background preloader

Literaturas

Facebook Twitter

La guerra alcanza la literatura ucraniana. El presidente de Rusia, Vladímir Putin, sin querer, puede haber sido el gran promotor de la literatura en lengua ucraniana desde 2014.

La guerra alcanza la literatura ucraniana

Aquel año es un punto de referencia para las relaciones internacionales en el continente europeo y también para los hábitos de lectura en Ucrania, pues la anexión de Crimea y el apoyo bélico del Kremlin a los secesionistas enfrentados a Kiev en el Donbás "ha hecho muy difícil la defensa de la cultura rusa y eso ha dado una oportunidad suplementaria a la cultura ucraniana", opina Inna Búlkina, especialista en filología rusa. En compañía de esa estudiosa, curioseamos en una librería del centro de Kiev (perteneciente a la cadena E, una de las principales del país), donde las obras de autores noveles coexisten con las de los ya clásicos de la literatura actual de Ucrania.

“Los edificios han expulsado a las casas”: Cuando Julio Verne predijo de verdad nuestro presente con 'París en el siglo XX' Aprovechando el aniversario del nacimiento de Julio Verne, rendimos homenaje al escritor de Viaje al centro de la Tierra, pero evitando lugares comunes: quizás no sabías que Verne anticipó con su libro París en el siglo XX un futuro mucho más perturbador del que cualquier lector podría asimilar: el nuestro.

“Los edificios han expulsado a las casas”: Cuando Julio Verne predijo de verdad nuestro presente con 'París en el siglo XX'

Y por esa misma razón, le aconsejaron no publicarlo. 1863, París Pierre Jules Hetzel, está hundido en el butacón de su oficina, esperando un manuscrito que no quiere llegar. En este instante el famoso editor de Víctor Hugo y Balzac se entretiene hurgando con un lapicero en su oído derecho hasta que consigue quitarse toda la cera.

Literatura irlandesa

Editorial Visor: Y con Machado suman 1.000. La poesía en español tiene las tapas negras desde hace mucho.

Editorial Visor: Y con Machado suman 1.000

Jesús García Sánchez, Chus Visor (Madrid, 1945), recibe en su despacho de la madrileña librería Visor. Cuatro paredes altas repletas de libros y sobre la mesa un manojo de folios abrazados por gomas: la poesía completa de Vázquez Montalbán, que pronto publicará la editorial que dirige. El mismo año que cumple medio siglo desde su fundación, la colección de poesía Visor alcanza su número 1.000, y lo celebra con un libro en el que 85 poetas españoles y latinoamericanos le dedican sus versos a Antonio Machado.

Este libro 1.000 lleva por título Estos días azules y este sol de la infancia, una línea escrita que se encontró en un papel arrugado dentro del abrigo de Machado cuando el poeta murió en Colliure en 1939. Lolitafobia: ¿será Nabokov la próxima víctima de la postcensura? No extraña que sea en tiempos del #MeToo y del presunto derecho a importunar, en una época en la que hay un feminismo que denuncia el acoso a la mujer por parte de los hombres y también un feminismo (¿acaso otro?)

Lolitafobia: ¿será Nabokov la próxima víctima de la postcensura?

Que aboga por atender -y entender- los matices entre seducción y agresión, que exista disparidad de opiniones respecto a obras maestras o, al menos, así consideradas, como la que escribió Vladimir Nabokov a mediados del siglo pasado: Lolita. Porque éste también es un tiempo en el que hay editoriales que deciden no reeditar autores por considerar sus textos antisemitas, como sucedió hace apenas dos semanas con Louis Ferdinand Céline. Las voces críticas con la novela de Nabokov llegan, mayoritariamente, desde EEUU, cuna también del movimiento #MeToo, a raíz del escándalo que se produjo cuando el productor de cine Harvey Weinstein fue denunciado por varias mujeres por acoso sexual. Conceptos fundamentales del pensamiento decolonial y otros paradigmas criticos de la modernidad. Publicado el 16 Septiembre, 2012 a las 11:59 pm Extracto del texto "Breve introducción al pensamiento decolonial" que dejamos completo al final.

Conceptos fundamentales del pensamiento decolonial y otros paradigmas criticos de la modernidad

Primeras palabras. ¡Que viene el lobo... bueno! Al calor de la lumbre, generaciones de niños y niñas han escuchado truculentos relatos de lobos feroces, muchachos desobedientes que robaban en los cementerios la carne que no pudieron comprar porque se lo gastaron en caramelos y la muerte venía después a reclamar lo suyo subiendo las escaleras… En todos los países y en todas las épocas se oía a esos niños muertitos de miedo pedir, al acabar el relato: “Cuéntamelo otra vez”.

¡Que viene el lobo... bueno!

En la actualidad se han apagado esas lumbres en medio mundo y las familias, el profesorado y los autores han encontrado vías más dulces para transmitir las enseñanzas precisas a sus pupilos. Los libros infantiles y juveniles revelan un mundo amable lleno de valores nuevos. Bienvenidos sean esos textos, dicen los que entienden. Pero ¿es la hoguera el destino de aquellos cuentos viejos? No, coinciden, ni mucho menos. La literatura infantil y juvenil de 2014 en 20 artículos de ‘Babelia’ Marina Colasanti: “Los cuentos de hadas también son perseguidos”

Con tono pausado, ceremonioso, la escritora especializada en literatura para niños Marina Colasanti leyó una ponencia -durante la Feria del Libro de Quito- sobre los cuentos de hadas, “tan reales y necesarios como los lobos”.

Marina Colasanti: “Los cuentos de hadas también son perseguidos”

Ante un público de diversas edades, la autora ítalo-brasileña recordó que la literatura infantil también ha sufrido de censura moral. Una de las figuras que Colasanti usó para reflexionar sobre el tema fue la del lobo, que son símbolos de las “emociones humanas que salen de los libros y se anidan en el inconsciente de los niños”. La escritora, de maneras gráciles y pelo anaranjado, recordó que en Francia los lobos blancos fueron reintroducidos en el ambiente, porque después de tantas matanzas contra ellos, se descubrió que la ausencia de estos animales rompía el ciclo natural de las especies y creaba un nuevo problema. The Modern Novel – A blog. Literatura y nación. Fue en el siglo XIX cuando la literatura descubrió su poder para la representación social del presente y lo hizo a través de la novela.

Literatura y nación

Esas sociedades de las que se hablaba en las novelas tenían nombre: Francia, Rusia, Inglaterra, España. El XIX fue el siglo del nacionalismo y lo fue también de las ficciones de largo aliento, que se convirtieron en el espejo de las identidades colectivas. Ya no hacía falta la fuerza bruta de un ejército, o la solemnidad de un Estado, o la efigie de un rey para contemplar una nación: la novela era un reflejo más moderno, más sofisticado, más universal.

La novela componía naciones: la Inglaterra de Dickens, la Francia de Balzac, la Rusia de Tolstói o la España de Galdós. Aprender Historia de la Literatura.

Literaturas hispánicas

Hispanismos. Theconversation. Recent global developments have sharply polarised communities in many countries around the world.

theconversation

A new politics of exclusion has drawn urgent attention to the ways in which structural inequality has marginalised and silenced certain sectors of society. And yet, as a recent report shows, diversity and inclusion in fact “benefit the common good”. A more diverse group is a stronger, more creative and productive group. In the world of literary writing, we find similar gaps and exclusions. But these are counterbalanced in some respects by new positive initiatives.

GLOBAL SOCIAL THEORY – This site is intended as a free resource for students, teachers, academics, and others interested in social theory and wishing to understand it in global perspective. Introducing the Global Anthology. Welcome to the Global Anthology, an initiative that highlights a work of prose from every country on Earth, as well as many nations, states, sovereignties, territories, and flag-less regions.

Introducing the Global Anthology

Writers Archive - Nordic Women's Literature. Why There’s More To Israeli Literature Than Just Hebrew – The Forward. An unusual session at the World Congress of Jewish Studies in Jerusalem chaired by prominent literary critic Dan Laor celebrated the contributions to Israeli literature of writers writing in languages other than Hebrew. For anyone familiar with Israeli literary history, the subject itself is a big deal — because for decades, non-Hebrew writing was discouraged in the drive to build a new, modern and monolingual national literature in Israel. But that attitude is changing, Laor said. “The fastest decision I have been a part of as a judge for the Israel Prize in Literature was when we decided to award it to Ida Fink,” Laor told the conference session, which was held in Hebrew.

“It took about fifteen minutes for us to unanimously award it to Fink, who wrote in Polish.” Fink was suffering from dementia by the time she received the award, Laor noted, and it is quite possible that she did not process the significance of the prize. Israeli writers who write in Arabic were also discussed. El mejor país para ser escritor. Si Noruega, con sus gestionables cinco millones de habitantes, sus productivas reservas de petróleo y su devoción por la cultura, no es el mejor país de Europa para ser escritor, al menos, tiene las condiciones para serlo: —Un autor emergente puede soñar con vivir solo de la literatura porque las becas-sueldo del equivalente a 25.000 euros anuales son una realidad que no se da con cuentagotas.

—Un escritor consagrado, pongamos Karl Ove Knausgård, el autor de la saga Mi lucha (Anagrama), también puede ser beneficiario, y lo ha sido, de las ayudas —de hasta el 50%— que concede el Gobierno a través de Norla (Norwegian Literature Abroad) para la traducción de libros escritos en noruego: 499 a 46 lenguas en 2016, entre ellos, la cuarta entrega del rey de la autoficción al español y al catalán.

Programm - Graduiertenkolleg Funktionen des Literarischen in Prozessen der Globalisierung - LMU München. Suche. Constellations. El fruto de tu vientre: maternidad y literatura. Medea, de Henri Klagmann, 1868. Foto: Vassil (CC). Es verdaderamente llamativa la cantidad de novelas y ensayos recientes sobre mujeres que reniegan de su condición de madre ideal y que cuestionan los roles clásicos. Todo esto, más el carrusel de las ferias de compraventa de niños… No sabría decir si esta polémica es consecuencia de un problema real o un interés creado por medios y empresas para explotar necesidades prefabricadas.

Porque si bien en el pasado era muy difícil encontrar una novela centrada en el embarazo y el parto, las escritoras han incluido estos temas a lo largo de todo el siglo XX, la mayor parte de las ocasiones desde posiciones críticas. Cualquier experiencia vital ha sido protagonista de multitud de libros, pero el acto de ser madre no es el centro de ninguna gran historia, salvo referencias secundarias. Booknode.com - Liste de livres ayant pour thème " Souvenir " Des thèmes littéraires qui transcendent la division linguistique. Par M.J. MHLI - EHU. La Memoria histórica en las literaturas ibéricas - Contenido - Red de Investigadores en Memoria Histórica Ibérica.

Proyectos - Red de Investigadores en Memoria Histórica Ibérica. Proyectos. Proyecto: “La Memoria histórica en las literaturas ibéricas.” Código: IT 806-13. Convocatoria del Gobierno Vasco para Grupos de Investigación Consolidados del sistema universitario vasco. Período: 2013-2016. Investigadora principal: Mari Jose Olaziregi. GRUPO INVESTIGADOR UPV-EHU: Lourdes Otaegui Imaz, Pio Pérez, Mikel Ayerbe Sudupe, Gorka Mercero, Izaro Arroita y Alexander Gurrutxaga. Proyecto: “Mujeres y novela criminal en España (1975-2010): autoras, figuras de poder, víctimas y criminales”.

Proyecto: “Diseño, acompañamiento y evaluación de experiencias de promoción de la lectura desde la WEB 2.0”. ANILIJ - Asociación Nacional de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil. Algunos proyectos y redes (buscar en el apartado Directorio- enlaces o descargas) -Proyecto: Transformación funcional de la literatura infantil y juvenil en la sociedad multimedia. Aplicación de un modelo teórico de crítica a las adaptaciones audiovisuales en español de las obras infantiles inglesas y alemanas.

Investigadora principal: Veljka Ruzicka Kenfel Subvencionado por: Ministerio de Ciencia y Tecnología Duración: Desde 2003 hasta 2006 Código: BFF2003-02053 Participantes: 7 -Proyecto: Teorías feministas e literatura infantil e xuvenil. Presentación - Red temática "Las Literaturas Infantiles y Juveniles del Marco Ibérico e Iberoamericano" - USC. Jesús G. Maestro. Problem loading page. Catalogue Max Rouquette MCA version definitive. Max Rouquette - Poète, écrivain et homme de théâtre.

Le site de la litterature bretonne.

Literatura alemana

Méthodes et problèmes. La hora de la transparencia literaria. La era de la transparencia no solo es válida para la política, la economía, el periodismo o la acción social, también la literatura transita ya por esa senda. Algunos autores lo han puesto en práctica mucho antes, incluso, de que los lectores lo demandaran. Es, quizá, un audaz signo para afrontar los tiempos o un reto experimental; puede que ambas cosas a la vez. De manera consciente e inconsciente pero efectiva y arriesgada son varios los que han desarrollado a estas alturas lo que podríamos calificar de transparencia literaria: mostrar al lector cómo ha sido el proceso de creación de la novela que tiene en sus manos. De cualquier forma, es algo que supera la ya manida fiebre por la autoficción. Más arriesgado y exigente, pero a la vez, divertido. En el caso de Binet, el autor francés encuentra placer en el mero riesgo. De hecho es el lector quien construye la obra maestra, no tanto el autor, comenta Cercas recordando a Paul Valéry.

Fabula, la recherche en littérature.

Literaturas árabes

The list « A year of reading the world. Nouvelles, actualités, politique, culture et chroniques. Archive - párrafo magazine. Culture - The mystical poet who can help you lead a better life. Shams-ud-din Muhammad Hafiz (c. 1320-1389) is one of the most beloved poets of the Persians, and is considered by many – from different cultures – to be one of the seven literary wonders of the world. Cuadernos de literatura infantil y juvenil. Feminismo: El canon se mueve. A veces una simple pregunta desencadena una historia entera. O la reescribe. En la New York Avenue de Washington, a tres calles de la Casa Blanca, abrió sus puertas en 1987 el National Museum of Women in the Arts. Lo fundaron los coleccionistas Wilhelmina Cole y Wallace F. Arnaut Daniel, Poesías.

Leonard Cohen

Intraducible: (adj.) del latín, 'tradere'... “Vivimos un momento malo en el que todo se nivela por lo bajo” La resistencia analógica de André Breton. El laboratorio franquista de la integración hispánica. El novelista español Juan Goytisolo describe así en sus memorias el tipo de residentes del Guadalupe: “Las características políticas de un Gobierno autoritario como el de Franco habían atraído lógicamente a un puñado de intelectuales y universitarios simpatizantes de ellas; algunos, disfrutaban incluso de becas y se erigían en defensores del nebuloso ideal falangista”. Novelas censuradas por la Iglesia: Librotea EL PAÍS. Crítica de 'Cartas a sus amigos', 'Correspondencia entre Cecilia G. de Guitarte y Silvia Mistral', 'Epistolario entre Max Aub y Vicente Aleixandre': La creciente geografía del exilio. 15 libros que tu hijo adolescente debe leer (aunque tú desearías que no)

El otoño de las librerías.

Literaturas españolas

Literaturas latinoamericanas. Lecturas. Literatura neerlandesa. Literaturas lusófonas. Literatures in English. Littératures francophones. Modernismos. Literaturas de Suiza. Literaturas africanas. Literaturas de Asia.