background preloader

L'oralité

Facebook Twitter

Infrarouge en replay. L'Afrique fantôme. L’Afrique fantôme est le journal qu’a tenu Michel Leiris de 1931 à 1933, pendant sa mission ethnographique et linguistique Dakar-Djibouti, alors qu’il n’était pas encore ethnologue ni écrivain.

L'Afrique fantôme

Il était le secrétaire-archiviste de Marcel Griaule qui l’avait donc invité à partager ce voyage de deux ans à travers l’Afrique. Ce texte de Michel Leiris est une merveilleuse curiosité littéraire, c’est un long texte de 867 pages, il est à la fois un journal de bord, un carnet de recherches et un journal intime.

Surtout, à travers cette expérience de découverte de l’Afrique qui restera pour lui une expérience radicale, parfois déceptive parfois enthousiaste, elle lui aura permis d’accéder à l’écriture d’un autre texte devenu culte, qui est un des plus beaux autoportraits de la littérature française, L’âge d’homme . Leçon 4 : La tradition orale [Éducation] Mt. Logan. Place Jema'el Fna: patrimoine oral de l'humanité ; [suivi de] Héritage ... - Mohammed Habib Samrakandi.

Alignements de Carnac. Alignement de Kermario à Carnac.

Alignements de Carnac

De l’oralité à la littérature : métamorphoses de la parole chez les Yorubas. 1Selon Peytard (1970) l’oralité est le caractère des énoncés réalisés par articulation vocale et susceptibles d’être entendus.

De l’oralité à la littérature : métamorphoses de la parole chez les Yorubas

Cette conception de l’oralité prend donc en compte la parole comme un langage articulé, inséparable des caractéristiques qui l’entourent telles que la diction, la prosodie, l’intonation, le débit, les accents, les pauses etc. Elle prend aussi en compte une situation d’échange où émetteur et récepteur sont en situation de face à face (le maître devant ses élèves) ou isolés l’un de l’autre (cas du téléphone). 2La situation d’échange en duplex combine les deux précédentes. En effet, dans le cas de cette dernière, les interlocuteurs sont en réalité éloignés l’un de l’autre mais se voient à travers leurs images qui sont retransmises. JAD� Mariannick, 2006, Patrimoine immat�riel : perspectives d’interpr�tation du concept de patrimoine.

Adil Boulghallat JADÉ Mariannick, 2006, Patrimoine immatériel : perspectives d’interprétation du concept de patrimoine, Paris, L’Harmattan.

JAD� Mariannick, 2006, Patrimoine immat�riel : perspectives d’interpr�tation du concept de patrimoine

(Compte rendu publié le 14 avril 2008) Consulter les Listes du patrimoine culturel immatériel et le Registre des meilleures pratiques de sauvegarde - patrimoine immatériel - Secteur de la culture - UNESCO. Le Majlis, un espace culturel et social - patrimoine immatériel - Secteur de la culture - UNESCO. Émirats arabes unis, Arabie saoudite, Oman, Qatar Inscrit en 2015 (10.COM) sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité © Abu Dhabi Tourism and Culture Authority (TCA) Les Majlis, littéralement « endroits pour s’asseoir », sont des lieux où les membres de la communauté se réunissent pour discuter des événements et des enjeux locaux, échanger des nouvelles, recevoir des invités, rencontrer des gens et se divertir.

Le Majlis, un espace culturel et social - patrimoine immatériel - Secteur de la culture - UNESCO

La tradition orale Mapoyo et ses points de référence symboliques dans leur territoire ancestral - patrimoine immatériel - Secteur de la culture - UNESCO. Venezuela (République bolivarienne du) Inscrit en 2014 (9.COM) sur la Liste du patrimoine immatériel nécessitant une sauvegarde urgente © Centro de la Diversidad Cultural, 2013 La tradition orale des Mapoyos et ses points de référence symboliques sur le territoire ancestral englobent un corpus narratif constituant la mémoire collective du peuple mapoyo.

La tradition orale Mapoyo et ses points de référence symboliques dans leur territoire ancestral - patrimoine immatériel - Secteur de la culture - UNESCO

Elle est symboliquement et indissolublement liée à un certain nombre de sites sur le territoire ancestral, le long de l’Orénoque en Guyane vénézuélienne. Les détenteurs de la tradition racontent les récits pendant leurs activités quotidiennes. Ahess 0395 2649 1964 num 19 6 421273. Lieux de paroles et fonctions de l'oralité. En 1791, L'Assemblée constituante a instauré en France le principe de l'oralité des débats et des dépositions en justice : les témoins sont donc appelés à s'exprimer de vive voix, et les tribunaux doivent former leur jugement à partir d'informations exclusivement orales.

Lieux de paroles et fonctions de l'oralité

Cette exigence peut être cruciale: en 1986, par exemple, un procès d'assises a été annulé simplement parce que le président avait fait passer des photos aux jurés. On connaît plusieurs justifications à ce principe. Place of ideas & beauty exchange - The Tree with Palaver. L'arbre à palabres, concept africain à succès - Senef.fr. Les pratiques socioculturelles des pays du Sud s’exportent de mieux en mieux.

L'arbre à palabres, concept africain à succès - Senef.fr

En France, nombreuses sont les habitudes plus ou moins anciennes inspirées par des traditions africaines. Prenons l’exemple de l’arbre à palabres. Ce concept relativement nouveau en France est une pratique ancestrale du continent noir, utilisée notamment pour débattre et régler des conflits au sein d’une communauté. La Palabre #1 : l'éco-système d'une culture "directe" et "indirecte" Guillaume du Boisbaudry face au public pour la Palabre #2 (WS/Rue89 Bordeaux) Gramsci, Marcuse, John Cage, Duchamp, le Bus des Curiosités, les Bornes de musique libre, la culture directe et indirecte, les dispositifs d’écoute et d’orientation vers l’inconnu… La Palabre #1 a pris des tournures radicalement plurielles ce 12 octobre à l’occasion d’Alternatiba Gironde.

La Palabre #1 : l'éco-système d'une culture "directe" et "indirecte"

La Palabre #1 s’est tenue le 12 octobre, dans le cadre d’Alternatiba Gironde, à l’Atelier du conservatoire dans le quartier Sainte-Croix à Bordeaux. Malgré l’esprit participatif de la démarche, le public d’une cinquantaine de personnes a subi le rapport qu’imposait la configuration de cette salle de spectacle qui dispose les spectateurs d’un côté et la scène de l’autre. LANGUE SACREE, LANGUE PARLEE - un film de Nurith Aviv. LANGLOIS Roberte. Les précurseurs de l’oralité scolaire en Europe. De l’oral à la parole vivante. 1Il y a, dans le système éducatif français, quelque chose qui ne va pas avec l’oral, comme un malentendu entre l’école, la parole et le monde.

LANGLOIS Roberte. Les précurseurs de l’oralité scolaire en Europe. De l’oral à la parole vivante

Soulevant la question de l’héritage républicain, tout en mettant simultanément au jour un réseau européen de pédagogues autour du dénominateur commun de la parole vivante, Roberte Langlois propose aux éducateurs contemporains une réflexion particulièrement féconde et actuelle sur les enjeux et la dimension anthropologique de l’oralité scolaire. 2L’intérêt historique et la qualité scientifique des résultats présentés dans cet ouvrage sont incontestables. L’étude réalisée dépasse manifestement, par son ampleur, le cadre singulier de l’école française, et la contribution à la recherche qu’elle nous propose donne incontestablement sa tessiture à une parole de portée plus universelle.

CPPC > Les Missions - CPPC. Le CPPC s’emploie à explorer les multiples facettes de la parole contemporaine à la croisée des chemins entre théâtre et chanson, poésie et récits de vie, documentaire et paroles débridées. Ce véritable pôle des arts de la parole est doté d’une saison théâtrale, d’un festival et d’une cellule de production réunissant les moyens de la création et de la circulation des oeuvres. Conteurs. Théâtre et participation I: La participation comme interaction avec le public - Goethe-Institut Demokratische Republik Kongo.

Photo (detail): © David Balzer Theater findet vor Publikum statt. Insofern setzt es Partizipation voraus. Auch die klassische Guckkastenbühne, die ihr Publikum im dunklen Zuschauerraum diszipliniert und ausblendet, ist auf dessen aktives Verstehen und Erleben angewiesen. Seit den 1990er-Jahren etablieren sich im Theater jedoch verstärkt Interaktionsmodelle, welche die Rolle und Position des Zuschauers neu definieren: als mobiler Akteur, der die Wirklichkeit einer Aufführung aktiv mitgestaltet. Le théâtre se fait devant un public. Mythos 2016, festival des arts de la parole de Rennes : contes, histoires, chanson française, du 15 au 24 avril 2016. Litt-arts Grenoble - Mutos, une action-recherche sur l'oralité narrative. Quand deux enseignants-chercheurs racontent leur approche du récit oral et ses enjeux anthropologiques au travers de multiples applications dans la Société… Mutos est une action-recherche sur l’oralité narrative menée depuis 2013 par deux enseignants-chercheurs qui ont longtemps pratiqué la narratologie littéraire : François Gramusset (LITT&ARTS – composante ISA) et Laurence Garino-Abel (CERHIUS-ILCEA4).Points de départ théoriquesDès le début du XXe siècle (1914-1918), et plus rapidement avec la télématique dans le dernier quart du XXe siècle, la pratique narrative orale qui se déploie dans la présence dite « physique » s’est brutalement raréfiée.

Sur ce sujet, Walter Benjamin a écrit un essai marquant, Der Erzähler. Daniel Defert : "L'oralité est un lieu de corrections instantanées, mais Foucault écrivait tous ses cours" Le Monde | | Propos recueillis par Propos recueillis par Nils C. Ahl Daniel Defert a été maître de conférence en sociologie à l'université Paris-VIII et a fondé en 1984 la première association française de lutte contre le sida, Aides. Compagnon de Michel Foucault, il dirige l'édition de ses cours. Entretien. Pourquoi publier les cours de Michel Foucault, pourtant si réticent à l'idée de la publication posthume de ses oeuvres ?

L'écriture face à l'oralité : d'hier à aujourd'hui, quel impact sur la vie en société ? L'école de l'oralité. La Volige / Nicolas Bonneau. Création 2015 – LE CHANT DES COQUELICOTS – Les mots tissés. Colloque « Didactique de l'oral » - Restaurer l'oralité en classe de Français. Fiche structure : Association Oralité Plus. [Derrida, la bouche] 1.