background preloader

Langues

Facebook Twitter

Langues vivantes - Éduscol. GermanyToday : les dernières nouvelles d’AllemagneLe site GermanyToday propose de recevoir gratuitement et quotidiennement 10 articles sur l’Allemagne. (Lire la suite >>)Il meteo : che tempo farà ? L’académie de Grenoble a publié une séquence de classe inversée en italien sur le thème de la météo. (Lire la suite >>)LangOER : ressources éducatives libres pour les enseignantsProjet européen visant à favoriser l’enseignement et l’apprentissage des langues les moins utilisées grâce aux ressources éducatives libres.

(Lire la suite >>)Inscriptions au colloque Cyber-langues 2016Le colloque Cyber-Langues 2016 se joint cette année à l’université d’été Ludovia.La procédure d’inscription pour le colloque 2016 est donc différente (Lire la suite >>)Guide de l’assistant de langue en France, édition 2016-2017Le Centre international d’études pédagogiques a publié un guide à destination des assistants étrangers. Enseigner les langues vivantes. Langues en ligne. Site des langues vivantes de l'Académie de Bordeaux.

Le site d'accompagnement pour les sections européennes. Comenius : quand l'école s'ouvre à l'Europe. Ce programme fait partie intégrante du Programme pour l'Education et la Formation tout au long de la vie (2007-2013).

Comenius : quand l'école s'ouvre à l'Europe

Il est désormais remplacé par le programme Erasmus +. Le programme Comenius permet les échanges et la coopération entre les établissements scolaires en Europe, de la maternelle au lycée.L'objectif est de favoriser le développement personnel et les compétences, notamment linguistiques, tout en développant les notions de citoyenneté européenne et de multiculturalisme.Chaque année, en Europe, Comenius relie 11.000 établissements, 100.000 enseignants et 750.000 élèves.

Une gamme d'activités à exploiter Comenius donne aux établissements scolaires la possibilité d'entreprendre des projets européens qui enrichiront leur activité pédagogique quotidienne. Et des programmes complémentaires à associer Appel à propositions 2013L'appel à propositions 2013 a été publié. Publications Dépliant Erasmus Plus - septembre 2013 Etude d'impact des partenariats scolaires Comenius (CIEP) Lire la suite. eTwinning. Www.etwinning.fr. Réseau : Avec eTwinning. E-twinning. FLE.fr. TV5 FLE. Outils TICE - Anglais en Lycée Professionnel à La Réunion. La clé des langues - Portail. Ressources audio et vidéo pour les langues vivantes. Audio Lingua - mp3 en anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois et français.

Voki. Le site anglais gratuit « Voki » permet de créer un avatar animé.

Voki

Qu’est ce que c’est ? Voki est un utilitaire gratuit qui permet de créer un avatar (c’est à dire un personnage qui vous représente), mais animé et qui peut donc s’exprimer. Comment faire ? - Inscription Allez sur le site : Cliquez sur "register". Comment faire ? Vous pouvez maintenant créer votee Voki à partir du menu : Cliquez sur "Create" et personnalisez votre avatar. "Tweak" et "color" de modifier son visage, Wordle et Tagxedo. Les sites en anglais gratuits « Wordle » et « Tagxedo » permettent de créer des nuages de mots dans toutes les langues.

Wordle et Tagxedo

Qu’est ce que c’est ? Wordle est un générateur de nuages de mots créés à partir de mots, de textes que vous lui fournissez. Cela permet de mettre en avant des mots récurrents ou des mots plus importants tout en ayant une mise en page personnalisable (polices, tailles, couleurs). Comment faire ? Allez sur le site : Cliquez sur "create your own". Tagxedo est lui aussi un générateur de nuages de mots créés à partir d’une URL que vous lui fournissez. Allez sur le site : Dans le cadre violet sur votre droite, collez l’adresse URL de votre site. Que faire d’un « nuage de mots » ? Quelques suggestions d’exploitation : Expressions langues. Dictionnaire francophone LEXILOGOS.

•Base de données lexocographiques panfrancophone : dictionnaire francophone, le français de Belgique, Suisse, Québec, Acadie, Louisiane, Maroc, Burundi, île de la Réunion • Agence universitaire de la francophonie : dictionnaires & livres en ligne • dictionnaire du français de la Réunion • dictionnaire du français de Nouvelle-Calédonie • dictionnaire du français du Burundi.

Dictionnaire francophone LEXILOGOS

Langues étrangères : liens utiles. Lecturas paso a paso. Viaje al pasado: los aztecas. LearnEnglishTeens. A Listening Companion. Encyclopedia Britannica. Free Online Encyclopedia. MyCow pour apprendre l'anglais en ligne. Deutsche Welle. Wissen.de. Wissen.de. Dictionnaire Français-Portugais. Ce dictionnaire présente une organisation en système d’hypertexte de 3918 expressions idiomatiques (EIs) usuelles (2459 en français de France et 1459 en portugais brésilien), comprises comme lexies complexes, connotatives et consacrées par la tradition culturelle.

Dictionnaire Français-Portugais

Les définitions ont été élaborées notamment d’après les explications trouvées dans le Trésor de la Langue Française informatisé et dans le Petit Robert. Comme la grande majorité des expressions appartiennent par nature aux niveaux standard ou familier de la langue, les niveaux employés pour indiquer des marques d’usage particulières se réduisent à “cultivé” et “vulgaire“ (au même degré que grossier), afin d’éviter des impropriétés de terminologies. Chaque expression est exemplifiée par un contexte extrait du Web. Quant au seuil de fréquence, en tenant compte que : la fréquence dans le Web est estimée par millions de mots (selon COLSON, J-P.