background preloader

Bibliographie mémoire

Facebook Twitter

ProgrammeMHI 2016. Catalogue ASL web. Manifeste "Le Français pour tous" Suite à la mise en place de critères restrictifs pour le financement des actions d’apprentissage linguistique, un collectif composé de la Cimade, de la Fédération nationale des centres sociaux, du Secours catholique et de Radya a organisé une journée de mobilisation le 19 janvier 2017 à Paris.

Manifeste "Le Français pour tous"

Christine Ledésert, directrice d’Accueil Goutte d’Or nous éclaire sur la démarche et les actions adoptées par les signataires du manifeste "Le Français pour tous". Plusieurs associations de proximité proposent des ASL (ateliers sociolinguistiques). Il s’agit d’actions d’apprentissage du français oral et écrit à destination d’adultes non francophones.

Certains d’entre eux sont également analphabètes, n’ayant pas ou très peu été scolarisés. Woippy : elles ont appris la langue de Molière, les voici diplômées ! Bénéficiaires du RSA, primo-arrivantes, mamans des quartiers… Plus de 60 jeunes femmes se sont inscrites aux ateliers sociolinguistiques mis en place dans le cadre de la Politique de la ville et du programme de Réussite éducative.

Woippy : elles ont appris la langue de Molière, les voici diplômées !

Les candidates ont suivi les cours dispensés, au collège Jules-Ferry, par Julie Aronica, formatrice en linguistique. Et la promotion 2016-2017 s’est révélée très brillante ! Au moment de décerner les Dilf (Diplôme initial de langue française) A1 et Delf ( Diplôme d’études en langue française) A1/A2 et B1, le maire de Woippy, François Grosdidier, a félicité l’ensemble des participantes et plus particulièrement les douze diplômées : « Je tiens à vous rendre hommage pour les efforts fournis. J’ai bien conscience qu’il n’est pas facile d’apprendre une langue étrangère, surtout à l’âge adulte et quand on est maman avec une tonne de choses à faire.

ASL – I R I S. Les actions sociolinguistiques (ou ASL) s’adressent à toute personne non francophone ayant besoin d’acquérir une autonomie en français dans sa vie quotidienne et sociale.

ASL – I R I S

En Isère, cette action de proximité est déployée dans de nombreuses commune afin de favoriser l’intégration des adultes migrants.Objectifs : Rendre les adultes migrants autonomes dans leur vie quotidienne – par la connaissance des espaces sociaux qu’ils fréquentent (administrations publiques; lieux culturels…) – par des situations de communication orale et écrite – par la connaissance des codes sociaux en France(valeurs de la République…)Comment ? Les Actions Sociolinguistiques sont mises en œuvre depuis de nombreuses années, par des structures de proximité (Maisons des Habitants, centres sociaux communaux, associations). RAPPORT ACTIVITE 2015. Ateliers sociolinguistiques. Durant 3 ans, la Ligue Aquitaine de l’enseignement s’associe aux fédérations de la Ligue de l’enseignement de la Dordogne et du Lot-et-Garonne afin de faciliter l’intégration sociale et professionnelle des ressortissants des pays tiers de l’Union Européenne.

Ateliers sociolinguistiques

Les Ateliers de savoirs Sociolinguistiques (ASL) – Apprentissage de la langue française. L’ASL est une démarche pédagogique innovante qui a pour but l’apprentissage de la langue française.

Les Ateliers de savoirs Sociolinguistiques (ASL) – Apprentissage de la langue française

Elle est organisée en trois phases : observation, exploration et appropriation des espaces socio-culturels, favorisant l’implication des participantes dans la vie sociale, culturelle et personnelle. Les ateliers sociolinguistiques se déroulent de septembre jusqu’à juin à raison de trois ateliers de deux heures par semaine. SoutienParentalite FicheASL 159032.

ASL sur la region corse. Qu’est-ce qu’un atelier sociolinguistique ou de savoirs sociolinguistiques (ASL) ? - Notion clé de la linguistique - Où apprendre le français ? - Réseau Alpha. Un peu d’histoire...

Qu’est-ce qu’un atelier sociolinguistique ou de savoirs sociolinguistiques (ASL) ? - Notion clé de la linguistique - Où apprendre le français ? - Réseau Alpha

Ateliers socio-linguistiques pour l'apprentissage du français - Sénat. Question écrite n° 22164 de M.

Ateliers socio-linguistiques pour l'apprentissage du français - Sénat

Pierre Laurent (Paris - Communiste républicain et citoyen) publiée dans le JO Sénat du 09/06/2016 - page 2464. À l’École Communale n°7, les mamans aussi apprennent le français. « Bonjour.

À l’École Communale n°7, les mamans aussi apprennent le français

Je suis la maman de Myriam. Je voudrais prendre un rendez-vous avec la directrice s’il vous plaît ». L’enregistrement s’arrête. CONTRAT DE VILLE 2015 dossier ASL. ASL Descriptif. Circulaire 07 01 2009. Document note orientation Fiche du comité interministeriel du 24 avril 2006. CR rencontre CAL finances 14 02 12. Confat10 ASL. Confat10 ASL. Financement des ateliers sociolinguistiques développés dans les centres sociaux - Sénat. Question écrite n° 07757 de M.

Financement des ateliers sociolinguistiques développés dans les centres sociaux - Sénat

Guy Fischer (Rhône - CRC-SPG) publiée dans le JO Sénat du 05/03/2009 - page 545 M. Répertoire des masters en FLE. Master 2 spécialité 2<br>Français langue étrangère, langue seconde et interculturalité<br>(Présentiel) Organisation générale des études La fiche diplôme 2014/2015 [PDF - 386 Ko] Le master est un diplôme co-habilité par P3, Descartes (P5) et INaLCO.

Master 2 spécialité 2<br>Français langue étrangère, langue seconde et interculturalité<br>(Présentiel)

Il prendra effet à la rentrée 2014. Les enseignements seront dispensés sur plusieurs sites.Les étudiants inscrits à paris3 ne peuvent pas prendre plus de 3 cours à Paris-Descartes. C'est aux étudiants de veiller à la compatibilité des emplois du temps. Formation continue de l'Université de Lorraine: Fiche formation. Objectifs Former les acteurs de la formation des adultes engagés dans un parcours d'intégration et d'insertion sociale, professionnelle et citoyenne (migrants apprenant le français ou francophones en situation d'illettrisme ne maitrisant pas les compétences clés).

Le Diplôme Universitaire concerne les professionnels de la formation désirant évoluer ou se spécialiser ou des personnes souhaitant construire un projet professionnel de formateur d'adultes. Le programme et les contenus proposés par ce diplôme sont centrés autour de l'enseignement de la langue française pour les adultes en parcours d'intégration ou d'insertion. Description / Programme. Formation continue de l'Université de Lorraine: Fiche formation. Offre de formation.

Masters en Didactique des langues Les Masters en Didactique des langues sont des formations sur 4 semestres, permettant une spécialisation en 2ième année (Français Langue Étrangère, Seconde ou d'Intégration ou Formations, Innovations, Recherches en didactique des langues), avec une bifurcation possible vers 2 parcours de la mention Éducation Formation Communication des Sciences de l'Éducation (Master Conception, Formation, Technologie, parcours Conception pédagogique ou Multimédia). De même, une entrée en deuxième année (semestre 3) est prévue pour les étudiants ayant réalisé leur première année en Éducation Formation Communication.

Objectifs scientifiques : Réfléchir sur ses pratiques d’enseignement et les adapter en se référant aux théories de la discipline, Rédiger un mémoire ayant une problématique identifiée, Objectifs professionnels : Enseigner une langue en milieu scolaire, associative, formation continue, remédiation (ex : alphabétisation) Équipe enseignante haut de page. Aquitains d’ici et d’ailleurs : Apports et enjeux des immigrations pour le développement de l’Aquitaine. Les dynamiques d'adaptation sociale descommunautés turques en France et en Allemagne. Le cas des jeunes générations. Affaiblissement des solidarités ethniques à Hambourg En Allemagne, les populations d’origine turque sont souvent décrites comme relativement hermétiques à la société environnante (la parallelgeselleschaft, la société parallèle). Ceci s’explique davantage par le caractère majoritaire de cette minorité ethnique, que par l’existence d’une véritable entité sociale, culturelle et économique homogène et structurée hors de la société.

Certes, il existe des instances (religieuses et politiques) structurant les groupes turcs d’Allemagne (Bozarslan, 1990), mais ces organisations ne suffisent plus, à elles seules, à garantir la cohésion communautaire (à la différence de la situation bordelaise). À Hambourg, les jeunes fortement engagés dans les associations turques expliquent que l’idée de communauté (Gemeinde) est trop globalisante pour décrire la population turque.

Ils affirment ne pas se sentir membre d’une quelconque « communauté ». L’analyse des flux migratoires entre la France et l’étranger entre 2006 et 2013. Le recensement de la population sert de base aux estimations annuelles de population, qu’il s’agisse de la population totale ou de la population selon le lieu de naissance ou la nationalité. Le recensement en fixe les niveaux de référence pour les années où il est disponible. Les personnes résidant sur le territoire pour une durée inférieure à douze mois ne sont pas comptabilisées dans le recensement de population. C’est le cas en particulier des étudiants étrangers venant suivre une formation de moins d’un an sur le territoire français.

Les immigrés récemment arrivés en France. 5,8 million d’immigrés en France début 2013 Début 2013, 5,8 millions d’immigrés vivaient sur le territoire français, soit 8,8 % de la population résidant en France. C’est 800 000 de plus qu’en 2004 ; ils représentaient alors 8,0 % de la population. L’augmentation de la population immigrée résulte des entrées sur le territoire (flux d’immigration), diminuées des décès et des sorties du territoire. L’Insee bouscule les idées reçues sur l’immigration. Entre 2006 et 2013, le solde migratoire a été presque divisé par quatre en France, même si la part de la population immigrée est en légère hausse, d’après le bilan publié par l’Insee mardi 13 octobre.

LE MONDE | • Mis à jour le | Par Julia Pascual. Présidentielle 2017 : quels sont les chiffres de l'immigration ? Présidentielle 2017 : que proposent Le Pen et Macron en matière d’immigration ? Immigration. Les propositions des candidats à la présidentielle. L’immigration est l’un des sujets majeurs de la campagne pour l’élection présidentielle. Les quotas d'immigration - propositions des candidats à l'élection présidentielle 2017. Présidentielle 2017 : les programmes des deux candidats sur l'immigration. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous permettre de partager du contenu via les boutons de partage de réseaux sociaux, pour vous proposer des publicités ciblées adaptées à vos centres d'intérêts et pour nous permettre de mesurer l'audience.

Débat présidentiel : sur l’immigration, les candidats ont laissé le champ libre à Le Pen. Présidentielles américaine et française : les migrants au cœur du débat. Bienvenue ! {* welcomeName *} Présidentielle: Qui dit quoi sur l’immigration ? L’immigration est une thématique qui divise beaucoup. Depuis le lancement de la campagne présidentielle, les différents candidats ont eu l’occasion d’exprimer leurs dissensions.

Nathalie Artaud s’est exprimée favorablement à l’accueil des migrants lors d’un meeting le 3 octobre 2016. « Accueillons les migrants à bras ouverts, ils ont leur place dans le combat qui est le nôtre : changer ce monde de plus en plus inhumain. » Assez proche de ces idées, Philippe Poutou a dit, le 22 février 2017 : « On est pour l’accueil de tous les migrants, on pense qu’il y a largement les moyens d’accueillir décemment les migrants que ce soit du logement ou même du boulot. » De même, Benoît Hamon, le 16 janvier 2017 a lancé : « Il y a un choix politique qui a été fait : celui de ne pas accueillir, pas beaucoup accueillir, pas accueillir autant que nous le pourrions, pas autant que nous le devrions. » À gauche toujours, Jean-Luc Mélenchon s’est aussi positionné favorablement quant à l’accueil des migrants.

L'interaction dans l'apprentissage en classe de français langue étrangère - Sophie Rimbaud. Considérations sur le rôle de l’interaction dans l’acquisition d’une langue étrangère. 1Ma communication a pour but de définir quelques concepts pour l’analyse, dans une perspective interactionniste, des formes d’apprentissage, en particulier en situation scolaire. À propos de la communication et de l’apprentissage de L2 (notamment dans ses formes institutionnelles) À propos de la communication et de l’apprentissage de L2 (notamment dans ses formes institutionnelles) Group dynamics in the language classroom. Bachelor Thesis Michaela Navratilova. 1 s2.0 S1877042815045073 main. 1997 dornyei malderez system. Interactions dans le groupe et apprentissages - Relations entre élèves et apprentissages - Presses universitaires de Paris Nanterre.

Piloter et animer des activités en classe de français langue étrangère. L'interaction dans l'apprentissage en classe de français langue étrangère - Sophie Rimbaud. Annuaire. Inpes promouvoir sante petite enfance accompagner parentalite. Sociolang. Dynamiques sociolinguistiques dans une communauté plurilingue : des lycéens éthiopiens entre conformisme et émancipation. Le concept de « communauté linguistique » face à la réalité du terrain.

Le contexte d’acquisition : la variation du groupe et de l’individu. Differentiated Instruction in the World Language Classroom. n06. Theisen Differentiation article pages 1 8. Humanising Language Teaching Magazine for teachers and teacher trainers. Enseigner en classes hétérogènes. CR F2F gestion heterogeneite juin. Le public migrant en France, un public hétérogène - T'enseignes-tu ? Publications > Publications à télécharger - Profession Banlieue, centre de ressource en Seine-Saint-Denis. La rédaction d’une fiche de lecture. Lettre d'information Observatoire Ling 93 Mars 2014. PASSEMARD Ophelie M2P FLE. GROSSET JANIN Marion M2P. Rôle du coordinateur dans un dispositif d'apprentissage collaboratif à distance. Formation initiale et profils d'enseignants de langues. FDMDeferrarirb. Rapport VDB final 14 nov.

Rapport final plaine centrale version 2. Les Petits Français. 13 à 18 mois: développement intellectuel. 1050348225. 6 astuces pour favoriser l'éveil au langage du jeune enfant. D'Une Langue A L'Autre (DULALA) Ateliers en anglais pour enfant - Babylangues. L'album jeunesse en centre social : une passerelle entre parents, enfants et adultes apprenants. Travailler_avec_les_enfants_venus_d_ailleurs_Observatoire_2008.

Fiche75 17350466. ORIV points de vigilance. Oriv dossier thematique parents migrants parentalite. Immigration acculturation et pratiques parentales. Parentalité, migration et exil, comment prendre soin des parents ? En situation d'exil, la parentalité interrogée. Inclusion sociale et petite enfance. PetiteenfanceetImmigration. Sabatier Sante mentale au Quebec 91. RAYNA Sylvie & BROUGÈRE Gilles (dir.). Petites enfances, migrations et diversités. Marie Rose Moro - Site Officiel - Le corps des enfants est une fabrication psychique et culturelle. Marie Rose Moro , La construction de l'interaction. Fonctionnement des systemes de representations culturelles dans les psychotherapies mere-enfant.

Apaiser les enfants. Une fonction parentale singulière et universelle. Note de synthese FL 15oct cle0489e9. 144000126. Insécurité linguistique et réseaux sociaux denses ou isolants : le cas de femmes maghrébines dans la tourmente. Changement de langage et langage du changement: aspects linguistiques de la ... - Georges Lüdi. Les femmes et la langue: l'insécurité linguistique en question. Mem16helene.