background preloader

Langues

Facebook Twitter

Veille

2017 Emergentisme. 2016 Travailler sur et à partir de textes écrits en classe de langue étrangère. Accueil. AILA2017 - WORLD CONGRESS IN RIO - BRAZIL - Call For Papers. Ressources d'accompagnement Cycles 2, 3 et 4 - Ressources pour les langues vivantes aux cycles 2, 3 et 4. Présentation générale des ressources en langues vivantes (étrangères et régionales) Les programmes de langues vivantes étrangères et régionales « n'entrent pas dans le détail des pratiques de classe, des démarches des enseignants ; ils laissent ces derniers apprécier comment atteindre au mieux les objectifs des programmes en fonction des situations réelles qu'ils rencontrent dans l'exercice quotidien de leur profession » comme le précise l'avant propos du programme pour le cycle 4.

Ressources d'accompagnement Cycles 2, 3 et 4 - Ressources pour les langues vivantes aux cycles 2, 3 et 4

Les ressources proposées ici entendent accompagner les équipes dans leur réflexion sur la préparation et la mise en œuvre du cours de langues vivantes. Elles ont pour objectif de donner des pistes à adapter, à faire évoluer en fonction des profils d'élèves et des données propres à chaque classe et à chaque établissement, de nourrir l'initiative pédagogique des enseignants et des équipes, et non de figer ou d'imposer un modèle. Créer un environnement propice à l'apprentissage Élaborer une progression cohérente. Mooc et apprentissage des langues. Passport - Studio by Purdue. Sans titre. Get Your TEFL Certification Online with ICAL TEFL. EFL Blogging School for Moldovan Teachers - Assignments. MPDA.net. Le jeu en classe de langue » Ressources pour la classe de FLE.

Plusieurs de ces réalisations sont des adaptations d’idées ou de matériel déjà existants.

Le jeu en classe de langue » Ressources pour la classe de FLE

Je tâche d’indiquer dans la mesure du possible les sources originales. Merci d’en faire de même ! ♥ Ce symbole indique mes documents préféres. Supports ludiques Vous trouverez ici des supports permettant de mettre en place différentes activités ludiques dans la classe. Quelques pistes d’utilisation sont données, à vous de vous en inspirer ! Théâtralisation de contes et légendes du Québec – FLE/S. Ce site est construit de façon à fournir une expérience de navigation à la fois conviviale et efficace.

Théâtralisation de contes et légendes du Québec – FLE/S

En page d’accueil, le projet de théâtralisation de contes et légendes du Québec est présenté en mettant l’accent sur les éléments suivants : objectifs ; contexte de réalisation : choix du théâtre, de la transmodalisation et du jeu ; public cible et principes qui guident la mise en œuvre de la plateforme. Le site est construit autour de trois capsules didactiques, qui se trouvent également en page d’accueil : Contes et légendes, Théâtre et Transmodalisation. Chaque capsule est élaborée autour des trois sections suivantes : - Vue d’ensemble : cette section permet de présenter de façon globale la thématique de la capsule en ciblant les principaux enjeux, objectifs et compétences à développer, en explicitant certains éléments théoriques et en proposant des jeux au formateur et aux apprenants pour s’approprier ces éléments. Les trois capsules sont présentées de façon indépendante. Le jeu en classe de langue » idées.

Le temps, le temps, je cours toujours après!

Le jeu en classe de langue » idées

Mais avant de plonger la tête la première dans les préparatifs de la rentrée, je partage avec vous 5 jeux que je viens d’acheter à Liège, avec un court avis pour chacun, par ordre croissant de préférence. (Merci à Rodrigo et Francisco qui ont joué avec moi à tous les jeux, et qui me permettent donc de parler en meilleure connaissance de cause!). TakAttak (Si-trouille). Utile pour la classe de langue? Ouais, pourquoi pas? Un jeu de répliques plus ou moins cinglantes, où la capacité de réaction des joueurs est mise à rude épreuve. Settings Manager - Global Privacy Settings Panel. Note: The Settings Manager that you see above is not an image; it is the actual Settings Manager.

Settings Manager - Global Privacy Settings Panel

Click the tabs to see different panels, and click the options in the panels to change your Adobe Flash Player settings. Use this panel to reset the privacy settings in Flash Player: If you select Always Deny and then confirm your selection, any website that tries to use your camera or microphone will be denied access. You will not be asked again if a website can use your camera or microphone. Connexion à Adobe Connect. HOME - includenetwork.eu. INCLUDE is a pan-European network operating in the field of language policy and practice for the active social inclusion of groups at risk of exclusion such as migrant communities.

HOME - includenetwork.eu

It strives for the exchange and dissemination of common guidelines, policy, good practice and Content and Language Integrated Learning (CLIL) resources, and aims at contributing to the advancement of a socially inclusive European society. LINGUA FRANCAS - La véhicularité linguistique pour vivre, travailler et étudier, Fred Dervin. La véhicularité linguistique pour vivre, travailler et étudier Fred DervinLogiques socialesLANGUE SOCIOLOGIE Une lingua francas se définit comme "une langue de contact entre individus qui ne partagent ni une langue maternelle ni une culture nationale commune" (Firth,1990).

LINGUA FRANCAS - La véhicularité linguistique pour vivre, travailler et étudier, Fred Dervin

Les lingua francas existent depuis toujours et elles ont permis d'interagir et de communiquer, de faire du commerce, d'être d'accord, de débattre, de s'aimer, de se détester... A part l'anglais dit lingua franca, on sait peu des autres langues qui permettent aux individus de se rencontrer dans la véhicularité. Features of English as a lingua franca. Millions of people across the world use English as a lingua franca to communicate with each other, when they do not share the same native language.

Features of English as a lingua franca

While ELF communication is highly variable, there are features which have been identified as regularly (although not always) occurring. Over the last twenty years of so, researchers have worked to identify these common features or characteristics of English as a lingua franca (ELF) communication.