background preloader

Llengua i cultura

Facebook Twitter

Youtube. Material didàctic per a cursos de llenguatge administratiu. Escola d’Administració Pública de Catalunya. Embarbussaments en català - Carro carregat de rocs. Els embarbussaments són jocs de llengua en què repetim sons semblants, moltes vegades difícils de pronunciar.

Embarbussaments en català - Carro carregat de rocs

De fet, no és el so, exactament, que costa de pronunciar, sinó la combinació de sons, oimés si volem anar de pressa. De segur que si us en demanessin un, diríeu el de “Setze jutges d’un jutjat…” Però n’hi ha molts més. N’hi ha tants que, per a fer aquesta tria, les hem passades negres. Diccionari catala-castella-llati-frances-italia : Una Societat de Catalans : Free Download, Borrow, and Streaming. Índex de les fitxes. Material didàctic per a cursos de llenguatge administratiu. Escola d’Administració Pública de Catalunya. Llull x Llull. Antologia de textos de Ramon Llull, de Ramon llull by L'Avenç. Webcomic, page 196. Advanced Grammar in Use with Answers - PDF Free Download. Sign in - Google Accounts. Joan Margarit: "Un poema que no entiendes te puede gustar, pero no te consolará de nada" El poeta catalán Joan Margarit, ganador del Premio Cervantes 2019, nos ha presentado su nuevo libro, Una mujer mayor, cuyos versos se entremezclan con las pinturas de la artista portuguesa Paula Rego.

Joan Margarit: "Un poema que no entiendes te puede gustar, pero no te consolará de nada"

La obra contiene más de 70 poemas y más de 50 dibujos, con los que sus autores nos invitan a viajar a través de estas dos representaciones artísticas. Una experiencia a través de las manifestaciones visuales y sensoriales. Margarit ha expresado su amor por la pintura abstracta y ha defendido que la “compañía” que se dan los poemas y pinturas en el libro son importantes, ya que afirma que “las dos cosas son herramientas de consuelo”. Les quatre grans cròniques catalanes. Índex. Llengua - Institut d'Estudis Catalans. Mapa. AraESCRIC. XTEC - Xarxa Telemàtica Educativa de Catalunya. Index. Resumir. Cursos:curriculum:eso_btx:dcs1:modul_3:practica_3. Una vegada ha quedat clar quines són les característiques de la descripció i la definició, us proposem valorar algunes propostes per treballar aquests tipus de text amb els alumnes.

cursos:curriculum:eso_btx:dcs1:modul_3:practica_3

Activitat Llegiu i trieu una de les propostes següents i valoreu: Parlariescriureperaprendre. Edlc a2009nExtrap3028. Seqüències didàctiques per aprendre llengua. Emissions de la secció EL NOM DE CADA COSA - setembre_desembre 2019 en Llegim OKè? en mp3(05/01 a las 12:31:41) 51:09 46136107. Textos explicatius. Grup d'Estudis Etnopoètics – Altre lloc Blogs IEC llocs web. X COLOQUIO INTERNACIONAL Cuentos y mujeres en la cultura y el imaginario desde la Modernidad hasta hoy Seminario Permanente sobre Literatura y Mujer.

Grup d'Estudis Etnopoètics – Altre lloc Blogs IEC llocs web

Facultad de Filología, UNED. 18-20 de marzo de 2020 En este nuevo Coloquio del Seminario sobre Literatura y Mujer de la Facultad de Filología de la UNED nos proponemos explorar las variantes de autoría femenina de esos relatos con protagonistas femeninas o con personajas que, desde hace siglos, nos acompañan, multiplicándose en variantes y versiones distintas, transitando entre la cultura alta y la cultura popular y, sobre todo, constituyéndose en instrumentos poderosos de configuración de género, que proporcionan claves de lectura de la realidad y ofrecen estrategias de pasividad o resistencia frente al mundo y a las relaciones humanas. Benvinguts a SpeakCat! Ep! Escolta i parla. Curs oral de català. Llengua catalana. L'obra de Ramon Llull (vídeo 1/12 sobre literatura catalana medieval)

La importància dels primers textos i cròniques en català (1/12 Tresors de la llengua catalana) Sitges i Veneçuela (Agustí Mas) Quan agafes la grip no t’aguantes dret i l’únic que necessites és aconseguir que el temps corri el més aviat possible fins que arribi el moment en què tornis a ser persona.

Sitges i Veneçuela (Agustí Mas)

La meva tècnica és intentar dormir el màxim i, amb l’experiència, he trobat que una cosa que m’hi ajuda és posar la tele, tancar els ulls, anar escoltant, fins que... Però aquesta setmana passada en què vaig patir aquesta tortura vírica, hi ha hagut una cosa que ha aconseguit tallar-me el son de forma reiterada. No sé si perquè quan estàs malalt estàs més susceptible, o perquè la situació es repetia i repetia fins a un nivell que, d’alguna manera, superava la meva capacitat de comprensió de les coses.

Sense ànim de voler-me fer més el misteriós i l’interessant, explicaré a què em refereixo. El dia en què vaig haver d’aplicar la meva tècnica de superació del malestar general va ser aquell en què Juan Gerardo Guaidó Márquez es va autoproclamar president de Veneçuela. Exposen per primer cop el còdex del "Cantar de Mio Cid", el primer text en castellà. Per primer cop es podrà veure el còdex del "Cantar de Mio Cid", el text més antic en llengua castellana que es conserva, a la Biblioteca Nacional d'Espanya (BNE), a Madrid.

Exposen per primer cop el còdex del "Cantar de Mio Cid", el primer text en castellà

Aquest document és un còdex, l'única còpia coneguda del poema sobre Rodrigo Díaz de Vivar, que es considera la primera gran obra literària escrita en castellà i que data del segle XIV. No s'ha exposat mai i des de 1960 es conserva a la cambra cuirassada de la Biblioteca Nacional en condicions de conservació estables. Itineraris d'aprenentatge. Suficiència. Itineraris d'aprenentatge. Intermedi.

Llengua

Una guia per a l'anàlisi de relats - Este post también está publicado en castellano És necessari utilitzar una metodologia d’anàlisi amb l’objectiu, entre d’altres, de formar un lector, potser amb el perfil de mediador, més crític, amb capacitat per avaluar de manera objectiva les característiques literàries i paratextuals de la producció editorial adreçada als joves lectors, més enllà de les opinions subjectives.

Una guia per a l'anàlisi de relats -

A continuació, a partir de: Lluch, G. (2009): «Dades per a l’anàlisi de narratives per al lector infantil i juvenil»,Caplletra, 46 (primavera), pp. 121-158.Lluch, G. i Valriu, C. (2013): La literatura per a infants i joves en català: anàlisi, gèneres i història. València: IIFV i Edicions Bromera. Lliçó de català al Suprem per la mala traducció de "s'ha de celebrar el referèndum" Després de l'enrenou amb els dos guàrdies civils proposats com a pèrits per la Fiscalia, el Suprem ha acabat la fase pericial del judici del procés amb la declaració de més experts.

Lliçó de català al Suprem per la mala traducció de "s'ha de celebrar el referèndum"

Entre ells, una especialista en Filologia Catalana i Hispànica que ha exposat al tribunal una lliçó de llengua, arran de la traducció al castellà d'un informe de la Comissaria General d'Informació dels Mossos d'Esquadra, amb data 28 de setembre del 2017. La primera frase del document, originàriament en català, era "El dia 1 d'octubre de 2017 s'ha de celebrar el referèndum d'autodeterminació de Catalunya".

Literatura catalana de 1833 a 1931. Després de tres segles d'escassetat de literatura culta en llengua catalana, per fi, a principis del segle XIX, va semblar que s'iniciava un procés de recuperació que podia retornar la brillantor literària de l'època medieval.

literatura catalana de 1833 a 1931

Va ser una actualització no només de la literatura, sinó també de la cultura en les seves múltiples facetes, que no es pot donar per acabada fins que el noucentisme consolidà les temptatives iniciades molts anys abans, tot i que la guerra civil i la postguerra van significar un pas enrere que potser encara ens afecta en alguns aspectes. En les pàgines que es poden consultar des d'aquí trobareu textos que corresponen a gairebé 100 anys de la història de la literatura catalana. Enllaç Ortografia Catalana IEC. Ortografia catalana versio digital. Servei Lingüístic - Universitat Oberta de Catalunya (UOC) Resum de les novetats ortogràfiques - Servei Lingüístic - UOC (Universitat Oberta de Catalunya) Recos. Ideas afines - Índice alfabético.

Aquí puede usted navegar alfabéticamente por las distintas palabras e ideas relacionadas. Seleccione la letra incial de la palabra que busca. aamanecida. - apátrida. - acné. - adarga. - absolver. - aplanadora. - acérrimo. - arrebañar. - atolondrarse. - arengar. - ... bbarquillo. - barrera. 1. - bucanero. - basurero. - brusco. 1. - butano. - benévolo. - belitre. - braguero. - bonito. 1. - ... CCETÁCEO. 1. - conserjería. - cuarzo. - coscorrón. - cutáneo. - cómodo. - conejo. - claxon. - COMPASIÓN. 1. - conscripción. - ...

Paremiologia didàctica: Costumaris i calendaris de refranys. Sens dubte les dites i refranys més coneguts i populars, els que desperten més interès en la gent i els que es recorden més sovint o s'usen per intercalar dins del discurs habitual són els refranys meteorològics o els que parlen de costums i tradicions.

Paremiologia didàctica: Costumaris i calendaris de refranys

Hi ha tot un seguit d'obres que, tot i no ser estrictament i únicament reculls o diccionaris de refranys o frases fetes, s’inscriuen perfectament dins el món de la paremiologia i el folklore i ens ofereixen una visió d'aquest camp paremiològic diferent i complementari respecte d'una cerca en un refranyer temàtic, per exemple. Així avui us vull parlar de les obres que segueixen el curs del calendari a través dels costums i dels refranys. D’una banda tenim els costumaris, que ressegueixen les festes, tradicions i costums diversos a través de les estacions i els mesos de l’any.

Potser el més conegut és el Costumari català de Joan Amades, de l'any 1950, i tornat a publicar en versió facsímil per l’Editorial Salvat en cinc volums. Exercicis de català per Sara Marugan: Recursos lingüístics. 1. Diccionaris generals DCVB (Diccionari català-valencià-balear d'Alcover-Moll) 3. Frases fetes i refranys. Corpus des Troubadours - Institut d'Estudis Catalans. Espai Pompeu Fabra – Institut d'Estudis Catalans. Llull viatja als instituts. Llull viatja als instituts és un espai web fruit d'un repte didàctic: acostar la figura i els textos de Ramon Llull als nostres instituts d'una manera rigorosa i, a la vegada, respectuosa amb el ritme d'aprenentatge dels nostres escolars.

Si bé la figura de Ramon Llull sol ser estudiada en algun curs de l'ESO i a 1r de Batxillerat, la seva obra presenta una complexitat que en fa difícil la seva transposició didàctica. La idea del viatge, tan arrelada a l'essència lul·liana, entronca amb el treball escolar, cada cop més freqüent, centrat en les rutes literàries. Ciència i poesia. David Jou i Mirabent(Sitges, 1953) Doctor en Ciències Físiques per la Universitat Autònoma de Barcelona (1978), David Jou és actualment catedràtic de Física de la Matèria Condensada. Paral·lelament a la seva carrera científica, Jou ha desenvolupat una vessant poètica que va començar amb la publicació dels seu primers poemes a l’Eco de Sitges, el seu poble natal, a l’edat de quinze anys.

Autor d'una quinzena de títols, compta a més amb dues recopilacions: L'èxtasi i el càlcul (2002) i L'huracà sobre els mapes (2004). Pel que fa als aspectes formals de la seva obra poètica, ha explorat formes inusuals, amb un fort component visual, inspirades tant en les imatges de la natura (arbres, coves, pluja…) com en teories de la física (cosmologia) i de la biologia (codi genètic).

Ell mateix comenta que té facilitat pel pensament abstracte, la qual cosa ha fet que es decantés per una poesia metafísica, en la qual conflueixen la ciència i la religió, dues maneres fascinants de veure el món i la vida. Lingüistes pel carrer. Onomàstica. Anuari de la Societat d’Onomàstica – Societat d’Onomàstica. Onomàstica. Anuari de la Societat d’Onomàstica és una revista acadèmica en suport digital dedicada a l’estudi dels noms, en el sentit més ampli de l’expressió, i s’adreça a tots els interessats i estudiosos de l’onomàstica.

La premissa de partida és que el nom és, en si mateix, un concepte interdisciplinari i que, potencialment, el seu ús és obert i pot arribar a ser objecte d’estudi des de qualsevol branca de la ciència si hi ha una voluntat expressa de posar-la en relació amb la perspectiva de l’onomàstica. Conscients de l’abast potencialment multitemàtic i totalitzador de l’onomàstica, pensem que és coherent que la revista tingui, també, la màxima obertura de mires possible des del punt de vista lingüístic. Per tant, tot i partir del català com a llengua base de la publicació, admet també originals escrits en qualsevol llengua romànica, a més de l’anglès i l’alemany. Marc per al plurilingüisme. Llengües curriculars. Llengua catalana. Immersió lingüística. Enrola't. XTEC - Xarxa Telemàtica Educativa de Catalunya.

Vocabulari Lluís Faraudo de Saint-Germain. Daniel Cassany (UPF) Recursos Diccionaris RAE. 10.000 refranys catalans i 370 frases fetes.