Références linguistiques

TwitterFacebook
Get flash to fully experience Pearltrees
http://leconjugueur.lefigaro.fr/

Le Conjugueur

Le Conjugueur va vous aider à conjuguer un verbe . Entrez votre verbe ci-dessus et vous verrez s'afficher la conjugaison . Vous pouvez également entrer un verbe déjà conjugué pour en retrouver l'infinitif. Le Conjugueur contient également des synonymes , des définitions, des exercices et de nombreuses règles de grammaire et de conjugaison pour vous aider à maîtriser l' orthographe du français. Pour vous amuser, quelques petits jeux sur le thème des verbes et de la conjugaison sont disponibles. Si malgré tout, il vous reste une question, n'hésitez pas à venir la poser sur notre forum .
Le trait d'union est remplacé par la soudure dans tous les composés de contr(e)- et entr(e)- , pour lesquels on poursuit l'action commencée par l'Académie en 1835, 1878 et 1935 ( ex. : contrappel , entretemps sur le modèle de contrepoint , entrevue ).

Réseau pour la nouvelle orthographe du français)

http://www.renouvo.org/regles.php
À l'origine les ``Blue Jeans'' étaient fabriqués avec de la toile européenne.

Anglicismes

http://cristal.inria.fr/~weis/Rec/anglicismes.html
http://www.icanlocalize.com/site/tutorials/simple-translation-management-for-mobile-apps/

Simple Translation Management for Mobile Apps

Managing translations for mobile applications is a big challenge for developers.

Linguee: un outil de traduction contextuelle en ligne | Yves Therrien | Jeux et logiciels

La particularité de l'outil réside dans la traduction du mot ou du groupe de mots dans des textes de présentation d'entreprises, de textes juridiques et politiques ou dans des descriptions techniques offrant des contenus bilingues. Pour Gereon Frahling, fondateur de Linguee, l'outil peut devenir «une aide précieuse lorsque, dans un cadre professionnel, l'on doit formuler des textes en anglais et que l'on cherche à traduire des mots ou des tournures propres à un domaine». Si Linguee ne permet pas de traduire un texte complet, il s'utilise comme n'importe quel moteur de recherche. On peut installer un plugiciel (plug-in) directement dans le système d'exploitation sur Mac, pour des recherches dans l'ensemble des documents de l'ordinateur ou à partir d'un logiciel de traitement de texte ou encore un Widget pour l'utilitaire Dashboard d'Apple. http://www.lapresse.ca/le-soleil/affaires/techno/201008/12/01-4306052-linguee-un-outil-de-traduction-contextuelle-en-ligne.php
http://btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra (Si la mise en page contient des anomalies, veuillez faire (Ctrl-F5) pour régler le problème.) Nous sommes désolés des inconvénients causés par les derniers changements à TERMIUM Plus ® .

TERMIUM Plus®

terminologie

http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/gdt.html Le nouveau GDT… bientôt en ligne! À compter de juin, Le grand dictionnaire terminologique (GDT) vous proposera une nouvelle interface. Par ses fonctionnalités novatrices, il vous permettra d’optimiser vos recherches.

Grand dictionnaire terminologique

Dictionnaire Français-Anglais WordReference.com

Le dictionnaire Oxford Français-Anglais propose plus de 175 000 mots et 270 000 traductions. http://www.wordreference.com/fren/

Une référence très utile en effet! by suziegen Aug 27

Le Portail linguistique est une initiative qui découle de la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne . Dans ce document, le gouvernement du Canada présente deux grands objectifs : renforcer la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire et offrir à tous les Canadiens les avantages que leur procurent les deux langues officielles du Canada. http://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/qn-wn-fra.html

Quoi de neuf? - Portail linguistique du Canada

http://chouxdesiam.hautetfort.com/ Avec un à-propos quelque peu appuyé, le ministre des Transports, Pierre Moreau, flanqué de la présidente du Conseil du trésor, Michelle Courchesne, ont annoncé à Montréal une série de mesures pour contrer la collusion et la corruption [...]

Choux de Siam

Le bon usage - Version électronique - Langue française - De Boeck Duculot

— Répondez aux questions qui vous sont posées en cherchant les réponses dans votre livre.