background preloader

Francophonie & OIF

Facebook Twitter

Vu du Québec. JO 2024 : Paris a choisi de couler la francophonie. En choisissant un slogan en anglais pour sa candidature à l’organisation des Jeux olympiques de 2024, la capitale participe au recul de la langue française dans le monde, se désole cet éditorialiste québécois.

Vu du Québec. JO 2024 : Paris a choisi de couler la francophonie

Ainsi, “Made for sharing” sera le slogan officiel de la Ville de Paris pour sa candidature aux “Olympic Games” de “twenty twenty-four”. On ne sait trop s’il faut rire ou pleurer. Made for joking or made for crying ? «La langue française est un discriminant social» INTERVIEW - La «tyrannie du bon usage» a créé une frustration et une peur de l'erreur regrettables selon Julien Barret.

«La langue française est un discriminant social»

L'auteur de Tu parles bien la France explique pourquoi le français devrait nous «servir» plutôt que nous «asservir». La langue française, cet idiome que l'on adore détester. Pas un jour ne passe sans que nous la pratiquions, sans que nous l'écrivions et... que nous lui fassions faire des fautes. Mais à l'impossible, nul n'est tenu! Langue. Le français ? Quelle horreur ! Pourquoi, lorsqu’on est flamand, se donner la peine d’apprendre le français pour communiquer avec ses compatriotes ?

Langue. Le français ? Quelle horreur !

Dans cette archive que nous publiions en février 2006, l’écrivain Tom Naegels donnait son point de vue, non dénué de mauvaise foi. [Article initialement publié le 15 février 2006] Les Flamands ne savent pas parler français. Et, apparemment, c’est un problème, parce que, dans notre économie mondialisée, certains métiers exigent que l’on entre en contact avec des francophones. L’esprit simple que je suis se dit que, dans notre économie mondialisée, on entre aussi en contact avec des Chinois et des Japonais, des Arabes et des Turcs, des Polonais et des Mongols, et que tout cela ne pose pas de problème puisque tous parlent anglais et que, si ce n’est pas le cas, on s’arrange toujours pour trouver une solution.

Mais bon. Il y a apparemment quelque chose de spécial avec cette langue. Je n’aime pas le français. Les 10 langues les plus parlées dans le monde. Sur les 6 000 langues dans le monde, 50% sont menacées de disparition; 96% d’entre elles sont parlées par 4% de la population mondiale; 90% ne sont pas représentées sur Internet.

Les 10 langues les plus parlées dans le monde

Une langue disparait toutes les deux semaines et 90% des langues africaines n’ont pas de transcription écrite. Un classement peut être fait des langues les plus parlées dans le monde, en tenant compte de la langue maternelle+la langue seconde (chiffre 2005 en millions). Source: wikipedia dont les chiffres se rapprochent de trois différentes sources qui font référence en la matière: le Summer Institute for Linguistics (SIL) Ethnologue Survey (1999), le Dr. Bernard Comrie (Encarta Encyclopedia 1998) et la liste de George Weber (Language Today Vol. 2, Dec 1997).

Le français sera-t-il la langue la plus parlée en 2050 ? - 20 mars 2014. Comme tous les ans depuis 1988, la journée internationale de la francophonie est célébrée ce 20 mars.

Le français sera-t-il la langue la plus parlée en 2050 ? - 20 mars 2014

L'occasion de revenir sur la place de la langue française dans le monde avec Alexandre Wolff, responsable de l’Observatoire de la langue française. Quelle est l'évolution de la langue française dans le monde ? Le nombre de personnes parlant le français ne cesse d'augmenter. Et cette dynamique va perdurer si plusieurs conditions sont réunies: la principale étant corrélée au fait que l'Afrique francophone continue d'utiliser le français dans la scolarisation des enfants. Dans cette hypothèse là -qui nous semble presque certaine- on peut estimer à 750 millions les parlants français à l'horizon 2050. sachant qu'en 2010, on recensait 220 millions de francophones dans le monde.

Le français dans le monde. Histoire de la langue française. Français. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Français

Le français est une langue indo-européenne de la famille des langues romanes. Le français s'est formé en France (variété de la « langue d’oïl ») et est aujourd'hui parlé sur tous les continents par environ 274 millions de personnes[1] dont 212 millions l'utilisant quotidiennement, dont 76 millions[2] à 77 millions[3] de locuteurs natifs. Actuellement, 77 millions d'élèves et étudiants s'instruisent en français dans le monde[5]. Elle est une des six langues officielles et une des deux langues de travail (avec l’anglais) de l’Organisation des Nations unies, et langue officielle ou de travail de plusieurs organisations internationales ou régionales, dont l’Union européenne. Organisation internationale de la francophonie. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Organisation internationale de la francophonie

L’Organisation internationale de la francophonie (OIF) est une institution dont les membres (des États ou gouvernements participants) partagent ou ont en commun la langue française et certaines valeurs (comme, notamment, la diversité culturelle, la paix, la gouvernance démocratique, la consolidation de l'État de droit, la protection de l'environnement). Selon son site web, en mars 2014, elle regroupe 77 pays ou gouvernements (57 membres de plein exercice[2] et 20 observateurs), soit plus de 890 millions d’habitants répartis sur les cinq continents.

Le 20 mars de chaque année est célébrée dans le monde la Journée internationale de la francophonie. Abdou Diouf, ancien président du Sénégal, en est le secrétaire général depuis le IXe Sommet de la francophonie d’octobre 2002. Séquence de sainte Eulalie. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Séquence de sainte Eulalie

Ancien français. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Ancien français

La notion d’ancien français regroupe l'ensemble des langues romanes de la famille des langues d'oïl parlées approximativement dans la moitié nord du territoire français actuel, depuis le IXe siècle jusqu'au XIVe siècle environ. Origines et descendance[modifier | modifier le code] L'ancien français est l'ancêtre du français parlé aujourd'hui. L'apparition d'une langue unique sur le territoire français est cependant très tardive et l'on doit à plusieurs langues d'oïl anciennes ce qui constitue la langue actuelle. Francophonie. Portail:Langue française et francophonie. Assia Djebar, gardienne de la langue française. L'écrivaine, premier écrivain du Maghreb à avoir été élue à l'Académie française, est morte le 7 février.

Assia Djebar, gardienne de la langue française

Nous publions ici un entretien qu'elle avait accordé en 2012 à une revue américaine, le World Policy Journal. Assia Djebar était devenue une «immortelle» en 2005, élue cette année-là à l'Académie française, fauteuil numéro 5, premier écrivain du Maghreb à entrer dans l'institution. Mais elle est morte le 7 février, à 78 ans, dans un hôpital parisien, laissant derrière elle une oeuvre d'écrivain (La Soif, Les Impatients, Les enfants du nouveau monde, Le Blanc de l’Algérie, Ces voix qui m’assiègent) et de cinéaste (La nouba des femmes du Mont Chenoua, prix de la Critique internationale à Venise en 1979; La Zerda et les Chants de l’oubli, sacré meilleur film historique au Festival de Berlin de 1983. En février 2012 David Andelman, directeur du World Policy Journal, et Charlotte Pudlowski, de Slate.fr, l'avaient interviewée pour le WPJ. Assia Djebar. Sommet de la Francophonie à Dakar : la ministre rwandaise Louise Mushikiwabo critique François Hollande.

La France et le Rwanda ont décidément des relations compliquées. La ministre des Affaires étrangères du Rwanda Louise Mushikiwabo a critiqué dimanche sur France 24 le ton paternaliste et directif qu'aurait selon elle adopté François Hollande ce week-end lors du sommet de la Francophonie, à Dakar. "Je trouve ça gênant qu’un président qui est avec ses pairs, ici, au sommet de la Francophonie ne vienne pas discuter avec eux, mais dicter ce qui devrait se passer dans leur pays", a-t-elle expliqué au micro de France 24, parlant d’une attitude "très inélégante". EN SAVOIR + >> François Hollande à Dakar : "L'Afrique est dans l'Histoire" "Qui décide de l’avenir politique des Africains ? " Un peu plus tôt, le président de la République français avait mis en garde à Dakar « les dirigeants qui voudraient s'accrocher au pouvoir à tout prix » devant les chefs d'Etat et de gouvernement, majoritairement africains.

Le français paw-paw s’éteint à petit feu. Peints à la main en lettres jaunes sur une vieille cabane à côté de l’église catholique Saint-Joachim, à deux pas de la Route 21, ces quelques mots vous accueillent : “Bienvenue à Vieille Mine*”. C’est une salutation au passé en ce lieu qui regorge de témoignages de l’Histoire, une salutation dans un dialecte sur le point de mourir. Ici, à un jet de pierre de la ville de Saint-Louis, on voit encore les marques laissées sur les arbres par les Cherokees qui traversaient la Trail of Tears [la piste des Larmes, empruntée par les peuples indiens déplacés de force dans les années 1830]. Les autochtones peuvent encore indiquer du doigt les maisons qui faisaient partie de l’Underground Railroad [chemin de fer clandestin : réseau de routes et de planques utilisé par les esclaves noirs américains pour rejoindre les Etats abolitionnistes du Nord au XIXe siècle].

Parler le paw-paw, c’était être ignorant, inculte, arriéré Les parents et le grand-père de Natalie Villmer parlaient français. Musique. Missouri's paw-paw French dialect fading into silence. Ryan Schuessler Growing up, Villmer lived with French-speaking parents and a French-speaking grandfather. But the language didn’t get passed down, largely because of the stigma attached to Francophones in this region. Her father grew up in a time when French-speaking children were starting to go to English-speaking schools without knowledge of that language, and interacting with other non-French speakers. Speaking paw-paw French became associated with being ignorant, uneducated and backward. “As a little kid, that made an impression on him,” Villmer said. So like many of Natalie’s generation in Old Mines, she never did learn paw-paw French, save for a few phrases and songs.

“I think our parents wanted us to fit in,” she said. The Villmers’ story is typical, said Scott Gossett, who studies francophone literature at the University of Missouri. Abdoul Aziz Mbaye : «la Francophonie est une organisation internationale aujourd’hui des plus dynamiques et des plus vivantes» Déclaration du Premier ministre du Canada à l’occasion de la Journée internationale de la Francophonie. Le Premier ministre Stephen Harper a fait aujourd’hui la déclaration suivante à l’occasion de la Journée internationale de la Francophonie : « Je suis très heureux de me joindre à tous les Canadiens et les Canadiennes, ainsi qu’à l’ensemble de la communauté francophone à travers le monde, pour célébrer la Journée internationale de la Francophonie. « L’attachement du Canada à la langue française s’exprime non seulement à travers le dynamisme de ses communautés francophones dans l’ensemble du pays, mais également à travers les liens que nous continuons de tisser avec les pays francophones du monde entier. « Notre gouvernement reconnaît que la francophonie canadienne est au cœur de notre identité et qu’elle est tributaire de notre dynamisme culturel et de notre prospérité.

Un Mauricien candidat à la présidence de l'Organisation Internationale de la Francophonie. Francophonie la1ere.fr avec AFPPublié le 17/03/2014 | 15:50, mis à jour le 17/03/2014 | 16:06 L'Île Maurice va présenter la candidature de son ancien ministre des Affaires étrangères, Jean-Claude de l'Estrac, à la succession d'Abdou Diouf dont le mandat expire fin 2014 à la tête de l'Organisation Internationale de la Francophonie © ambafrance-mada.org Jean-Claude de l'Estrac, en janvier dernier à Madagascar, lors d'une rencontre avec Yamina Benguigui, ministre déléguée chargée de la francophonie Jean-Claude de l'Estrac, actuel secrétaire général de de l'océan Indien, est le premier candidat déclaré à la succession d'Abdou Diouf qui devrait être entérinée lors d'un sommet à Dakar en novembre.

"Toute une stratégie sera mise en place par le bureau du Premier ministre mauricien et le ministère des Affaires étrangères pour soutenir cette candidature" au poste de secrétaire général de l'OIF, a indiqué à l'AFP le ministre mauricien des Affaires étrangères, Arvin Boolell. Francophones de tous les pays, unissons-nous !

A l’occasion de la Journée internationale de la francophonie, nous souhaitons réaffirmer ensemble qu’une ambition francophone est résolument possible. Noire et blanche, maghrébine et latine, américaine et africaine, elle est même une promesse. Le monde nouveau qui s’annonce voit s’organiser des aires géoculturelles autour de langues centrales. Nous francophones, au même titre que les arabophones, les hispanophones, les sinisants et les lusophones, prenons pleinement conscience des potentiels de rayonnement, d’influence et aussi de solidarité qu’offrent les espaces linguistiques coordonnés. La francophonie, c’est une aire d’interactions et d’échanges privilégiés pour bâtir ensemble de grands projets concrets, qu’il nous faut traduire en actes, en réalisations et en créations.

Un visa francophone. Les nouveaux défis de la Francophonie - France. Francophonie : vérités, légendes... et curiosités. Organisation internationale de la Francophonie. • 2010 : 220 millions sur une population de 7 milliards, soit 3% (une personne sur 32) • 2050 : 700 millions sur une population de 9,1 milliards, soit 8% (une personne sur 13) • Estimé à 180 millions en 2000 et 220 millions en 2010, le nombre de francophones approchera les 700 millions en 2050 • 85% de ces francophones seront en Afrique en 2050 • Compte tenu des dynamiques démographiques (vieillissement au Nord), l’Afrique comptera plus de 90% des jeunes francophones de 15-29 ans en 2050. • L’avenir démographique de la francophonie reposera de plus en plus sur l’Afrique, et sera donc lié à des contextes nationaux davantage multilingues.

Les tendances qui se dessinent en Afrique font état d’une croissance démographique élevée appelée à se maintenir. Plusieurs pays d’Afrique ayant le français comme langue d’enseignement, l’école représente un puissant levier favorable à l’augmentation des populations francophones.