background preloader


Facebook Twitter


I am Jackgreen currently working with Aussie translation, It is a family owned business for many years. For all these years, we've been into offering translation services to our assorted customer base, which is constantly growing. I am professional and self motivated person and wants to achieve great heights.

Know about the Immigration process to your dream place Australia. How Translators Are Helping in the Fight with COVID-19 - Blog. COVID-19 Translated Facts Helps Those Who Do Not Understand English  - Blog. How Translators Are Helping in the Fight with COVID-19 - Blog. Brochure translation can be a very effective way to translate your brand awareness. How should you choose an Amazing translation expert. If you go to an online job marketplace to find a translator and you decide on the cheapest because it seems cost-effective and well within your budget, it’s time to think again.

How should you choose an Amazing translation expert

It is really important that your chosen translator has Amazon marketing and sales experience. Choosing any online translator means you may end up with a translator who just does a word to word translation which is neither accurate nor effective, let alone know what effective marketing is all about. Amazon does have an auto-translate facility which costs either little or nothing at all, but this translation tool often comes up with a translation that sounds like it has been undertaken by someone with very poor vocabulary skills.

Basically, you have to point yourself in the right direction in the first place and choose an experienced Amazon listing translator expert who can translate in clear, effective language that can be understood quickly and easily. How to become NAATI accredited translator. If you are appropriately prepared, you will be ready to apply for one or another of NAATI’s tests.

how to become NAATI accredited translator

Each NAATI test is at the level you are aiming to reach. For example, the most common level of certification in translation is the certified translator level, for which there is a specifically designed test. You can find out what is a NAATI test by careful reading of the NAATI website, although if you have been studying for the Diploma in Translation these tests will be part of the curriculum. There is no such thing as a NAATI test for immigration. The tests are for the three levels of translator and the five different levels of interpreter only. Few Languages tips for Christmas Holidays. 10 Ancient Languages spoken till today. How to become a NAATI certified translator? Applications to Translate any Webpage from Your Iphone.

Digital Content Translation for the Visually Impaired. Why Translation is Vital to Public Health? Olympic Games Tokyo 2020 State of The Art Translation Tools. What is the Difference Between Creative Translation and Literal Translation? Why Translation is Vital to Public Health? How Does Modern Healthcare Benefit From Translation and Interpreting Services?

Tips To Improve Interpreting Skills. Do Translated Documents Need to be Notarised, Certified or Both? The Meaning of Transliteration. What are the Benefits of Language Translation and Interpreting? Scientific Translations are of Key Importance for Researchers and Scientists. Tips to Improve Your Medical Transcriptionist Key Skills. Official Document Translations for International Business Activities. False Friends Amongst Separate Languages. How Can You Get a Certified Translation of a Marriage Certificate? The Way Forward For Globalisation This Year and Next. Why Transcreation is the Main Step for Engaging a Global Audience. The 14 Best Ways to Go Forward With Promoting Your Brand Globally. Start-Ups Need Localization Like Any Other Business. The Importance of Dubbing, Voice-Overs and Subtitling In 2019.

Transcription Translation Can be Important for Your Business. Professional Translators Provide Good Quality Translations. Interesting Facts About Translation. What are the key differences between human translation and machine translation? – Multilizer Translation Blog. This is guest blog posting from Sharon Wilson. 1.

What are the key differences between human translation and machine translation? – Multilizer Translation Blog

Human translators do the thinking. As they aren’t programmed like MT, they can engage in translating the more complex text which has nuances and slang in it. MT has difficulty with thinking as it only translates what it has been programmed to do. 2. 3. The process used by a human translator If it’s accuracy you are after you will choose a human translator because a human translator knows when a translation is good and will fulfill a client’s requirements.

Proofreading a translation Most MT software won’t have the skill to complete an accurate proofread unless they have been well trained in a particular specialized area. Editing a translation The experienced translator should have the required knowledge of style, punctuation, and grammar for the genre(s) they are translating so if the wrong synonym has been used it will be quickly substituted for a more appropriate one. Tourism Depends on Translators for its Success. Why is it Difficult to Translate Humour? - Aussie Translations Blog. What is Game Localisation? - Aussie Translations Blog. Why Is Mobile App Localization Necessary For So Many Businesses These Days. How Accurate is Machine Translation? – Multilizer Translation Blog. This is guest blog posting from Sharon Wilson.

How Accurate is Machine Translation? – Multilizer Translation Blog

Machine translation is not considered to be as accurate as a human translator when it comes to more complex translations. Typically, it only has the capacity to translate simple word for word translations. The accuracy depends on the languages translated and the complexity of the words translated. What is Machine Translation (MT)? MT is a method used independently of a human translator to translate text or the spoken word from the source language to the targeted language. Advantages of MT It’s readily available, like Google Translate;It’s easy to use and fast;It’s either free or low cost;A human can read through the translation and improve it;Translation memories (TM) can be used to recall words that have already been translated;It’s useful for translating web pages.

Disadvantages of MT. Mobile App Localisation - Aussie Translations Blog. Why Candidates Fail NAATI Translation and Interpreting Exams. Phone Interpreting Services in Australia. WHY BEING BILINGUAL IS BENEFICIAL.

Globalization: Is It Good or Bad for Your Business?

Translation and Localization Events and Conferences Throughout the World in 2019 -Aussietranslations Blog. How to Improve Your Translation Skills - Aussie Translations Blog. Everything You Should Know About Legal Document Translations - Aussie Translations Blog. Don’t Let Your Document Translation Suffer Just to Save Money - Aussie Translations Blog.

The Importance of Proofreading - Aussie Translations Blog. Top Translation Trends For 2019 - Aussie Translations Blog. NAATI Accreditation and the Value of Using a NAATI Translator - Aussie Translations. NAATI ACCREDITATION AND THE VALUE OF USING A NAATI TRANSLATOR. 10 Facts About British Sign Language (BSL) Interpreters - Aussie Translations Blog. What Types of Translation Services Should Be a Top Priority for Marketing. How to Overcome Your Business Challenges with Translation - Aussie Translations Blog. What Are The Benefits of Translating In Our World Today - Aussie Translations Blog. 5 Detailed Steps for the Translation of Product Descriptions - Aussie Translations Blog. When do brands need creative translation for businesses? - Aussie Translations Blog.

The Advantages and Disadvantages of Interpreters - Aussie Translations Blog.

The Advantages and Disadvantages of Interpreters