background preloader

Français et littérature

Facebook Twitter

Chantale Carette conseillère pédagogique en français au primaire. Mes stratégies pour comprendre ma lecture. Les livres par thème. Les dictées innovantes: impact sur l’orthographe.

Loin d’être des dictées traditionnelles, la dictée 0 faute et la phrase dictée du jour sont deux pratiques didactiques innovantes qui développent des connaissances grammaticales explicites chez les élèves en favorisant la verbalisation des savoirs, l’expression du doute et un traitement de l’écrit en termes de résolution de problèmes, dans un contexte d’apprentissage qui laisse place à l’interaction entre pairs.

Les dictées innovantes: impact sur l’orthographe

Ces dispositifs didactiques permettent de développer l’habileté des élèves à réfléchir consciemment sur la langue et à utiliser un métalangage précis pour l’exprimer (ex. : verbe, sujet, groupe du nom, pluriel, etc.). par Marie Nadeau de l’UQAM et Carole Fisher de l’UQAC qui ont conduit une recherche-action pour promouvoir la compétence à écrire de ces jeunes. Ce projet de recherche a été financé par le Programme de recherche sur l’écriture et la lecture (PREL) mis en place par le MELS et le FRQSC. [Consulter le résumé] Est-ce que donne s’accorde avec nous? [Consulter le rapport] Raconte-moi une histoire. Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 100 bonshommes de neige Andrée Poulin, illustrations de Qin Leng, Dominique et compagnie Français A wizard in love Mireille Levert, illustrations de Marie Lafrance, Tundra Books Anglais L'Affreux Michèle Marineau, illustrations de Geneviève Coté, Les 400 coups Alasi, Jimmy et la mer Julie Remillard-Bélanger, Éditions du Soleil de minuit Inuktitut Alexis, chevalier des nuits Andrée-Anne Gratton, illustrations de Pascale Constantin, Les 400 coups Amazing Grace Mary Hoffman, illustrations de Caroline Binch, Frances Lincoln Ltd Les amours de ma mère Stéphane Poulin, Annick Press L'anniversaire du père Noël.

Raconte-moi une histoire

Livres ouverts. Générateur d'exercices de conjugaison. Fabriquer un Butaï : Modèle pour Kamishibaï Traditionnel. Le Butaï est un chevalet en bois qui sert de support pour un style de narration originaire du Japon qui s’appelle le Kamishibaï.

Fabriquer un Butaï : Modèle pour Kamishibaï Traditionnel

Dans cet article, nous allons suivre les étapes de fabrication d’un modèle de Butaï qui correspond aux dimensions traditionnelles du « théâtre de papier » japonais pour lequel il existe un fond d’histoires conséquent auprès d’éditeurs français ou européens. Utilisable dès le plus jeune âge de l’enfant et dans tout le cycle primaire, ce style de récit qui imbrique média imprimé et spectacle vivant, se révèle aussi comme un support de l’expression orale et la versatilité du Butaï ouvre des perspectives nouvelles pour l’apprentissage de la lecture.

Apports pédagogiques Support média et spectacle vivantSupport pour l’expression oraleEntraînement à la fluenceDécomposition de la narration séquentielleDécomposition syllabiqueExpérimentations en apprentissage de la lectureInstants partagés Pour la petite Histoire Butaï fermé – ©Henri Sequeira. 1. Ce que nous allons réaliser. Base de données lexicographiques panfrancophone - Recherche. Histoire de notre accent. En Nouvelle-France, nos ancêtres, qu’ils aient appartenu au peuple ou à l’élite, parlaient ainsi : « La couvarte de la barline éta trop légearte pour aller à Montrial.

Histoire de notre accent

On a resté cheu nous. » Pourtant, tous les Français de passage soulignaient la qualité de notre langue. Ensuite, au XIXe siècle, alors que notre manière de parler est presque la même, les jugements sur celle-ci se font sévères. Nous parlerions comme des péquenauds. Que s’est-il passé pour que la même langue soit soumise à des évaluations aussi contrastées ? Dans D’où vient l’accent des Québécois ? Le « bel usage », celui de la cour et des salons, mais aussi le plus répandu, bien qu’avec des variantes, dans la population, est discrédité au profit du « grand usage », celui de l’élite bourgeoise. Coupé de la France depuis la Conquête anglaise, le Québec échappe d’abord à cette évolution et conserve son accent traditionnel. Double règle Quant à moi, je continue à réclamer des « couvartes » quand j’ai froid.

Thou shalt not commit logical fallacies. Livres ouverts. Je parle Québécois - Apprendre français du Québec en vidéo. Mod55 theatre lecteurs. Livres ouverts. Strategies explicites. Histoires pour enfants, contes, comptines, chansons, fables et poésies, à lire et à écouter. Programme de formation de l'école québécoise. HISTOIRE - La grande fabrique de mots du 26 mai 2012, Histoires lues : RTBF Vidéo. CCDMD.