background preloader

Poésie française

Poésie française

https://poesie.webnet.fr/

Related:  POESIERessources générales : anthologies, sites de poètes, genres spécifiquesauteur poésiePOESIE / FABLES

Guillaume APOLLINAIRE Guillaume Apollinaire, de son vrai nom Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary de Wąż-Kostrowicki, est un écrivain français (né polonais, sujet de l’Empire russe), né le 26 août 1880 à Rome et mort le 9 novembre 1918 à Paris. C’est l’un des plus grands poètes français du début du XXe siècle, auteur notamment du « Pont Mirabeau ». Il écrit également des nouvelles et des romans érotiques.

"On ne rachètera pas la vieille Lyre" C. Andriot-Saillant Poétiques et poésies contemporaines, sous la direction de Daniel Guillaume, éd. Le temps qu'il fait, Centre Jacques Petit (Université de Franche-Comté) et Centre d'Etudes Poétiques (ENS LSH Lyon), 2002, 378 pages, ISBN 2.86853.367.1, 29 Euros Poétiques et poésies contemporaines, sous la direction de Daniel Guillaume, éd.

Le lyrisme comme brûlure, par Elena Schwarz, poétesse pétersbourgeoise, et sa traductrice, Hélène Henry Après l’œuvre de Viktor Krivouline, les éditions brestoises Les Hauts-Fonds nous offrent la chance de découvrir la poésie d’Elena Schwarz (1948-2010), figure pétersbourgeoise majeure d’un groupe informel appelé les « poètes du souterrain ». Cherchant à mieux connaître cette poétesse ardente et étrange, ainsi que le contexte dans lequel son nom avait pris part, j’ai souhaité interroger Hélène Henry, sa traductrice française. La précision des réponses ici publiées constitueront sans nul doute une archive précieuse sur une période poétique russe peu considérée encore dans notre pays.

Les éléments prosodiques et sonores Le message oral possède ses propres caractéristiques, les éléments prosodiques entre autres, qui reposent essentiellement sur la manière de parler de l’émetteur, sur les modulations de sa voix. Les notions qui suivent vous seront utiles autant pour analyser votre propre production orale que pour interpréter tout message que vous devrez écouter au cours de votre formation en français. Les éléments prosodiques se réalisent en faisant intervenir l’intensité, la quantité, la durée et la hauteur du son. Même s’ils ont parfois une fonction purement expressive, les phénomènes prosodiques jouent un rôle important dans les échanges verbaux, puisqu’ils guident l’interlocuteur et lui permettent d’anticiper, donc de décoder le message du locuteur (émetteur) plus efficacement.

PRÉVERT, Jacques  (1900-1977)  ~La Poésie que j'aime ... Notes biographiques Fatras Chanson pour chanter Dans ma maison Déjeuner du matin En été comme en hiver Enfants de la Haute ... Et Dieu chassa Adam Étranges étrangers Fête foraine Fleurs et couronne Grifouillis In Memoriam L’ autruche La couleur locale La pêche à la baleine Le désespoir est ... Le temps perdu Les enfants qui ... Les feuilles mortes Pour peindre un ... Un beau matin La Poésie que j'aime ... dernière modification: février 2009

Le BaRBeRy v 1.0 : Dico mégalo CoRHuPOP (Cognitivo-Rapo-Humoristico-Poético-Oulipo-Psychanalytique) Le Barbery est un dictionnaire de rimes, un générateur d'anagrammes et de jeux de mots. Cliquez sur ses boutons pour en apprendre l'usage. Codes phonétiques Voyelles Demi-voyelles Valentine Hugo Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Valentine Hugo en 1913 Valentine Hugo, née Valentine Marie Augustine Gross, née à Boulogne-sur-Mer[1] le 16 mars 1887, et morte à Paris le 16 mars 1968, est une artiste peintre et illustratrice française. Biographie[modifier | modifier le code] "Les Contemplations" de Victor Hugo, mémoires d’une âme Romancier, l’auteur des Misérables est aussi poète. Sorti en 1856, Les Contemplations rassemble les "Mémoires d’une âme", celle de Victor Hugo. C’est une perspective autobiographique qui guide l’écriture de cette somme poétique.

Vingt poèmes d'amour, une chanson désespérée, Pablo Neruda - poeme d'amour et parole de chanson (Il a écrit ces 100 « sonnets de bois » à son grand amour, sa dernière femme Matilde Urrutia.) Matilde Urrutia (extraits) Au sein de la terre, j'écarterai les émeraudes pour t'apercevoir et toi d'une plume d'eau messagère tu seras en train de copier l'épi.

Poésie sur la Toile > Anthologie francophone > Les Poètes de A à Z Vous trouverez sous cette Rubrique intitulée «Anthologie francophone», une anthologie des plus complètes de la poésie francophone, se limitant pour cela aux Oeuvres du domaine public et représentatives de la culture poétique de langue francophone du XIIe siècle à l'année 1930. L'accès aux auteurs et aux textes poétiques se fera soit par ordre alphabétique, soit par siècle, soit par mouvement ou école littéraire. Vous pouvez aussi nous aider en collaborant à l'Anthologie : envoyez-nous des oeuvres poétiques (oeuvres complètes ou extraits) libres de droit via le courrier électronique contact@anthologie.org en nous signalant le titre exact de l'œuvre et son auteur. Merci d'avance pour toute l'aide et la collaboration que vous pourriez nous apporter!...

Alice Massénat Laurent Albarracin : Alice Massénat, La Vouivre encéphale. © : Laurent Albarracin. Mis en ligne le 10 mai 2013. Sur ce site, voir aussi un texte de Laurent Albarracin, De l'image. Aller à la page où Laurent Albarracin présente ses « petites activités éditoriales ».

Related: