background preloader


Facebook Twitter

Pages that might be handy

DccDBSUA. 4.3 Stairs and ramps. Visa List - Find visa requirements for 238 countries. Diccionario Técnico de Mineros y Petroleros. Muchas somos las personas que apreciamos los textos donde podamos consultar palabras o términos, ya que estos nos permiten aclarar las duda que puedan surgir en torno a una unidad léxica o simplemente el conocer su significado, algo que desde mi punto de vista, es sumamente importante y valioso por su gran contribución al desarrollo de nuestro vocabulario profesional.

Diccionario Técnico de Mineros y Petroleros.

Debido a esto, en esta oportunidad vengo a comentarles sobre dos recursos que he visitado recientemente, el primero es un sitio web que ofrece contenidos de utilidad para todas las personas que hacen vida en la industria minera y lleva por nombre InfoMine, como ya se imaginaran esta se enfoca al área minera. Entre los recursos que se ofrecen, destaca un estupendo diccionario técnico de términos mineros y petroleo perteneciente al autor Jack De La Verge. El mismo esta disponible del ingles al español y viceversa. Para ir al mismo, podemos hacerlo mediante el siguiente enlace. Create Your Own FREE Avatar! - My Blue Robot Creative Agency. Create and download your custom Avatar for FREE!

Create Your Own FREE Avatar! - My Blue Robot Creative Agency

Please visit one of our advertisers to help us continue making updates to the number one Avatar Builder on the web! Final .png file is 800×800 pixels. Build your own Avatar / Design your own AvatarAdd your Avatar to custom products! This website and its content are the property of MY BLUE ROBOT© 2018. All rights reserved. CGAP Technical Guide Commercial Loan Agreements Oct 2006. Introduction to Contracts, Sales and Product Liability - Table of Contents. Emigrante venezolano en la carnicería: Traducción de los cortes de carne - VENEZUELA PARA EL MUNDO. Carnes San Martín. Choosing Wording for Certificates. Choose the Words for Your DIY Certificates There are no firm rules for wording an award certificate, but most follow set guidelines.

Choosing Wording for Certificates

If you use these guidelines, your certificate will look polished and professional. There are seven wording sections on most certificates. Only the Title and Recipient sections are absolutely necessary, but most certificates contain all seven sections. US Case Law, Court Opinions & Decisions. In the United States, courts exist on both the federal and state levels.

US Case Law, Court Opinions & Decisions

The United States Supreme Court is the highest court in the United States. Lower courts on the federal level include the U.S. Courts of Appeals, U.S. Image and Video Library. BYU corpora: billions of words of data: free online access. What the Nautical Term ‘Avast’ Means and The Origin of Many Other Seafaring Words and Phrases. Avast: meaning “stop” or “hold still.”

What the Nautical Term ‘Avast’ Means and The Origin of Many Other Seafaring Words and Phrases

The word was originally derived from the Dutch phrase “houd vast,” which literally means “hold fast.” The frequent usage of this phrase eventually got it slurred down to “hou’ vast” and later “avast.” This became a common term among sea-folk around the late 17th century. Draftman2009. Isced 2011 sp. French law for non french-speaking patrons - Legal translation tools. 2015 unesco manual operativo cine 2011. What Does a General Practitioner Do? What Is a General Practitioner (GP)? - Health Care Providers. General Practitioner Overview, Education & Training A general practitioner, also called a GP or generalist, is a physician who does not specialize in one particular area of medicine.

What Is a General Practitioner (GP)? - Health Care Providers

GPs provide routine health care (e.g., physical examinations, immunizations) and assess and treat many different conditions, including illnesses and injuries. They often have regular, long-term patients and provide ongoing medical care to both male and female patients in all age groups. People who are seeking medical care usually contact a general practitioner first. Moodle - Open-source learning platform. Gestoría, Tramites - Gestiones de Documentos en Venezuela. Apostillar Título Universitario – Tramites Públicos Venezuela. Boletín Legal Venezuela: Nuevas causales para el divorcio. Derecho A La Mano, Doctrinas, Jurisprudencias, Apuntes y Todo lo Relacionado De Nuestro Mundo Jurídico. Traduccion Juridica, Traductor Juridico, Ingles, Italiano, Portugues, Frances, Traduciones Oficiales. Badell & Grau. Definició Typography for Lawyers. Punctuationtips. Punctuation - Grammar & Style - Legal Writing Center - CUNY School of Law.

Punctuation is one component of writing that people seldom think about or notice -- except when it is wrong.

Punctuation - Grammar & Style - Legal Writing Center - CUNY School of Law

At their worst, misused punctuation marks -- commas, semicolons, quotation marks, and the rest -- may muddle the meaning of your sentences, leaving your reader confused and frustrated. Even less egregious errors -- say, a missing or misplaced apostrophe -- can give your written work an appearance of carelessness and lack of attention. Free Things on the Internet Everyone Should Use. Free e-books and audio books Before you buy a pricey tablet e-book, visit Project Gutenberg, a massive repository of more than 50,000 free e-books, including many required reading classics like Huckleberry Finn, Frankenstein, and A Tale of Two Cities.

Free Things on the Internet Everyone Should Use

Venezuela. Passports Types Available (Regular, Diplomatic, Official, etc.): Regular, Diplomatic, and Official.


Style Manual. AGCofAm ClaimsMay2014. Contrato de fianza. Indice1.

Contrato de fianza

Concepto. 2. Número 11 de La Linterna del Traductor: Revista de Asetrad. El Conserje. Why successful people often feel like frauds. 70 Free newspaper fonts (Page 2) Filter Options. Lynch, Guide to Grammar and Style. By Jack Lynch Last revised 28 January 2011. Note: I've been working on a new guide that might help some readers of this one, called “Getting an A on an English Paper.” It's far from finished, but it may still be useful. Legalización y Apostilla. Los documentos públicos, tales como un acta de nacimiento, una sentencia o un título universitario, con frecuencia necesitan ser utilizados en el extranjero. Sin embargo, antes de que tal documento pueda ser utilizado en un país diferente a aquel en el cual ha sido emitido, debe autenticar su origen. WHAT IS A CERTIFIED TRANSLATION? - Vanner Perez Notaries - Notary Public in London.

Free Resume Help. Actas notariales - notariado. Biblioteca Legal, Documentos Legales Venezuela, Formularios Jurídicos Venezuela, Diccionario, Comentarios y Leyes – Reflexiones, notas y recursos sobre el idioma español. Análisis del discurso. Corrección. Edición. Etimología. Lectura y escritura. Lingüística. Lunfardo. Neologismos. Publicación digital. Spanglish. Traducción. Variedades de es. MultiLingual. Tranix Translation & Proof-Editing Services. The problem with revising or reviewing other’s translations or original work in English is that you need to justify any changes you make. This is easy when there is a simple mistranslation, or another phrase sounds better because it is less clunky or more common in the context in question. But there are many other occasions when proclaiming that your version is preferable without an explanation just won’t cut it. That’s where a style guide might come in handy. We all have our own style of writing, and making so-called unnecessary changes to a colleague’s translation is generally frowned upon in our industry (although if it makes the text more readable and improves it, I believe a reviser shouldn’t hold back).

Leipzig Corpora Collection - English. La factura fiscal. Conoce cómo llenar la Factura Fiscal? Factura Legal - Imprenta de facturas legales autorizadas en SENIAT. Grammar and Writing - Legal Corpus Search. Using corpora in Legal English A corpus is a large collection of written and/or spoken material collected to show the state of a language.

Corpora can be extremely useful tools in language teaching as they help both the teacher and the learner to understand exactly how language is currently being used. They can also be excellent resources when it comes to developing materials. A number of corpora are available for free online. Among the best are: Collins Cobuild, the British National Corpus and the Corpus of Contemporary American English. Teachers and researchers often create their own corpora, focusing on a particular area of language or source e.g. a set of newspapers, recordings taken at conferences or a collection of legal texts. For an excellent introduction to corpora and their use in English language teaching and learning, see.

Papeleo de Venezuela al Exterior: Legalización Título Universitario, Notas, Programas - Ministerio de Educación Universitaria. Dirección: Calle Este 2, entre esquinas Dr. Practical Law - Resources - Global guides - Corporate Governance and Directors' Duties. Bryan Garner on Words. Bryan Garner on Words How life lessons from a legendary golf instructor can improve lawyers’ litigation scores Feb 1, 2017 2:00 AM CST. International Trade Glossary. Hints and Links for Medical Translators. Objective. La innovación del Espacio Europeo de Educación Superior. Weird English Grammar Rule for Adjective Order. Performance Bond Vs. Surety Bond. Performance Bond Definition. Abogado Venezolano. APA Style Blog. 019246ar. Instructors manual. Lowering the Bar. Biggest dinosaur that ever lived: The Brazilian monster that looked down on ‘Tyrannosaurus rex’

Meaning Beyond Words: What makes legal language difficult? Maribel Tercedor Sánchez: La fraseología en el lenguaje biomédico: análisis desde las necesidades del traductor. Laura Cattaneo - Your Content Curator - Glossary. In My Own Terms - Terminology for Beginners and Beyond. Paul-André Crépeau Centre for Private and Comparative Law. Freelance Translation Jobs Online. ED309034. Title8. Sample. Probationarticle. Parkes pause effect 1992 select glossary of technical terms punctuation symbols. Abogados Especialistas en Seguros Venezuela - Abogados en Seguros 25 años asesorando a particulares y empresas en sus reclamaciones a compañías de seguros en forma amistosa ó judicial. Translator Tools - Useful tools, articles, resources for translators. Revista de Derecho Privado. Legal Translation. Traducción Jurídica: cómo enfrentarse a ella y recursos online.

Congreso de Valladolid. Nuevas fronteras del español. Aproximaciones a la traducción. La traducción jurídica: didáctica y aspectos textuales. Anabel Borja Albi.