporaine, notamment sous ses aspects les plus populaires, qui a contribué à forger le mythe de l’orgie romaine et à transmettre ainsi une vision faussée de l’alimentation des Anciens. Antiquité et cinéma : 2. Rome | L’Antiquité à la BnF.

La Rome antique, depuis la découverte du site de Pompéi au XVIIIe siècle, est devenue un riche thème d’inspiration pour les artistes du XIXe, notamment pour les peintres, de Jean-Léon Gérôme à Lawrence Alma Tadema. Le cinéma naissant ne pouvait que s’en emparer, ce qu’il fit dès 1896 avec Néron essayant des poisons sur des esclaves, produit par les frères Lumière (n°797) et réalisé par Georges Hatot. L’impact de Cabiria, réalisé par Giovanni Pastrone, sorti en 1914 sur les écrans italiens et américains et en 1915 sur les écrans français fut considérable.

Giovanni Pastrone invente des techniques comme le travelling, le caractère « kolossal » (comme sont désignés les films à grand spectacle en Italie) éblouit le public, et un personnage secondaire sort de l’ombre pour devenir un héros : Maciste. L’action se situe pendant la seconde guerre punique, tandis que l’Italie en 1911 est en guerre contre la Turquie pour s’emparer de la Libye. Quo vadis ? , d’Enrico Guazzoni (1909), Quo vadis ? Liens. Antiquité & Pubs. Visites virtuelles. Latine Loquere Dire bonjour et au revoir. Loquor latine2. Latin grec marques. L’ekphrasis comme description de lieux : de l’antiquité aux romantiques anglais. 1Tout commence avec une double interrogation : comment se fait-il que tout le monde emploie aujourd’hui le terme d’« ekphrasis » pour désigner des représentations verbales d’œuvres d’art, alors que ce terme grec a son origine dans une époque qui n’accordait aucun statut spécifique aux œuvres d’art ?

Et est-ce que cette spécialisation sémantique n’a-t-elle pas eu pour résultat une vision réductrice et limitée de l’histoire de l’écriture descriptive ? 2Afin de répondre à ces questions, Janice Koelb propose tout d’abord une utile mise au point de l’histoire du terme « ekphrasis ». Apparaissant pour la première fois au premier siècle avant notre ère, il est présent notamment dans les Progymnasmata, les exercices de rhétorique. 3Comment est-il possible, dans ce contexte, que le terme d’ekphrasis soit aujourd’hui limité à ne désigner que la représentation verbale d’une œuvre d’art ?

Description : L' «ekphrasis» : du mot au mot. L'« » : du mot au mot ⇒ article description. L' [ἔκϕρασις] (sur [ϕράζω], faire comprendre, expliquer, et ek [ἐκ], jusqu'au bout) est une mise en phrases qui épuise son objet, et désigne terminologiquement les minutieuses et complètes, qu'on donne des La première, et sans doute la plus célèbre, ekphrasis connue est celle qu' donne, à la fin du chant XVIII de l'Iliade, du bouclier d'Achille forgé par Héphaistos. L'arme a été fabriquée à la demande de Thétis, non pour permettre à son fils de résister à la mort, mais pour que « tous soient émerveillés » (466 sq.) quand le destin l'atteindra.

C'est une œuvre cosmo-politique, où sont représentés, non seulement Terre, Ciel, Mer, bordés par le fleuve Océan, mais deux cités dans le détail de leur vie, l'une en paix et l'autre en guerre. Le poète aveugle produit la première synthèse du monde des mortels, prouvant ainsi pour la première fois que la est plus philosophique que Barbara Cassin Bibliographie © Le Seuil / Dictionnaires le Robert, 2003. 2latin1. Latine Loquere Dire bonjour et au revoir. Loquor latine2.

Le théâtre à Rome. 4 Le théâtre romain : du religieux au littéraire ↑ A l'origine du théâtre romain, il semble y avoir eu de grandes processions religieuses, dans lesquelles danseurs et mimes (certains d'origine étrusque) figurent une sorte de mascarade sacrée, destinée à réjouir les dieux dont on promène solennellement les statues en ces jours de fête. Selon Tite-Live (Hist. 7, 2), la première représentation théâtrale publique à Rome (en 364 av.

J. -C.) a bien eu une fonction religieuse : on fit venir d'Etrurie des danseurs et des musiciens pour apaiser la colère des dieux, manifestée au travers d'une épidémie, en représentant des pantomimes. Tite-Live donne le nom de saturae ("pot-pourri") à ces représentations dramatiques d'époque ancienne, qui combinent chant, musique et danse mimétique. 5 Les construction des théâtres : du provisoire au permanent ↑ Si les cirques ont toujours existé à Rome, ce n'est pas le cas des théâtres. 6 Rôle social du théâtre : deux conceptions différentes en Grèce et à Rome ↑

Outils