background preloader

Español

Facebook Twitter

Aspiración de F y H: historia de su aparición, desaparición y conservación. El español y sus grupos dialectales en el mundo. 13 reglas del español que (quizá) no conocías. La letra hache, ni muda ni inútil. Evolution of “hundred” in Indo-European languages. Tip: See my list of the Most Com­mon Mis­takes in Eng­lish.

Evolution of “hundred” in Indo-European languages

It will teach you how to avoid mis­takes with com­mas, pre­pos­i­tions, ir­reg­u­lar verbs, and much more. Most Eu­ro­pean lan­guages de­vel­oped from a sin­gle lan­guage called Proto-Indo-Eu­ro­pean, spo­ken ap­prox­i­mately from 4500 BC and 2500 BC some­where in the Ukrain­ian and Russ­ian steppe, at least ac­cord­ing to the most widely ac­cepted hy­poth­e­sis. A ver si con emojis entendemos cómo usar 'la', 'le' y 'lo' Por cada "la dije".

A ver si con emojis entendemos cómo usar 'la', 'le' y 'lo'

Por cada "te le pones". Por cada laísmo y leísmo, estos tuits tienen más de 2.500 retuits y 4.800 me gusta en tres días desde el 28 de junio. Esto ☞ no es un emoji, es un símbolo ortográfico. Dentro de la ortografía del español hay una mano: ☞.

Esto ☞ no es un emoji, es un símbolo ortográfico

Propiamente, se llama manecilla y se encuentra en el grupo de signos auxiliares que la ortografía de nuestra lengua incluye como elementos de funciones diversas y de carácter accesorio. Si entre los signos de puntuación se encuentran formas tan conocidas como los puntos, las comas o los signos de interrogación, entre los auxiliares hay elementos más desconocidos como la barra vertical (|) cuyo nombre técnico es pleca, el calderón (¶) o el signo de párrafo (§).

Son signos menos usados, aunque en determinados escritos o ámbitos profesionales se utilizan más, por la función que asumen. La manecilla reproduce la figura de una mano vista en horizontal y de perfil con su dedo índice extendido, bien a la derecha (☞) o bien a la izquierda (☜). Este signo de naturaleza antropomórfica que hoy tenemos incorporado a las fuentes de nuestros ordenadores era uno de los más comunes en los manuscritos y libros impresos hasta el siglo XVIII. El uveísmo - Blog de Lengua. Diez palabras raras con la 'm' - Blog de Lengua. Hoy vamos a sacar del fondo del baúl diez palabras raras raras raras que tienen en común el empezar con la eme.

Diez palabras raras con la 'm' - Blog de Lengua

Mientras las sacudo para quitarles el olor a naftalina, te voy contando que las he encontrado a base de rebuscar en el ínclito Diccionario de uso del español de María Moliner. Esta entrada es un puro juego. Libros para filólogos y apasionados de las lenguas. Futuro imperfecto de subjuntivo, un tiempo olvidado. 10 palabras con elle para explicarte el yeísmo en español. 1.

10 palabras con elle para explicarte el yeísmo en español

Llamamos yeísmo a la pronunciación igual de las letras “y” (y griega, ye) y “ll” (elle). Si en una frase como "No creo que haya llegado a Ayamonte", pronuncias igual los sonidos representados por las letras "y" y "ll", entonces eres yeísta. Lo más común en la comunidad hispanohablante es serlo, y por eso... 2. Hallarás yeísmo en toda la geografía de habla hispánica. 3. 14 palabras que creíamos inaceptables y que la RAE (sorprendentemente) aprueba. A la Real Academia Española se la acusa de muchas cosas (de rancia, obsoleta, lenta de reflejos), pero no se le puede reprochar que no dé la cara.

14 palabras que creíamos inaceptables y que la RAE (sorprendentemente) aprueba

La RAE es muy activa en redes sociales, sobre todo en Twitter, donde con la etiqueta #RAEConsultas resuelve todo tipo de dudas de hispanohablantes a propósito de términos cotidianos que no sabemos si son correctos o no. La cuenta echa humo: eso es un consultorio, y no el de Elena Francis. También deja espacio para la sorpresa, como cuando aprueba palabras o expresiones que creíamos erróneas, algunas de las cuales ni siquiera figuran en el diccionario. Español contra francés: la lucha por ser el segundo idioma global. Suena muy lejano, pero eso de estudiar francés en el bachillerato no es una cosa que les ocurriera a nuestros abuelos: le ocurrió a nuestros padres y a nuestros hermanos mayores.

Español contra francés: la lucha por ser el segundo idioma global

¿No nos ocurrió a nosotros mismos, ahora que intentamos recordar? «En 1981, el año que yo me saqué la plaza de profesor de instituto, el 80% o el 90% de los alumnos estudiaba francés. Para mitad de la década, la inmensa mayoría ya se había pasado al inglés. No hubo ninguna ley, fue un movimiento espontáneo. Los centros y los alumnos empezaron a elegir el inglés en cascada. El entrecomillado pertenece a Xavier Gisbert, uno de esos profesores de francés del antiguo BUP, catedrático de instituto y presidente de la Asociación Enseñanza Bilingüe.

Da un poco de pena, ¿verdad? Vídeo: Álex Grijelmo: "Alguien que usa mal los términos gramaticales seguramente tiene un pensamiento un poco estropeado" Tu afectada forma de proferir enunciados (o sea, hablas pedante) Palabras que se pueden escribir con 'h' o sin 'h' - Blog de Lengua. Una de las faltas de ortografía más temidas en español consiste en comerse la hache.

Palabras que se pueden escribir con 'h' o sin 'h' - Blog de Lengua

Peor todavía puede ser inventarnos una en palabras que nunca la han tenido ni esperan tenerla. Redundancias que no son redundantes. A todos nos lo han enseñado: panacea universal es una redundancia.

Redundancias que no son redundantes