background preloader

Digital Humanities

Facebook Twitter

Historical Topographic Maps | topoView. Accessing historical topographic maps has never been easier TopoView highlights one of the USGS's most important and useful products, the topographic map. In 1879, the USGS began to map the Nation's topography. This mapping was done at different levels of detail, in order to support various land use and other purposes. As the years passed, the USGS produced new map versions of each area. This interface was created by the National Geologic Map Database project (NGMDB), in support of topographic mapping program managed by the National Geospatial Program (NGP). Packed with new features and downloadable file formats The maps shown through topoView are from the USGS’s Historical Topographic Map Collection (HTMC).

GeoTIFF – The GeoTIFF files are a compressed, 300 dpi TIFF image format, with embedded georeferencing information so that the map can be used directly in a Geographic Information System (GIS). Send us your feedback. Analyzing Cultural Data / Spring 2015. Poemage. Poemage Poemage is open source. Please check back periodically for updates. Executables Poemage_v01.macosx.zip Poemage_v01.windows32.zip Poemage_v01.windows64.zip Please refer to the included REAME file for usage instructions.

Source Poemage was developed using the Processing language (v 2.2.1). Source RhymeDesign As part of this collaboration we have also developed a system, called RhymeDesign, for querying complex rhyme in a poem. Visualising Cultural Data: Exploring Digital Collections Through Timeline Visualisations - RCA Research Online. Actualités & événements - LADHUL UNIL. Le tournant design des humanités numériques. «…technology alone is not enough — it’s technology married with liberal arts, married with the humanities, that yields us the results that make our heart sing. »— Steve Jobs, 2011. « Not every digital humanist will become a designer, but every good digital humanist has to be able to “read” and appreciate that which design has to offer. »— Burdick et al., 2012, p. 13. 1Le 18 décembre 2014, la version 1.0 du Vocabulaire de l’Égyptien Ancien (VÉgA)1 est livrée aux égyptologues du Labex Archimede2 à l’Université Paul-Valéry Montpellier 3.

Conçu pour remplacer le grand dictionnaire de l’Académie de Berlin3, référence mondiale devenue obsolète, le VÉgA est un dictionnaire en ligne qui vise à devenir pour l’égyptologie une source incontournable et actualisée. En regroupant et recoupant les mots, leurs attestations, leurs références, leurs graphies exactes en hiéroglyphes, il permet de modéliser et représenter les connaissances évolutives en égyptien ancien (Chauveau, 2015). 6 Traduit par moi.