background preloader

Itziariturri

Facebook Twitter

Latindex. Diccionarios, Enciclopedias y otros Recursos Lingüísticos - Aula.Int. Acronyma Podrá encontrar las definiciones de cualquier acrónimo en varios idiomas.

Diccionarios, Enciclopedias y otros Recursos Lingüísticos - Aula.Int

American Heritage Spanish Dictionary Diccionario bilingüe inglés-español que incluye el vocabulario más actual tanto en inglés como en español. Además, contiene términos del inglés estadounidense y del español de América latina. Bab.la Portal de recursos lingüísticos que incluye diccionarios en multitud de idiomas desde inglés y francés hasta sueco, suajili, chino o árabe entre otros. Babylon Software de traducción de fácil manejo que cuenta con diccionarios en más de 50 lenguas. Posee una gran gama de palabras a traducir, además podrá obtener la pronunciación de la palabra que desee. German-English-German Student Dictionary Diccionario bilingüe alemán-inglés / alemán-español. Bases de datos - Aula.Int. Bases de Datos del CEDD El Centro Español de Documentación sobre Discapacidad cuenta con una base de datos general y con seis especializadas: personas mayores, exclusión social, género y familia, infancia y juventud, drogas y drogodependencias y, políticas y servicios sociales.

Bases de datos - Aula.Int

Bases de Datos bibliográficas del CSIC Las bases de datos bibliográficas ICYT, ISOC e IME contienen la producción científica publicada en España desde los años 70. Recogen fundamentalmente artículos de revistas científicas y de forma selectiva actas de congresos, series, compilaciones, informes y monografías. Base de Datos de Traducción e Interpretación de Univ. de Alicante Elaborada por el profesor de Javier Franco de la Universidad de Alicante. List of online encyclopedias. Britannica.com. Index Translationum - World Bibliography of Translation. The database contains cumulative bibliographical information on books translated and published in about one hundred of the UNESCO Member States between 1979 and 2009 and totals more than 2.000.000 entries in all disciplines: literature, social and human sciences, natural and exact sciences, art, history and so forth.

Index Translationum - World Bibliography of Translation

Search the online database The references registered before 1979 can be found in the printed editions of the Index Translationum, available in all National depository libraries and at the UNESCO library in Paris. By publishing this list, to serve as a reference work, UNESCO provides the general public with an irreplaceable tool for making bibliographical inventories of translations on a worldwide scale. International cooperation makes the "Index Translationum" a work tool that is unique in the world. Index Translationum celebrated its 80th anniversary in 2012. Internet Archive: Digital Library of Free Books, Movies, Music & Wayback Machine. BDDOC CSIC: ISOC - Biblioteconomia y Documentación - Búsqueda simple. The International ISBN Agency. Base de datos de editoriales. Bases de datos del ISBN.

Bibliotecas > Catálogos de Bibliotecas Públicas > Portada. Bibliotecas > Bibliotecas. Administración General del Estado > Directorio. Euskalterm, Euskal Terminologia banku publikoa. IATE - The EU's multilingual term base. IEDCYT (antes CINDOC)-Instituto de Estudios Documentales sobre Ciencia y Tecnología. Tesauro de la UNESCO - términos en inglés, francés, español y ruso. El Tesauro de la UNESCO es una lista controlada y estructurada de términos para el análisis temático y la búsqueda de documentos y publicaciones en los campos de la educación, cultura, ciencias naturales, ciencias sociales y humanas, comunicación e información.

Tesauro de la UNESCO - términos en inglés, francés, español y ruso.

Continuamente ampliada y actualizada, su terminología multidisciplinaria refleja la evolución de los programas y actividades de la Organización. El Tesauro contiene 7,000 términos en inglés y en ruso, y 8,600 en francés y en español. Lista alfabética Escriba las primeras letras y pulse 'Buscar' para la lista alfabética 'Indice' para la lista permutada Lista temática Lista de siete temas principales, y sus respectivos microtesauros los cuales reagrupan los términos de acuerdo al tema escogido.Usted puede consultar directamente el catálogo en línea a partir del tesauro. EuroVoc. United Nations Bibliographic Information System Thesaurus. SAD - Búsqueda. El SAD abarca todos los tipos de documentos oficiales de las Naciones Unidas publicados a partir de 1993.

SAD - Búsqueda

Sin embargo, se están agregando a diario documentos publicados anteriormente. El SAD también permite consultar las resoluciones de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria aprobadas a partir de 1946. El sistema no incluye los comunicados de prensa , las publicaciones de las Naciones Unidas para la venta, la United Nations Treaty Series ni los folletos del Departamento de Información Pública. Haga clic en Ayuda para más información. BIBLIOTECAS PUBLICAS. Biblioteca - Biblioteca Universitaria. Biblioteca Nacional de España. Biblioteca Digital Hispánica.

Inicio. Bibliotekaren berri. Hizkuntza Azkue Bibliotekaren Katalogoa (ABK) Euskaltzaindiaren bibliotekaren liburu eta aldizkarien katalogoa da.

Bibliotekaren berri

Une honetan euskara hutsez dago. Euskaltzaindiaren asmoa katalogo eleaniztun bat egitea da, eta horretarako lanean ari da, baina lehenengo eta behin euskaraz egin nahi izan du; horretarako Azkue Bibliotekaren Katalogazio Erregelak (PDF) onartu ditu. Euskara hutsez egiten den lehen katalogoa duzu hau, eta hori dela eta mota askotako erabakiak hartu behar izan dira, zalantzaz beterik sarri.

Bibliothèque nationale de France. THE BRITISH LIBRARY - The world's knowledge. Home. Oteador. Índice temático en español.

| Ayuda | Buzón | | Portada del CVC | | Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador | | Rinconete | El trujamán |

Oteador. Índice temático en español

Recursos para traductores. El español, lengua de traducción La asociación El Español, Lengua de Traducción (ESLETRA) está dedicada al análisis y la difusión de la traducción institucional desde su fundación, en Bruselas, en el año 2002.

Recursos para traductores.

Su actividad principal es la organización de congresos internacionales donde se debaten todas las cuestiones relacionadas con el mundo de la traducción. En este espacio, el Centro Virtual Cervantes recoge las actas de los encuentros celebrados hasta hoy de El español, lengua de traducción, en los que puede seguirse todo el abanico de preocupaciones, proyectos, inquietudes y logros de los traductores de las instituciones, asi como del mundo profesional que se mueve en torno a su labor. Hieronymus Complutensis. The Translator's Home Companion. Internet Resources for Translators.