background preloader

Textos dramaticos

Facebook Twitter

Sidaharta de alejandro licona. - Sófocles, Edipo rey. Edipo rey[Teatro.

- Sófocles, Edipo rey

Texto completo.] Sófocles (Delante del palacio de Edipo, en Tebas. Un grupo de ancianos y de jóvenes está sentado en las gradas del altar, en actitud suplicante, portando ramas de olivo. El Sacerdote de Zeus se adelanta solo hacia el palacio. EDIPO.- ¡Oh hijos, descendencia nueva del antiguo Cadmo ¿Por qué están en actitud sedente ante mí, coronados con ramos de suplicantes? SACERDOTE.- ¡Oh Edipo, que reinas en mi país! La ciudad, como tú mismo puedes ver, está ya demasiado agitada y no es capaz todavía de levantar la cabeza de las profundidades por la sangrienta sacudida. Pero ahora, ¡oh Edipo, el más sabio entre todos! EDIPO.- ¡Oh hijos dignos de lástima!

SACERDOTE.- Con oportunidad has hablado. EDIPO.- ¡Oh soberano Apolo! SACERDOTE.- Por lo que se puede adivinar, viene complacido. EDIPO.- Pronto lo sabremos, pues ya está lo suficientemente cerca para que nos escuche. (Entra Creonte en escena.) CREONTE.- Con una buena. Sobre el daño que hace el tabaco. Sobre el daño que hace el tabaco (O vrede tabaka) Anton Pavlovich Chejov Traducción de E.

Sobre el daño que hace el tabaco

Podgursky MONÓLOGO EN UN ACTO (1886) PERSONAJE IVÁN IVANOVICH NIUJIN, esposo de la propietaria de una escuela de música y de un pensionado de señoritas. La escena representa un estrado en un casino de provincia Acto único NIUJIN, hombre de largas patillas y sin bigote, vestido de un frac viejo y deslucido. Tras hacer una entrada majestuosa, saluda y se estira el chaleco. NIUJIN. Prometeo encadenado. Prometeo encadenadoEsquilo Personajes[editar] Prólogo: vv. 1 - 127[editar] La fuerza: vv. 1 - 11[editar] Al remoto confín hemos venido De la tierra, a los yermos inaccesos De la Escitia.

Prometeo encadenado

Tú, Hefesto, los mandatos Del Padre cumplirás, y a Prometeo Maléfico atarás a la alta roca, De adamantinos lazos con cadena, Pues la llama, flor tuya, y de todo arte Fácil materia, arrebató a los cielos, Y a los hombres la dio. Hefesto: vv. 12 - 35[editar] Fuerza y Poder, vosotros ya cumplisteis La voz de Zeus; pero no me atrevo A encadenar en proceloso risco A un dios de mi linaje. La fuerza y Hefesto: vv. 36 - 81[editar] ¿Por qué le compadeces y te paras? La vida es sueño - Pedro Calderón de la Barca. Ifigenia en Táuride. El Divino Narciso / Sor Juana Inés de la Cruz. La casa de Bernarda Alba. Federico García Lorca. Drama de mujeres en los pueblos de España Personajes El poeta advierte que estos tres actos tienen la intención de un documental fotográfico.

La casa de Bernarda Alba. Federico García Lorca

Habitación blanquísima del interior de la casa de Bernarda. Muros gruesos. Puertas en arco con cortinas de yute rematadas con madroños y volantes. (Sale la Criada) Criada: Ya tengo el doble de esas campanas metido entre las sienes. La Poncia: (Sale comiendo chorizo y pan) Llevan ya más de dos horas de gori-gori. Criada: Es la que se queda más sola. La Poncia: Era la única que quería al padre. Criada: ¡Si te viera Bernarda...! La Poncia: ¡Quisiera que ahora, que no come ella, que todas nos muriéramos de hambre! Criada: (Con tristeza, ansiosa) ¿Por qué no me das para mi niña, Poncia? Aristofanes Las nubes. Nabucco. Nabucco Guiseppe Verdi (Roncole 1813 - Milán 1901) después de la muerte de su esposa y de sus dos hijos y tras el rotundo fracaso de su ópera Un Giorno di Regno (Un día de Reinado) había dejado de componer.

Nabucco

Fue Merelli, el empresario del teatro de la Scala, quien animó al maestro a seguir componiendo y le admitió su nueva ópera Nabucco que fue el primer gran éxito del genio de Roncole. El autor del libreto fue Temístocle Solera (1815 - 1878) basándose en textos de la Biblia a los que distorsionó a su gusto. La obra se estrenó el 9 de marzo de 1842 en el Teatro alla Scala de Milán, siendo los intérpretes Giuseppina Strepponi , quien años mas tarde se convertiría en la segunda esposa del compositor (Abigaille), Giovannina Bellinzaghi (Fenena), Teresa Ruggeri (Anna), Corrado Miraglia (Ismael), Giorgio Ronconi (Nabucco), Prospero Derivis (Zacarías), Napoleone Marconi (Abdallo), Gaetano Rossi (Sumo Sacerdote).

Macbeth. Dido y Eneas. Dido y Eneas Henry Purcell (Westminster 1659 - 1695) estrenó su ópera "Dido and Aeneas" en 1689 , no en un teatro comercial de Londres, sino en el internado para señoritas de la alta sociedad Josias Priest, Chelsea, si bien parece que no todos los personajes fueron interpretados por chicas.

Dido y Eneas

El estreno comercial tuvo lugar en Londres a principios de 1700. La versión moderna para coro y solistas de ambos sexos es obra de Benjamin Britten (1913 - 1976) y fue estrenada el 8 de junio de 1951 en el festival de Aldeburgh. El libreto es obra del dramaturgo y poeta Nahum Tate (1652 - 1715) basado en el libro IV de la Eneida de Virgilio; y entre sus pasajes destaca la famosa aria "When I am laid in earth" (Cuando descanse bajo la tierra)