background preloader

Biblical

Facebook Twitter

Genesis 4:7 Commentaries: "If you do well, will not your countenance be lifted up? And if you do not do well, sin is crouching at the door; and its desire is for you, but you must master it." —This most difficult verse is capable of a satisfactory interpretation, provided that we refuse to admit into this ancient narrative the ideas of a subsequent age.

Genesis 4:7 Commentaries: "If you do well, will not your countenance be lifted up? And if you do not do well, sin is crouching at the door; and its desire is for you, but you must master it."

Literally, the words mean, is often elsewhere applied to the countenance. (Comp. .) “Instead, then, of thy present gloomy despondent mood, in which thou goest about with downcast look, thou shalt lift up thy head, and have peace and good temper beaming in thine eyes as the result of a quiet conscience.” About the Online-Bibles. Twitter. Isaac T. Soon sur Twitter : "A short thread about “dogs” in Phil 3:2 and their domestication. In this well-known passage, Paul warns the Philippians about a certain group of people whom he labels with the epithets “dogs”, “the slashing,” and “evil workers.

Interesting...The resurrection really happened: textual criticism and Easter — Southern Equip. Eva Mroczek sur Twitter : "Why were the gospels written at all? Great new book by @chriskeith7 is out for some quarantine reading. Congratulations to Chris - not only a model scholar, but a pretty great human being too. Read his book!… 2)... punishment of a known sinner—is traceable to the Historical Jesus, and thus a first-century investigative background would seem proper.“ Photo source. Dr. Sarah Bond sur Twitter : "February 8, 553: The emperor Justinian rules (De Hebraeis, Novel 146) that the Jewish people now be allowed to read the Hebrew Bible in Greek––or other languages. The Torah could be read in Greek, preferably the Septuagint &

Textual Encounters – A Blog about Scholarship on Early Christianity and Ancient Judaism. Are Same-Sex Relations Condemned in the Old Testament? – The Bart Ehrman Blog. When people want to show that the Bible condemns same-sex relations – either to justify depriving LGBTQ people of civil rights, to condemn them morally, to preclude them from serving in church offices, or even to participate at all in faith communities (or for any other reason) – there are a few passages that typically get cited, usually with vigor.

Are Same-Sex Relations Condemned in the Old Testament? – The Bart Ehrman Blog

This article and digital project are so simultaneously 2019 and 1215 CE, I can’t even believe it. Exodus 3:14 in Early Jewish and Christian Translations. Scaife Viewer. Electronic texts - Library information page for the Katz CAJS Fellows - Guides at Penn Libraries. UPenn Online Books The Online Books Page Books on Judaism (Call Numbers Starting With BM) Bible (Call Numbers Starting With BS) Bible and Targum Hebrew and Aramaic.

Electronic texts - Library information page for the Katz CAJS Fellows - Guides at Penn Libraries

Peshitta Aramaic-English New Testament Interlinear Bible - Matthew 6. 1 ܚܽܘܪܘ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܙܶܕ݂ܩܰܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܬ݁ܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢܳܗ ܩܕ݂ܳܡ ܒ݁ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܚܙܽܘܢ ܠܗܽܘܢ ܘܶܐܠܳܐ ܐܰܓ݂ܪܳܐ ܠܰܝܬ݁ ܠܟ݂ܽܘܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܒ݂ܽܘܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ܂ 1 חורו דין בזדקתכון דלא תעבדונה קדם בני אנשא איך דתתחזון להון ואלא אגרא לית לכון לות אבוכון דבשמיא܂ 1 προσεχετε την ελεημοσυνην υμων μη ποιειν εμπροσθεν των ανθρωπων προς το θεαθηναι αυτοις ει δε μηγε μισθον ουκ εχετε παρα τω πατρι υμων τω εν τοις ουρανοις 2 ܐܶܡܰܬ݂ܝ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܕ݁ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܙܶܕ݂ܩܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܬ݁ܶܩܪܶܐ ܩܰܪܢܳܐ ܩܕ݂ܳܡܰܝܟ݁ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܒ݁ܰܟ݂ܢܽܘܫܳܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܫܽܘܩܶܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܢܶܫܬ݁ܰܒ݁ܚܽܘܢ ܡܶܢ ܒ݁ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܘܰܐܡܺܝܢ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܩܰܒ݁ܶܠܘ ܐܰܓ݂ܪܗܽܘܢ܂ 2 אמתי הכיל דעבד אנת זדקתא לא תקרא קרנא קדמיך איך דעבדין נסבי באפא בכנושתא ובשוקא איך דנשתבחון מן בני אנשא ואמין אמר אנא לכון דקבלו אגרהון܂

Peshitta Aramaic-English New Testament Interlinear Bible - Matthew 6

Peshitta. The Peshitta (Classical Syriac: ܦܫܝܛܬܐ‎ pšîṭtâ) is the standard version of the Bible for churches in the Syriac tradition.

Peshitta

Etymology[edit] The name 'Peshitta' is derived from the Syriac mappaqtâ pšîṭtâ (ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ), literally meaning 'simple version'. However, it is also possible to translate pšîṭtâ as 'common' (that is, for all people), or 'straight', as well as the usual translation as 'simple'. Why does Jesus say, “Amen, Amen, I tell you”? The Didache: A Missing Piece of the Puzzle in Early Christianity - Biblical Archaeology Society. The Didache: A Missing Piece of the Puzzle in Early Christianity Early Christianity and Its Literature 14 Edited by Jonathan A.

The Didache: A Missing Piece of the Puzzle in Early Christianity - Biblical Archaeology Society

Draper and Clayton N. Jefford (Atlanta: Society of Biblical Literature Press, 2015), 631 pp., $75.95 (softcover), $95.95 (hardcover) Reviewed by Tony Burke. Aramaic alphabet - Wikipedia. Semitic script native to Greater Syria The ancient Aramaic alphabet was adapted from the Phoenician alphabet and became a distinct script by the 8th century BC.

Aramaic alphabet - Wikipedia

It was used to write the Aramaic language and had displaced the Paleo-Hebrew alphabet, itself a derivative of the Phoenician alphabet, for the writing of Hebrew. The letters all represent consonants, some of which are also used as matres lectionis to indicate long vowels. The Aramaic alphabet is historically significant since virtually all modern Middle Eastern writing systems can be traced back to it as well as numerous non-Chinese writing systems of Central and East Asia.

Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. The Murderous History of Bible Translations: Power, Conflict and the Quest ... - Harry Freedman. What about the Majority Text? By Michael D.

What about the Majority Text?

Marlowe The "Majority Text" is a statistical construct that does not correspond exactly to any known manuscript. It is arrived at by comparing all known manuscripts with one another and deriving from them the readings that are more numerous than any others. There are two published Greek texts which purport to represent the Majority readings -- Hodges & Farstad 1982 and Pierpont & Robinson 1991. Greek New Testament - New Internet Edition With Critical Apparatus (Editio Internet Critica Maior)

Encyclopedia of New Testament Textual Criticism. A Site Inspired By Conceived by Rich Elliott of Simon Greenleaf Universityreelliott@verizon.net The Encyclopedia attempts to cover all aspects of New Testament Textual Criticism in an orderly and fair fashion.

Encyclopedia of New Testament Textual Criticism

This page is not affiliated with the print Encyclopedia, and there is no particular reason to think the articles here will appear in the Encyclopedia should it ever be published. I just thought the idea was so good that I decided to create my own version of some of the articles pending the appearance of the real thing. It should also be noted that I (Robert Waltz) am not a recognized textual critic, and that the information on this page has not been peer reviewed. This page was last updated January 23, 2007. In the lists which follow, links in PLAIN TEXT point to major articles. NT Manuscripts - Papyri. Contents: * P11 * P13 * P20 * P24 * P28 * P39 * P45 * P46 * P48 * P51 * P52 * P54 * P74 * P75 * P78 * P90 * Note: Many of the papyri, especially the Beatty and Bodmer papyri, have been subject to so much discussion that no attempt is made to compile a full bibliography.

NT Manuscripts - Papyri

Location/Catalog Number Saint Petersburg, Russian National Library Gr. 258A Contents 1 Corinthians 1:17-22, 2:9-12, 2:14, 3:1-3, 3:5-6, 4:3-5:5, 5:7-8, 6:5-9, 6:11-18, 7:3-6, 7:10-14, with even the surviving verses often damaged (so much so that Tischendorf was unable to tell whether the fragments he had were of five or six leaves). Date/Scribe. The Majority Text and the Original Text: Are They Identical? Editor's Note:1 In recent years a small but growing number of New Testament scholars have been promoting what appears to be a return to the Textus Receptus, the Greek text that stands behind the New Testament of the King James Version.

But all is not what it appears. King David. Portal:New Testament Greek - Wikiversity. Textual criticism of the New Testament - Wikipedia. A folio from Papyrus 46, one of the oldest extant New Testament manuscripts The textual criticism of the New Testament is the analysis of the manuscripts of the New Testament, whose goals include identification of transcription errors, analysis of versions, and attempts to reconstruct the original.

The New Testament has been preserved in more than 5,800 Greek manuscripts, 10,000 Latin manuscripts and 9,300 manuscripts in various other ancient languages including Syriac, Slavic, Ethiopic and Armenian. There are approximately 300,000 textual variants among the manuscripts, most of them being the changes of word order and other comparative trivialities.[1][2] Nonetheless, these manuscripts are copies of copies of copies and maintain a 99.5% accuracy to each other. This fact is unprecedented in light of other ancient texts. Alexandrian text versus Byzantine text[edit] Byzantine illuminated manuscript, 1020. Textual variants in the New Testament - Wikipedia.

Textual variants in the New Testament are the subject of the study called textual criticism of the New Testament. Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced. Most of the variations are not significant and some common alterations include the deletion, rearrangement, repetition, or replacement of one or more words when the copyist's eye returns to a similar word in the wrong location of the original text.

If their eye skips to an earlier word, they may create a repetition (error of dittography). If their eye skips to a later word, they may create an omission resort to performing a slight rearranging of words to retain the overall meaning without compromising the context. In other instances, the copyist may add text from memory from a similar or parallel text in another location. Genesis 1 Interlinear Bible. Author, Professor, Religious Scholar. How_the_Bible_Became_a_Book.pdf. Handel's Messiah. The most performed music and message in all of history.

Salvation, Peace, Purity, Comfort, Rest, Reformation, Revolution, Spiritual Egalitarianism, Democracy, Redemption, Resurrection, Forgivness, Restoration, Atonement, Victory, Praises, Eternity, Security, Providence, Brotherhood, Worship; and if there be any other thought to elevate mankind and point to the highest and noblest ideals for the individual, be assured that here it will be found in majestic splendor, pathos and finality.

Codex Sinaiticus - Home. Greek and Hebrew Reader's Edition. Matthew. English Scripture Passages from "The 1901 American Standard Version" The 1901 American Standard Version Bible (ASV) is in the public domain, and may be freely copied. TRANSLATION/PUBLICATION NOTES: ASV Verse numbering has been altered to match the corresponding verses in the original Hebrew Scriptures. Online Hebrew Interlinear Bible. The Ancient Hebrew Alphabet - Lesson 13. Go to Lesson #...Introduction Learn to Read Biblical Hebrew - Lesson 13 Hebrew Verbs By: Jeff A. Benner Learn Hebrew Verbs - Introduction.

Introduction to Hebrew Verbs. Academy of Ancient Languages. The audio tracks below in mp3 format are courtesy of Audio Scriptures International. I have used audio editing software to divide the book files from ASI into separate chapter files. Please report broken links or any other problems to me via email. Please note: We cannot sell or otherwise distribute CDs of these audio files.

Thanks to two email replies, the reader has been identified as Abraham Shmuelof, a priest born in Jerusalem and now deceased. Additional information can be found here: Hebrew - English Bible by Books / Mechon-Mamre. Here are direct links to recordings in Hebrew, used with permission from Talking Bibles International ℗ 1992 (to request permission to use recordings write info@talkingbibles.org); they are not chanted with a melody, but are clearly pronounced in Sephardic-style Hebrew.

Some of these chapter files are large (up to almost 8MB!) , so those without fast internet connections really need patience in waiting for them. LATIN PRAYERS. M.academic-bible.com.