background preloader

Philosophie et esthétisme Japonais

Facebook Twitter

Urushi-e. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Urushi-e

Nishimura Shigenobu, Shōki et une fille, c. 1725. Estampe sur planchette de bois avec coloration manuelle et laque (urushi) au format Hosoban 33 cm × 15 cm. L'urushi-e (漆絵?) , sens littéral « images laquées », renvoie à deux types d’œuvres d'art japonais : la peinture avec de la laque véritable, et certains formes d'estampes sur bois qui utilisent l'encre ordinaire mais dont on dit qu'ils rappellent l'obscurité et l'épaisseur de la laque noire. POJ Studio. Sans titre. Sans titre. Wabi-sabi is a term that is so broad it is sometimes difficult to understand.

sans titre

But that semantic ambiguity is part of its meaning, and it has a lot to do with imperfection, with the impermanent and incomplete. With the aesthetic beauty of modest and humble things, and non-conventional beauty. To understand or appreciate the meaning of this Japanese term brings us, as a reward, an inestimable capacity: that of appreciating the other side of the world, that which by not being immediately apparent to us is excluded from our aesthetic perception. By taking into account wabi-sabi we can change our relationship with objects and even with the accidents that occur day after day. Comment expliquer aux étrangers les concepts de « mizu shôbai » et de sensualité à la japonaise ? Vous avez dit mizu shôbai ?

Comment expliquer aux étrangers les concepts de « mizu shôbai » et de sensualité à la japonaise ?

Me promenant l’autre jour dans le quartier du Golden-gai à Shinjuku où je n’avais pas mis les pieds depuis un certain temps, j’eus la surprise de tomber sur des groupes de touristes étrangers qui emplissaient les étroites ruelles sombres. « Le tourisme est donc déjà arrivé jusqu’ici », me suis-je fait la réflexion, à dire vrai tardive, sans doute. Discutant avec des gérants d’établissements dans le quartier, j’ai appris que des disputes survenaient plus souvent qu’à leur tour du fait que les clients étrangers ne comprenaient pas le système des tarifs, en particulier du forfait appelé charge, qui correspond en gros à une monnaie de passage. Effectivement, je veux bien croire que les professionnels aient quelques difficultés à expliquer aux clients étrangers le système des établissements de nuit au Japon. Repairing Sidewalks With Gold — Pop-Up City. Contemporary artist Rachel Sussman works with golden pigment to fill in urban pavements, that gain artistic dimension and allow pedestrians to notice celebrate urban historic value.

Repairing Sidewalks With Gold — Pop-Up City

The beauty of this project consists in turning something that is usually masked into a beautiful art piece that draws attention to the passing of time and the history of the urban strata. Fait désormais partie de Verizon Media. Yahoo fait partie de Verizon Media..

fait désormais partie de Verizon Media

Verizon Media et ses partenaires ont besoin de votre consentement pour accéder à votre appareil et utiliser vos données, notamment votre position géographique, afin de comprendre vos centres d’intérêt, de diffuser des publicités personnalisées et de mesurer leur efficacité. Verizon Media vous présentera également des publicités personnalisées sur les produits de ses partenaires. Brut - Le kintsugi, l'art de la réparation à la japonaise. Untitled. (2) Vanishing without a trace. Japon. Le “kabe don”, ce geste qui met les Nipponnes en émoi. Au Japon, il est de bon ton pour un amoureux de plaquer l’élue de son cœur contre un mur au moment de lui déclarer sa flamme.

Japon. Le “kabe don”, ce geste qui met les Nipponnes en émoi

Le procédé, tiré des mangas pour jeunes filles, suscite un réel engouement, comme le raconte cet article paru en 2014 dans l’Asahi Shimbun. [Article initialement publié le 6 novembre 2014] Comme pour retenir la jeune fille qu’il a en face de lui, un beau gosse pose brutalement sa main sur le mur avant de murmurer : “Ne regarde personne d’autre que moi.” Il s’agit là d’une scène classique dans les mangas pour jeunes filles. Furoshiki. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Furoshiki

Furoshiki enveloppant divers paquets. Le furoshiki (風呂敷?) Est une technique japonaise traditionnelle de pliage et de nouage du tissu utilisée pour l'emballage de cadeaux et le transport de divers objets du quotidien comme des vêtements, le bentō, etc. Histoire[modifier | modifier le code] Son existence remonte probablement à l'ère Nara, où il était destiné à protéger les objets de valeur.

Le nom, signifiant « (quelque chose) étalé au bain » (風呂に敷く(もの), furo ni shiku (mono)?) À la fin de l'ère Muromachi, les daimyos l'étendaient pour poser leurs affaires avant de prendre leur bain ou pour essuyer leurs pieds. Hanami : admirer les cerisiers au Japon. La coutume du hanami remonte à l'ère Nara (710-794), lorsque les fleurs de pruniers, tout juste importés de Chine, sont devenues au Japon un objet d'admiration.

Hanami : admirer les cerisiers au Japon

La tendance change pendant la période Heian, et c'est au tour des fleurs de cerisiers - ou sakura - d'être encensées. Découvrez le nord-ouest de l’Ecosse le long du chemin des… baleines. Home » Écotourisme » Découvrez le nord-ouest de l’Ecosse le long du chemin des… baleines Vous avez envie de découvrir l’Ecosse, ses côtes escarpées, ses multitudes d’îles et d’îlots qui parfois prennent des allures de montagnes dans la mer, tout en souhaitant sortir des sentiers battus.

Découvrez le nord-ouest de l’Ecosse le long du chemin des… baleines

Pourquoi ne pas suivre le chemin des baleines, tout en restant à terre, depuis des points de vue fabuleux ? La voie du kaizen : un petit pas à la fois. L'ikigaï, une philosophie pour donner un sens à sa vie.