background preloader

Définitions

Facebook Twitter

Les logiciels étudiés | Les SIGB utilisés par les bibliothèques publiques | en Communauté française de Belgique. Libre accès à l’information scientifique et technique. Le glossaire contient les définitions de termes utilisés dans le cadre du Libre Accès et plus particulièrement des archives ouvertes. Elles sont le résultat de la collecte d’informations provenant de différentes ressources - glossaires en langue anglaise et française, articles, rapports techniques. Elles sont accompagnées de synonymes français, d’équivalent(s) anglais et de termes associés. Le glossaire exploite le travail de terminologie réalisé pour le livre Les Archives ouvertes : enjeux et pratiques.

Guide à l’usage des professionnels de l’information, édité par l’ADBS en 2005. L’objectif de cette réflexion était d’obtenir une plus grande cohérence entre les articles écrits par des auteurs différents. En effet, dans le mouvement du Libre Accès , un terme peut désigner des objets différents ou deux termes peuvent renvoyer à un même objet. Ces difficultés terminologiques ont deux origines principales. Archivage Anglais : archiving Archive disciplinaire Archive institutionnelle Citation. Un glossaire de l’édition numérique en 2012. Il était une fois dans le nuage. Cela fait un certain temps déjà que plane à l’horizon un Supernuage, qui n’a rien à voir avec ceux qui nous plombent le ciel et le moral en cette avant-veille d’été. Les anglophones, et à leur suite un certain nombre de francophones, le nomment le cloud. D’autres l’aiment en français : le nuage. Cloud = nuage. Pas besoin de chercher midi à quatorze heures pour la traduction. En revanche, la réalité que désigne ce terme reste passablement… nébuleuse.

Du moins si l’on en croit cette enquête réalisée en aout 2012 auprès d’un millier d’Américains, (si vous êtes moins à l’aise avec la langue de Shakespeare, préférez ce lien-ci) : près d’un tiers des sondés, pourtant loin d’être des illectrés, déclaraient que le cloud est un concept lié de près ou de loin à la sphère météorologique, tandis qu’une bonne moitié estimait qu’une tempête est susceptible de perturber son fonctionnement. En fait, la petite histoire ne leur donne pas tout à fait tort. Ici s’achève, pour aujourd’hui, notre chronique.

BelTerme, banque terminologique du Service de la langue française : génie génétique. Archive-ouverte_glossaire.pdf. Petit glossaire de l’epub enrichi. Numéri-mots. Dématérialisation des documents. La gestion électronique de documents, ou GED, ne peut guère s'appliquer à des documents papier. Pour pouvoir gérer ces documents, il convient de les dématérialiser afin de pouvoir les stocker sous forme électronique. Principe Transférer un document vers le support informatique « Dématérialiser » un document consiste à transférer, souvent grâce à la numérisation, un document d'un support papier à un support informatique. La numérisation peut être suivie de reconnaissance de documents et de caractères. Dématérialisation native et dématérialisation a posteriori On parle de dématérialisation « native » lorsque les documents (par exemple les factures) arrivent ou sont créés sous forme électronique dans l'organisation.

Enjeux Economiser les ressources La dématérialisation est souvent vue comme un moyen d'économiser des ressources. Le support électronique réclame lui aussi des ressources : espace de stockage, connexion réseau... Faciliter le partage d'informations Améliorer l'indexation des documents.