background preloader

Communication

Facebook Twitter

Guide des bonnes pratiques linguistiques dans les entreprises. Un guide sur le bon usage effectif du français au sein des entreprises a été développé par l’Office québécois de la langue française (OQLF), en collaboration avec la Délégation générale à la langue française et aux langues de France.

Guide des bonnes pratiques linguistiques dans les entreprises

Ce vademecum a été élaboré « de manière que les acteurs d’une entreprise puissent s’y référer, les mettre en œuvre, ou en demander la mise en œuvre [et en cherchant] à présenter ce que pourrait être une gestion explicite de l’ensemble des questions de langues, ce qui peut être défini comme une politique linguistique d’entreprise », pour reprendre les termes utilisés dans ce guide bonnes pratiques. La démarche proposée est structurée selon 4 grandes entrées : Intégrer les questions linguistiques dans la gestion courante de l’entrepriseGérer les compétences linguistiquesAssurer une communication interne adaptéeÉlaborer une communication externe adaptéeTraduction et outils de traitement des langues Sources.

E-mails : six erreurs qui ne pardonnent pas (saison 2) Le courrier électronique est traître.

E-mails : six erreurs qui ne pardonnent pas (saison 2)

Sous ses faux airs de convivialité, il offre une liberté illusoire. D'un simple clic on répond instantanément, mais en s'affranchissant des usages très codifiés de la correspondance papier. Un e-mail bien rédigé pour votre supérieur, vos partenaires ou vos collaborateurs mettra en valeur votre image : il est le reflet de votre compétence. Dossier : Qu'est-ce que la rumeur ? Préjugés & Stéréotypes. Préjugés et stéréotypes, module interactif pour ne plus y succomber.